精品欧美无遮挡一区二区三区在线观看,中文字幕一区二区日韩欧美,久久久久国色αv免费观看,亚洲熟女乱综合一区二区三区

        ? 首頁 ? 百科知識 ?巴基斯坦首位女警察局長上任

        巴基斯坦首位女警察局長上任

        時間:2023-09-17 百科知識 版權(quán)反饋
        【摘要】:巴基斯坦首位女警察局長上任_VOA慢速—時事新聞Pakistani Rizwana Hameed made history last month when she became the first woman chief of a male police station in Khyber Pukhtunkhwa province.上月,巴基斯坦人瑞茲瓦納·哈米德創(chuàng)造了歷史,成為開伯爾-普赫圖赫瓦省一家男性警察局的首位女性局長。Hameed has been a member of the provincial police force for 15 years. 哈米德在這家省級警察廳工作了15年。Women in the surrounding area have not been willing to enter the police station with complaints. 哈米德表示,周邊地區(qū)的女性不愿到警察局控訴。


        Pakistani Rizwana Hameed made history last month when she became the first woman chief of a male police station in Khyber Pukhtunkhwa province. 

        上月,巴基斯坦人瑞茲瓦納·哈米德(Rizwana Hameed)創(chuàng)造了歷史,成為開伯爾-普赫圖赫瓦省一家男性警察局的首位女性局長。

        The area is known for its conservative cultural and religious traditions.  

        該地區(qū)以保守的文化和宗教傳統(tǒng)而聞名。

        Women are rarely even permitted outside their homes in the area. 

        該地區(qū)的女性甚至很少能拋頭露面。

        Hameed has been a member of the provincial police force for 15 years.  

        哈米德在這家省級警察廳工作了15年。

        She has taken part in many crime investigations. She also has carried out raids on suspected terrorist bases. 

        她參與了多項犯罪調(diào)查,甚至還對疑似恐怖分子基地進行了突襲。

        She says being the first woman officer to supervise a male police station in the area carries a lot of pressure. 

        她指出,作為該地區(qū)首位指揮男性警察局的女警長,她倍感壓力

        "It's a difficult job for me," she says. 

        她說:“這份工作對我來說十分不易?!?/p>

        However, Hameed says she is enjoying the job and she says women can do everything men can do and more. 

        不過,哈米德表示,她很享受這份工作,她還說,女性絲毫不比男性遜色,甚至?xí)映錾?/p>

        "If men are asked to take on household responsibilities and babysitting, for the whole day, I don't think they can handle them.  

        她說:“如果讓男性全天做家務(wù)、照顧孩子,他們不一定能勝任。

        Whereas women can easily handle professional responsibilities outside of the home also," she said. 

        然而,女性卻可以輕松擔(dān)起家庭以外的專業(yè)職責(zé)。”

        Women in the surrounding area have not been willing to enter the police station with complaints.  

        哈米德表示,周邊地區(qū)的女性不愿到警察局控訴。

        They do not want to discuss them openly with male police officers, says Hameed. 

        她們不想與男性警察公開談?wù)撨@些。

        She says the provincial capital city, Peshawar, is a "closed society" where women mainly stay at home. 

        她說,該省的省會白沙瓦是一個“封閉型社會”,女性大多在家操持家務(wù)。

        "Even if they are subjected to domestic violence they endure it and avoid publicly talking about it," she says. 

        她說:“即使她們遭遇家庭暴力,也會選擇忍氣吞聲,并且避免公開談?wù)撨@些?!?/p>

        But Hameed says her presence is "encouraging them to bring problems to the police station and their number is growing by the day." 

        但是哈米德表示,她的存在會鼓勵女性將問題反映給警局,而且這一人數(shù)日益增長?!?/p>

        This success has increased the willingness of local women to go to the police. 

        這一成功使當(dāng)?shù)嘏酝侗季值囊庠复蟠筇嵘?/p>

        Hameed says, "When their problems are solved they take back a message of satisfaction to their communities, which is emboldening other women to visit the police station." 

        哈米德表示:“當(dāng)她們的問題解決后,她們會把滿意的信息帶回社區(qū),這間接鼓舞了其他女性?!?/p>

        Pashtun families in Khyber Pakhtunkhwa province have traditionally not supported women joining the police force.  通常,開伯爾-普赫圖赫瓦省的普什圖人家庭不支持女性當(dāng)警察。

        About 10 percent of police are women. But officials say examples of women police in the media are changing the way people think. 

        該地區(qū)的女性警察只占約10%。但是有關(guān)官員表示,媒體上的女警官案例正在改變?nèi)藗兊挠^念。

        Hameed says her new job makes family life a little difficult, but she has the support of her husband and other family members. 

        哈米德表示,新職位會給家庭生活帶來一絲不便,但她得到了丈夫以及家人的支持。

        The provincial police department also is working to get women from women's schools to join the force.  

        該省級警察局還發(fā)動女子學(xué)校的女性加入警察隊伍。

        Hameed says she believes more women on the force will reduce domestic violence and other crimes against women. 

        哈米德表示,她相信,加入警察隊伍的女性越多,家庭暴力和其它針對女性的犯罪行為就越少。

        I'm Caty Weaver. 

        凱蒂·韋弗為您播報。

        詞匯解析

        1.police station 派出所

        They arrested the men and frog-marched them to the local police station.
        他們逮捕了這些人,并把他們押送到當(dāng)?shù)鼐炀帧?br style="margin: 0px; padding: 0px;">

        2.domestic violence 家庭暴力

        Women are still the main victims of domestic violence.
        女性仍然是家庭暴力的主要受害者。

        3.crime investigations 犯罪調(diào)查

        Serious crime investigation agency Scotland Yard declined to comment on issues raised by Reuters.
        倫敦警察廳和嚴重犯罪調(diào)查機構(gòu)拒絕對路透社所提相關(guān)問題做出評論。

        4.religious traditions 宗教傳統(tǒng)

        The religious traditions of the city survived all invasions.
        這個城市的宗教傳統(tǒng)經(jīng)歷了所有的外族入侵而保存了下來。



        免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。

        我要反饋