縱使羌笛啞明月漫關(guān)山
塞上聽吹笛[1]
高 適
雪凈胡天牧馬還,月明羌笛戍樓間[2]。
借問梅花何處落,風(fēng)吹一夜?jié)M關(guān)山[3]。
【注釋】
[1]此詩唐人《國秀集》及《全唐詩》均題為《和王七度玉門關(guān)上吹笛》。詩為:“胡人羌笛戍樓間,樓上蕭條海月閑。借問落梅凡幾曲,從風(fēng)一夜?jié)M關(guān)山?!苯駨拿骰钭直尽陡叱J碳?。
[2]羌笛:古時的一種民族樂器,后常用作軍樂。
[3]梅花:笛中吹奏的曲調(diào)名《梅花落》的簡稱。
【閱讀提示】
這是一首反映邊防戰(zhàn)士生活的邊塞詩。開頭兩句寫的是實(shí)景:通過視覺形象和聽覺形象的描繪,把空廓蒼茫的塞外雪夜化為了一幅無比絢麗的畫面。冰雪消融,戰(zhàn)士們牧馬歸來。夜間,明月朗照,戰(zhàn)士們吹起了悠揚(yáng)悅耳的羌笛。夜空是那么明朗闊遠(yuǎn),邊地環(huán)境是那么和平寧靜。通過這幅畫面,讀者不僅想象到笛音的美妙,還可以想象出當(dāng)時戰(zhàn)士們吹奏羌笛時如癡如醉、心情輕松愉快的神態(tài)。緊接著,抓住笛中曲調(diào)名《梅花落》進(jìn)行描寫,表達(dá)詩人聽笛的內(nèi)心感受。戰(zhàn)士美妙的笛音如同一片片帶香的梅花,隨風(fēng)飄落,灑滿關(guān)山。整個邊塞之夜似乎都沉浸在優(yōu)美笛音的氛圍之中,構(gòu)成了靜謐和諧的意境。這首詩寫景生動優(yōu)美,想象奇特,表情含蓄委婉,哀而不傷,是一首別具風(fēng)格的邊塞詩。
(黃良才)
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。