精品欧美无遮挡一区二区三区在线观看,中文字幕一区二区日韩欧美,久久久久国色αv免费观看,亚洲熟女乱综合一区二区三区

        ? 首頁 ? 理論教育 ?歐洲人的“教名”及一般取名的問題

        歐洲人的“教名”及一般取名的問題

        時間:2023-03-22 理論教育 版權(quán)反饋
        【摘要】:但無論是歐洲歷史上的一個人物,或今日的一個歐洲人,我們時常會發(fā)現(xiàn)他的“姓”前面有兩個或兩個以上的“名”。這最后一種情況,“名”可多到三五個以至上十個,在各國王族及貴族的子弟中尤為常見。
        歐洲人的“教名”及一般取名的問題_雷海宗雜論集

        有讀者問:歐洲人所謂“教名”是什么意思;對歐洲人一般的取名制度的問題也時常有人口頭上或書面上提出,現(xiàn)在作一綜合性的解答。

        我們中國舊日一個人有名又有字,歐洲人只有名而無字。從這一點講,歐洲人取名的制度比我們簡單。但專就“名”來講,歐洲又較中國為復(fù)雜。

        在過去歐洲人都信基督教,兒童生后都要到教堂去受洗禮,受洗禮時正式命名。這個名當(dāng)然是事先由父母或監(jiān)護人所取定的,不過須要經(jīng)過洗禮的儀式才算正式的定名。在最簡單的情況下,一個人只有此名,連名帶姓只有兩個字。我們一般所知道的一些西名,無論是出自基督教的《圣經(jīng)》的,男名如彼得、約翰(拉丁語及多數(shù)西歐語音;俄語為“伊凡”)、保羅、約瑟夫、摩西、猶大,女名如瑪利亞、伊麗莎白等等;或出于歐洲各族的原始社會時代的,男名如威廉、查理(即“卡爾”)、羅伯特、亨利、路易(法語音;德語及俄語為“路督維克”)、菲德烈、菲迪南,女名如莎羅蒂等等;或宗教史及一般歷史上浮出過而成了定型的名稱,男名如尼古拉、喬治、巴西路(拉丁語及多數(shù)西歐語音;俄語為“瓦西里”),女名如加特林娜等等——這些名稱都可作為兒童受洗時的命名。今日歐洲各國,信教的人愈來愈少,許多兒童都不再受洗,但所取的名仍與過去大致相同。因為此名在歷史上為受洗時的取名,所以稱為“洗名”(Baptismal name)或“教名”(Christian name);因為這是世傳的“姓”以外的每人特命之名,所以又稱“命名”(Given name);因為此名在習(xí)慣上是每人全部姓名的第一個名,所以又稱“首名”(First name)。這以上是英文中比較復(fù)雜的分別稱謂。俄文在此方面比較簡單,只用很短的一個字,稱之為имя。

        但無論是歐洲歷史上的一個人物,或今日的一個歐洲人,我們時常會發(fā)現(xiàn)他的“姓”前面有兩個或兩個以上的“名”。這種情形在家族比較大,親友比較多,或社會關(guān)系比較廣的家庭中特別容易發(fā)現(xiàn)。這是因為兒童出生后,意見太多或關(guān)系太雜,取名時不能集中于一字的原故。這又有兩種不同的情況。一是意見龐雜,兩個或兩個以上的“名”都有人堅持,有非接受不可之勢,那就爽性來者不拒,兒童就有了兩個或兩個以上的“名”。另一種情形,不是由于親友意見龐雜,而是由于父母或監(jiān)護人要對現(xiàn)在的或已故的一位親友或名人表示尊敬,把那個人的“姓”或“名”也加予初生的嬰兒,有時甚至要對兩個或兩個以上的人表示敬意,兒童的“名”就相當(dāng)長了。這最后一種情況,“名”可多到三五個以至上十個,在各國王族及貴族的子弟中尤為常見。遇到以上的情況,最后總要決定哪一個為受洗時所用的“名”;如不受洗,也要決定哪一個為“首名”,這是家人親友呼喚時一般所習(xí)用的“名”。

        在“名”為兩個或兩個以上的時候,“首名”以外的“名”很少被親友呼用。自寫姓名時,習(xí)慣很不一致。有人不怕麻煩,一個字母不漏地全部寫出。有人除“首名”寫出外,其他的名縮寫,只寫第一字母(有人連“首名”也縮寫,那是另一種習(xí)慣,與我們目前所談的問題無關(guān))。也有人更精簡,根本不用“首名”以外的名,只寫姓和“首名”兩字。例如達爾文的全部姓名為“查理·羅伯特·達爾文(Charles Robert Darwin)”。但他不喜歡用他那第二個名,普通連縮寫的方法都不采用,只自寫“查理·達爾文”。

        取名,當(dāng)初都有所指。我們中國自古如此,至今未變,兒童出生后,總是選定一個或兩個有所取義的字為名。在西方及歐洲,最初也是如此。例如“約瑟夫”原意為“不斷長進”,“查理”或“卡爾”原意為“雄健”,“巴西略”或“瓦西里”原意為“王者氣魄”。但到后來,取名所用的字漸漸定型化,原意也不再為一般人所了解,只是“人名”而已。今日我們?nèi)绻蛞粋€歐洲人問他的名何意,他將瞠目不知所答。今日歐洲也間或還有不用定型化的舊名,而另選一兩個仍為人所了解的通用字為兒童命名的,但那是極端例外的事,一般人對這樣的父母會認為古怪。

        (原載《歷史教學(xué)》1954年第9期)

        免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。

        我要反饋