詩歌:葛生蒙楚[需手動(dòng)填充]
葛生蒙楚,蘞蔓于野。予美亡此,誰與獨(dú)處?
葛生蒙棘,蘞蔓于域。予美亡此,誰與獨(dú)息?
角枕粲兮,錦衾爛兮。予美亡此,誰與獨(dú)旦?
夏之日,冬之夜。百歲之后,歸于其居!
冬之夜,夏之日。百歲之后,歸于其室!
注 釋
蘞(liǎn):草名。本作“薟”。朱《傳》:“蘞,草名。似栝樓,葉盛而細(xì),蔓延也。”
予(yú):我。同“余”。
角枕:用角制作或用角裝飾的枕頭。
獨(dú)旦:旦,天明;早晨。朱《傳》:“獨(dú)旦,獨(dú)處至旦也?!?/p>
居、室:聞一多《風(fēng)詩類鈔》:“居、室皆謂冢壙?!?/p>
釋 讀
清人方玉潤《詩經(jīng)原始》云:“葛生,征夫怨也。”“征婦思夫,久役于外,或存或亡,均不可知,其歸與否,更不能必。于是日夜悲思,冬夏難已。暇則展其衾枕,物猶粲爛,人是孤棲,不禁傷心,發(fā)為浩嘆。以為此生無復(fù)見理,唯有百歲后返其遺骸,或與吾同歸一穴而已,他何望耶?”郝懿行《詩問》云:“《葛生》,悼亡也。晉好攻戰(zhàn),國多喪亡,婦人哭夫于墓,聞?wù)邆鳌!?/p>
《葛生》是《詩經(jīng)》久負(fù)盛名的篇章,也是中國最早的悼亡詩之一,被后人稱為悼亡詩之祖[1]?!熬渚淝橹?,深長纏綿;字字沉痛,含淚合血”(周蒙、馮宇《詩經(jīng)百首譯釋》)。
《詩經(jīng)》中的十五國風(fēng)皆為民歌。那個(gè)時(shí)光彼岸的女子,竭盡全部生命的力量,在風(fēng)聲里歌唱著裂痕叢生的前塵舊事。風(fēng)無止息,貫穿冗長的歲月,直至吹進(jìn)觀者心里,散落出濃重深切的憂傷。然而,這首《葛生》,今日重逢,竟讓我淚流滿面。在茫茫大地上野葛遍生,鋪天蓋地轟然而至,而野草下面沉睡的,是那女子一生唯一愛著的人,他就長眠在這蕭然蒼茫的野草之下。
那年,你離開我的時(shí)刻,你不說話卻緊握我的手,情濃的雙眼緩緩?fù)嗜ス鉂?,溫存的體膚已驟然松散,就在那一瞬間,我宛如聽見了整個(gè)世界崩潰的聲音。我終是渺小的女子,無法留住你的生命,只能伏在你的軀體上慟哭良久,然后把你葬入門前的小丘。這里,將是你永生長眠的地方。
你曾說過,要與我生死不離。但我怎能忍心,留你一人孤獨(dú)地守望日月沉浮。你就此睡去,把一家人生存溫飽的負(fù)擔(dān)留給了我。你篤信的執(zhí)念,愛情的誓言,如今也只落成無力的敘說。你且慢慢離去,別走得太快,佑護(hù)著我完成尚未完成的責(zé)任。只待那一天,父母離世,兒女成人,我將孑然一身,奔向同歸一穴的盛大死亡。百年之后,歸于爾室,與爾同衾,與爾共枕,永生不棄。而我亦是相信,百歲之后,重負(fù)著冰冷和寂寞的黃土之下我們將都不再孤獨(dú)。卻然那是一種眷念的愛,哪怕是尸骨的相見,也會(huì)歸于美好的盡頭。
此篇為《詩經(jīng)》中最黯然銷魂的詩篇。南朝梁文學(xué)家江淹說:“黯然銷魂者,唯別而已矣?!爆F(xiàn)今一切都將結(jié)束,一切也將重新開始,世間的一切都未曾改變,只是唯獨(dú)生命里少了那樣一個(gè)人。女子奈何,你已成塵埃,我只好用那些回憶溫暖余生。我們之間的距離,是生與死的距離,是一抔黃土的距離,那其中的執(zhí)著心念是何等的堅(jiān)定。她始終恪守傳統(tǒng)女性的嫻良與隱忍,殊不知,在這種無望的悲痛里,便是一種無盡的悲劇延伸。就讓你在我的心里永生不滅,生命是一場隨時(shí)可以終止的契約,愛情在最美麗的時(shí)候,卻可以跨越生死。
◎ 葛生蒙楚,蘞蔓于野。予美亡此,誰與獨(dú)處
有些人,你在相遇時(shí),表情是漠然的。但到后來你才會(huì)發(fā)現(xiàn),他會(huì)漸漸融入你的血液,烙印你的骨骼,銘刻你的記憶,占據(jù)你的思緒。對于你而言,他是一切的存在,他會(huì)成為你那些理所當(dāng)然的一部分,就像是呼吸喝水這樣毋庸置疑。你會(huì)以為他是你的一輩子,你貪戀他指尖的溫暖,在安靜的夜晚相思入骨。然而,這一切或許都太奢侈太揮霍,會(huì)有一天夢醒后,發(fā)現(xiàn)他消失在你的世界,可是他卻已遠(yuǎn)去。這個(gè)世界上的生生死死,我們永遠(yuǎn)無能為力。我知道,那些溫暖的過去,我們再也回不去了。然而,生命可以戛然而止,感情卻仍在蔓延,無法割舍。
在他永恒的笑容里,在他停滯了的時(shí)間里,是《葛生》一曲沉靜婉然的遺響回音。就讓我們彼此相愛,就算生命已來不及,如果幸福能夠綻放,在所不辭。在沒有言語的時(shí)刻,我亦沉默,來靜靜地感念你手心的眷戀。
“百歲之后,歸于其室?!蔽液芟矚g這句詩。百年之后,我們終將同屬大地與永恒,這讓我感到,我們終將是永恒的,在永恒的時(shí)間里永不分離。百年之后,當(dāng)我尋你去時(shí),會(huì)輕輕地對你說——原來你一直在這里等我。而你,默然微笑,溫存?zhèn)渲痢G曛?,他們的尸骨化入天地,滋養(yǎng)萬物。在暮春時(shí)節(jié),有溫潤生機(jī)的枝芽,從他們兩顆愛意的心靈生長而出,兩兩相依,交纏不息,經(jīng)過無數(shù)個(gè)輪回,長成一棵高大豐茂的樹木,開出春風(fēng)旖旎的花。
這即是單純到極致的遠(yuǎn)古之愛,連死亡也如此芬芳傳世。
[1]朱守亮《詩經(jīng)評釋》:“讀此詩不僅知為悼亡之祖,亦悼亡詩之絕唱也。”
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。