“頤指氣使”是搖頭晃腦指揮人嗎
不是?!邦U指氣使”語出《舊五代史·李振傳》:“唐自昭宗遷都之后,王室微弱,朝廷班行,備員而已。振皆頤指氣使,旁若無人?!保ㄌ瞥詮恼炎谶w都之后,皇權(quán)大減。朝中的官員雖上朝入列,但都是充數(shù)的。這樣李振在朝中就頤指氣使,旁若無人。)對引文中的“頤指氣使”,有的解釋為:用下巴和口鼻出氣示意,使人奔走于前;有的則解釋為:用面頰表情和口鼻出氣示意,使人奔走于前。這兩種對“頤”的解釋是否都有根據(jù)呢?有。前一個解釋根據(jù)的是《莊子·漁父》:“左手據(jù)膝,右手持頤以聽?!边@說的是孔子到緇(zī)帷林去游玩,見到一位漁父時的情景:當(dāng)時漁父左手抱膝,右手托著下巴諦聽。這里把“頤”解釋為下巴。后一個解釋根據(jù)的是《易經(jīng)·噬(shì)嗑(kè)》:“頤中有物曰噬嗑?!贝颂幍摹邦U”指的是“腮”?!叭笨梢隇椤懊骖a”。在《易經(jīng)》這句話中則要解釋為“口中”?!笆伞笔恰耙А?,“嗑”是上顎與下顎合攏。全句應(yīng)解釋為口中有物,叫作上下顎咬合。這是一則卦象,由于意味著要把物咬碎,所以是“亨通”之卦。上述把“頤”解釋為“下巴”和“面頰”既然都有根據(jù),那么在“頤指氣使”這個成語中,關(guān)于“頤”字是否可以兩說并存呢?如果從解釋詞語準(zhǔn)確的角度來講,那么應(yīng)以把“頤”解釋為“面頰”為好,因?yàn)椤邦U指氣使”是表示有權(quán)勢者氣焰之盛的。既然“氣焰盛”,因此他的使人奔走于前的“示意”,是不會十分明顯的,也就是說,他的面頰表情的細(xì)微變化就要求“奔走于前”者領(lǐng)會琢磨出來,而用不著轉(zhuǎn)動下巴這類明顯動作(更不用說晃腦袋了)。再者說,下巴的轉(zhuǎn)動動作很大,而示意的范圍則只限于方向,而面頰表情的示意范圍則廣闊得多。因此“頤”還是應(yīng)解釋為“面頰”為好。如摳字面義,“頤指”是不說話而用面部表情示意,“氣使”是用神情支使人。用例如茅盾《子夜·一》:“他大概有四十歲了,身材魁梧,舉止威嚴(yán),一望而知是頤指氣使慣了的大亨。”也作“目使頤令”。用例如《新唐書·王翰傳》:“家畜聲伎,目使頤令,自視王侯?!?/p>
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。