空客滑翔機刷新世界紀(jì)錄
Two pilots recently set a new altitude world record for gliders.
最近,兩名飛行員創(chuàng)下了滑翔機高度的世界紀(jì)錄。
A glider is an aircraft that does not have an engine.
滑翔機是一種無引擎的飛行器。
They are pulled into the air by powered airplanes and then released.
動力飛機將滑翔機拉升到空中后將其釋放。
They are designed to ride warm, rising air to gain altitude.
滑翔機的設(shè)計旨在通過上升的熱氣流帶動來增加高度。
The Perlan II glider reach an altitude of 15,902 meters on September 3.
9月3日,Perlan II滑翔機達(dá)到了15902米的飛行高度。
The two pilots flew their aircraft above mountains in southern Argentina.
兩名飛行員駕駛飛行器成功飛越了阿根廷南部的群山。
The pilots beat the earlier world record for gliders by 441 meters.
兩名飛行員打破了滑翔機飛行高度441米的世界紀(jì)錄。
The pilots hope the ability of their plane to reach the edge of outer space will influence young people to follow careers in science and engineering.
飛行員們希望滑翔機能夠到達(dá)外太空邊緣,這將引領(lǐng)年輕一代向科學(xué)和工程領(lǐng)域進(jìn)行探索。
The glider was pulled into the air by a small plane.
Perlan II滑翔機由一架小型飛機拉升至上空。
At about 3,000 meters, the plane released the connecting cable and started looking for strong updrafts of air,called the mountain waves, to take them higher.
待攀升至3000米后,飛機松開繩索并等待上升氣流(地形波)來帶動滑翔機繼續(xù)攀升。
According to chief pilot Jim Payne it took eleven flights to reach the altitude record.
首席飛行員吉姆·佩恩(Jim Payne)稱,滑翔機攀升11次后才到達(dá)如今的高度。
Basically, we take steps of certain amount of altitude and airspeed,gather data, analyze that data
“基本上,我們到達(dá)某一高度和空速后會收集數(shù)據(jù)并對數(shù)據(jù)進(jìn)行分析,
and if those data conform to our theory and the model we have for the airplane - then we can safely go on to the next step.
如果數(shù)據(jù)符合理論以及飛機的模型,那我們就可以安全開展下一步工作?!?/p>
A glider flight at high altitude is very difficult. The glider has no engine to fight turbulence they may encounter.
滑翔機很難高空飛行。它沒有發(fā)動機,無法應(yīng)對可能遇到的不穩(wěn)氣流。
Also, although the airspeed instrument shows the speed of only 80 to 90 kilometers per hour,the true airspeed can be much higher.
此外,盡管空速儀顯示速度僅為每小時80至90公里,但是真正的空速會快得多。
At those high speeds, the wings may flutter to the point of breaking.
在高速飛行時,滑翔機機翼可能會震顫至斷裂。
Also, it is very cold said pilot and project manager Morgan Sandercock.
飛行員兼項目負(fù)責(zé)人摩根·桑德爾柯克(Morgan Sandercock)補充稱,飛行時的溫度很低。
We have electric socks on the pilots, we literally could not fly without those electric socks, we would get frostbite.
“我們的飛行員會穿電襪子,如果沒有電襪子,根本就無法飛行,我們會被凍傷。
And heated vests and we’re looking at upgrading our heating systems for next year because cold is the big issue that we’ve been dealing with this year.
還有加熱背心,明年我們會升級加熱系統(tǒng),因為寒冷是我們今年需要解決的一大難題?!?/p>
The Perlan II glider is made of special kind of light carbon fiber material. It also has improved mechanical properties.
Perlan II滑翔機由特殊的輕薄碳纖維材料制成。其機械性能也得到改進(jìn)。
The company Airbus helped build the glider and transport it to Argentina.
空中客車公司制造了這一滑翔機并將其運往阿根廷。
Ken McKenzie, an employee with Airbus, says the company hopes the project will attract young people to science and technology.
空中客車的職員肯恩·麥肯齊(Ken McKenzie)表示,空客希望該項目能吸引年輕人關(guān)注科學(xué)技術(shù)領(lǐng)域。
We want to actually grab the next group of pilots, engineers, mechanics, airport operators, flight attendants,basically kids that are in high school and university right now
“其實,我們希望能夠發(fā)掘下一代飛行員、工程師、機械師、機場操作員、空乘,他們基本上都是些讀高中和大學(xué)的青年,
that may not have considered aerospace as a careerand we want to inspire them.
他們沒有考慮過將航空列入未來職業(yè)規(guī)劃,我們想鼓勵這一群體。”
In the future, the pilots hope to break the world altitude record for level flight of 25,929 meters, set in 1979 by the U.S. spy plane called the SR-71 Blackbird.
未來,飛行員希望能夠打破25929米高度的世界紀(jì)錄,該紀(jì)錄由美國的偵察機SR-71黑鳥式偵察機在1979年創(chuàng)下的。
The pilots also plan to turn their aircraft into a non-polluting research vehicle for the stratosphere.
飛行員們還計劃將飛機改造為在平流層飛行的無污染研究機型。
I’m Phil Dierking.
菲爾·迪爾金為您播報。
【詞匯解析】
1.the world record 世界紀(jì)錄
He has knocked 10 seconds off the world record.
他將世界紀(jì)錄縮短了10秒。
2.fiber material 纖維材料
Fiber material processing is an important branch of materials processing.
纖維材料加工是材料加工的重要分支。
3.right now 立刻;馬上
If you have a problem with that, I want you to tell me right now.
如果你有異議,我要你馬上告訴我。
4.heating systems 加熱系統(tǒng)
New irrigation and undersoil heating systems were also installed at the same time as the2003 work.
在2003年的那次大修中,新的灌溉系統(tǒng)和地?zé)嵯到y(tǒng)也被安裝上了。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。