精品欧美无遮挡一区二区三区在线观看,中文字幕一区二区日韩欧美,久久久久国色αv免费观看,亚洲熟女乱综合一区二区三区

        ? 首頁 ? 百科知識 ?“小畢加索”在塞爾維亞舉辦愛心藝術(shù)展

        “小畢加索”在塞爾維亞舉辦愛心藝術(shù)展

        時間:2023-09-17 百科知識 版權(quán)反饋
        【摘要】:A 10-year-old refugee known for his artistic ability has held his first art show and donated all the money raised to a sick Serbian boy.Farhad Nouri has been called "the little Picasso" for his pictur


        A 10-year-old refugee known for his artistic ability has held his first art show  

        一位以其藝術(shù)才能聞名于世的10歲難民舉辦了自己的第一次藝術(shù)展,

        and donated all the money raised to a sick Serbian boy. 

        并將展覽募集的全數(shù)款項捐獻(xiàn)給一名重病的塞爾維亞男孩兒。

        Farhad Nouri has been called "the little Picasso" for his pictures and photographs.  

        法爾哈德的外號是"小畢加索",因為他的畫作和照片都十分出色。

        The Associated Press reported that examples of his work were shown in Belgrade. 

        據(jù)美聯(lián)社報道,他的畫作在南斯拉夫首都貝爾格萊德展覽。

        The boy has lived at a crowded migrant camp in the Serbian capital with his parents and two younger brothers for the past eight months. 

        過去的8個月來,這個男孩、他的父母以及他的兩個弟弟生活在塞爾維亞首都某擁擠的移民營里。

        His family was forced to flee conflict and poverty in their home country of Afghanistan two years ago.  

        2年前,他的家人為了逃離祖國阿富汗的沖突和貧困而被迫離開。

        They traveled through Greece and Turkey before arriving in Serbia. 

        他們跋山涉水,經(jīng)過了希臘和土耳其,最終到達(dá)塞爾維亞。

        The boy's gift for art was recognized when he was taking language and painting training programs in Belgrade.  

        他的藝術(shù)天賦是在參加貝爾格萊德的語言畫畫培訓(xùn)項目期間得到賞識的。

        Local aid groups organized the classes for refugees and migrants. 

        當(dāng)?shù)氐亩鄠€援助團(tuán)體為難民和移民組織了這樣的培訓(xùn)課程。

        We quickly realized how talented he was and sent him to a painting school as well as a three-month photography workshop, said Edin Sinanovic.  

        我們迅速意識到他的天賦卓絕,就將他送往畫畫學(xué)校和為期3個月的攝影講習(xí)班,埃丁如是說道。

        So this is a retrospective of what he learned there. 

        所以這次畫展其實是他在培訓(xùn)期間所學(xué)的一個回顧。

        Sinanovic is with the Refugees Foundation, a non-government organization (NGO). 

        埃丁是難民基金會的員工,該基金會是一個非政府組織。

        Among Nouri's works shown on the grounds of a Belgrade cafe were his drawings of Pablo Picasso, Salvador Dali and Harry Potter.  

        法爾哈德展出在貝爾格萊德某咖啡館的的作品有畢加索、薩爾瓦多 達(dá)利以及哈利波特的畫像。

        His photos mostly include images from around the city. 

        他的攝影作品大多來自貝爾格萊德各處的景象。

        In addition to holding his first art show, Farhad wanted to help someone, Sinanovic said.  

        除了舉辦第一次藝術(shù)展之外,法爾哈德也向幫助到他人,埃丁如是說道。

        So he chose to give any money raised to a six-year-old Serbian boy who needs money for his treatment after brain cancer. 

        所以她決定將募集到的錢捐給一個6歲的塞爾維亞南海,因為這個男孩需要這筆錢來進(jìn)行腦癌后的治療。

        Nouri said he wanted to help someone else as well to show how important it is to be good to other people. 

        法爾哈德表示,他也希望能幫助到別人,來告訴大家對其他人友好有多么重要。

        We all need kindness, he said. 

        我們都需要善意待人,他這樣說道。

        The boy dreams of one day moving to Switzerland to become a painter and a photographer. 

        法爾哈德夢想著有一天能到瑞士去,成為一名畫家和攝影家。

        I'm Jonathan Evans. 

        Jonathan Evans為您播報VOA慢速新聞。

        詞匯解析

        1.migrant 移民

        He contacted the headquarters of the Farm Security Administration in Washington and said he wanted to work as a migrant.

        他聯(lián)系了農(nóng)場安全管理局在華盛頓的總部,說他想作為一名移民參加工作。

        2.workshop 研討會

        They held a number of music workshops and seminars.

        他們多次組織音樂研習(xí)班和研討會。

        3.retrospective 追溯

        a retrospective of painter Hans Hofmann

        畫家漢斯·霍夫曼作品回顧展

        4.drawing 繪畫,制圖

        I’ve never been very good at drawing.

        我向來不擅長畫圖。


        免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。

        我要反饋