老壽星怎樣向龐大固埃述說(shuō)英雄的生活與死亡
老壽星回答道:
“遠(yuǎn)方的朋友們,這座島是斯波拉諦群島里的一座,不過(guò)不是卡巴索斯海[1]里的斯波拉諦群島,而是大洋里的斯波拉諦群島,過(guò)去富饒、繁榮、肥沃、商業(yè)發(fā)達(dá)、人口眾多,屬布列塔尼直轄統(tǒng)治;現(xiàn)在時(shí)間一久,隨著世界的衰退,就成了目前的貧窮荒涼景象了。
“你們看那邊那座濃密的森林,長(zhǎng)度和寬度足有七萬(wàn)八千‘巴拉桑日’還多,里面住的全是一天天老下去的英雄鬼魂,由于三天以前還看見的一顆彗星現(xiàn)在不亮了,我們猜想大概昨天又死了一個(gè),因?yàn)樗乃?,才引起了你們所遇到的那?chǎng)大暴風(fēng)。只要他們活著,此處以及臨近的島嶼一切都昌盛,就連海上也安靜無(wú)事。如果死掉一個(gè),一般我們從森林那邊可以聽到響亮的哀號(hào)聲,地上發(fā)生時(shí)疫、暴風(fēng)和災(zāi)害,天空云霧彌漫,黑暗異常,海上旋風(fēng)咆哮,颶風(fēng)成災(zāi)?!?/p>
龐大固埃說(shuō)道:“你說(shuō)的話,我倒有些明白了。這好像火把和蠟燭,當(dāng)它點(diǎn)著發(fā)光的時(shí)候,它可以照亮旁邊的人和周圍的一切,使每個(gè)人喜悅,讓每個(gè)人使用它,利用它的光亮,它從不危害人,也不讓任何人不喜歡,可是只要它一滅,冒出來(lái)的煙和氣便使空氣污濁,叫旁邊的人不好過(guò),使別人嫌惡;這些偉大高貴的靈魂也是如此。只要它們不離開肉體,它們居住的地方便平安無(wú)事,生氣勃勃,安逸快樂。但是它們一走,島上以及大陸上,便會(huì)普遍地發(fā)生混亂,在空中是烏云滿天、霹靂冰雹;在地上是地震、地動(dòng)、地殼龜裂;在海上就是狂風(fēng)暴雨;到處是哀鴻遍野、宗教紛爭(zhēng)、改朝換代、政權(quán)傾覆。”
愛比斯德蒙說(shuō)道:“我們從英勇博學(xué)的吉奧莫·杜·勃勒騎士的死亡中早已吸取了教訓(xùn),他活著的時(shí)候,法國(guó)繁榮昌盛,沒有人不羨慕它,誰(shuí)都想和它友好,沒有人不懼怕它??墒撬乐螅▏?guó)就很長(zhǎng)的時(shí)間受到所有人的輕視。”
龐大固埃說(shuō)道:“安開俄斯在西西里島的特拉巴尼死去時(shí)[2],伊尼斯就受到暴風(fēng)無(wú)情的襲擊。還有猶太國(guó)那位殘酷的暴君赫羅德,當(dāng)他看見自己即將不免痛苦地死去(他生的是虱子病,被蟲和虱子咬死[3],和過(guò)去的奧修斯·蘇拉,畢達(dá)哥拉斯的教師敘利亞人菲雷西德斯,希臘詩(shī)人阿爾克曼[4]等人死去的時(shí)候一樣[5])并預(yù)見到他死之后,猶太人必定點(diǎn)起篝火,歡欣慶祝,于是便在宮里召集大小城鎮(zhèn)及堡寨碉樓內(nèi)所有的貴族及官員,借口并假裝為了國(guó)家的管理及安全有要事面諭。等他們一個(gè)個(gè)親自來(lái)到,便把他們一起關(guān)閉在宮內(nèi)的賽馬場(chǎng)里。然后他對(duì)妹妹薩羅美和妹丈亞歷山大說(shuō)道:‘我斷定我死之后,猶太人必定歡欣鼓舞;但是如果你們肯執(zhí)行我囑咐下的言語(yǔ),我的死亡就可以保持光榮,全世哀悼。等我一死,你們就命令衛(wèi)隊(duì)弓箭手——我已有特令傳達(dá)給他們——把關(guān)在這里的貴族和官員全部殺光。這樣一來(lái),全猶太國(guó)勢(shì)必將戴孝舉哀,讓外國(guó)人看來(lái)是因?yàn)槲业乃劳?,正像一位偉大的人物死時(shí)那樣?!?/p>
“一位將死的暴君說(shuō):‘我死之后,讓大地與火混在一起?!療o(wú)異說(shuō)讓所有的人全部死光。這句話,兇暴的奈羅把它改了,不是‘我死之后’而是‘乘我未死’,蘇埃脫紐斯[6]可以為證。這句殘暴的言語(yǔ),西賽羅在他的lib.3,de Finibus[7]里·塞內(nèi)加在他的Lib. 2,de Clemence[8]里都提到過(guò),狄翁·尼開烏斯和蘇伊達(dá)斯也曾說(shuō)過(guò)這樣的話,提貝利烏斯皇帝也說(shuō)過(guò)[9]?!?/p>
[1]卡巴索斯海,在希臘東??ò退魉箥u所在處。
[2]安開俄斯死在特拉巴尼,見維吉爾《伊尼特》第3卷第708行。
[3]被蟲子咬死的疾病曾見《新約·使徒行傳》第12章第23節(jié)。
[4]阿爾克曼,公元前7世紀(jì)古希臘詩(shī)人。
[5]見普林尼烏斯《自然史綱》第11卷第33章,第7卷第1章,第2卷第79章。
[6]蘇埃脫紐斯(約69—141),羅馬歷史學(xué)家,著有《十二愷撒傳》。
[7]拉丁文,“《論死亡》第3卷?!?/p>
[8]拉丁文,“《論仁慈》第2卷?!?/p>
[9]見埃拉斯姆斯《箴言集》第1卷第3章第80節(jié),蘇伊達(dá)斯為10世紀(jì)希臘語(yǔ)文學(xué)家。
第二十七章
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。