精品欧美无遮挡一区二区三区在线观看,中文字幕一区二区日韩欧美,久久久久国色αv免费观看,亚洲熟女乱综合一区二区三区

        ? 首頁 ? 理論教育 ?反射鏡成像知識(shí)

        反射鏡成像知識(shí)

        時(shí)間:2023-02-13 理論教育 版權(quán)反饋
        【摘要】:《墨經(jīng)》研究家們異口同聲認(rèn)為,這是一條敘述平面鏡成像的文字?!赌?jīng)》之后,鏡面對(duì)稱成為中國(guó)的傳統(tǒng)觀念。但從西漢起,人們對(duì)組合平面鏡已有相當(dāng)知識(shí)。雖然,由于水鏡的反射率太低,經(jīng)銅鏡一次成像后未必能看清楚水鏡中的像。葛洪以組合平面鏡的實(shí)驗(yàn)成功而想像豐富。凹面鏡,古稱陽燧?!赌?jīng)》最早對(duì)凹面鏡作出光學(xué)探討。

        第四節(jié) 反射鏡成像知識(shí)

        本節(jié)將述及以下鏡面的成像:平面鏡,組合平面鏡及其特例潛望鏡,凹面鏡也即陽燧,凸面鏡,柱面鏡。最后要敘述中國(guó)傳統(tǒng)的所謂“透光鏡”,以及它傳播到西方的情況。這些反射鏡成像的知識(shí)是中國(guó)古代光學(xué)的重大成就之一。

        一、平面鏡成像

        《墨經(jīng)》最早對(duì)平面鏡成像作出記述:

        《經(jīng)下》:

        臨鑒而立,景倒。多而若少,說在寡區(qū)。

        《經(jīng)說下》:

        臨正鑒,景寡,貌態(tài)、黑白、遠(yuǎn)近、拖(斜)正,異于光。鑒景,就當(dāng)俱,去亦當(dāng)俱,俱用北(背)。鑒者之臭(糗),于鑒無所不鑒。景之臭(糗)無數(shù),而必過正。故其同處其體,俱然鑒分。

        《墨經(jīng)》研究家們異口同聲認(rèn)為,這是一條敘述平面鏡成像的文字。但在標(biāo)點(diǎn)、解說上千差萬別。因?yàn)檫@條文字可讀、可釋者半,不可釋者亦幾占一半。本書綜合眾人之說,暫且標(biāo)點(diǎn)句讀如上。

        《經(jīng)下》中“臨鑒”的“鑒”是將平面鏡置地面上,或以靜水為鏡?!芭R鑒”就是站著看下面的鏡子,故此,“景(虛像)倒”。以平面鏡照像,無論多少鏡子或組成復(fù)鏡,其像只有一種,且各個(gè)像并無區(qū)別,而不會(huì)如同球面鏡那樣,這就是“多而若少,說在寡區(qū)”?!肮褏^(qū)”指無區(qū)別。

        《經(jīng)說下》的文字較難讀懂。大概是:“正鑒”指平面鏡,“異于光”的“光”實(shí)則是陰影,而非平面鏡的虛像。因此說,平面鏡成像,像只有一種(“景寡”),像的形態(tài)、黑白、遠(yuǎn)近、斜正,都與陰影不同。平面鏡成像時(shí),鑒者近鏡或遠(yuǎn)離鏡,虛像也近鏡或遠(yuǎn)離鏡,其方向相反。故日:“鑒景,就當(dāng)俱,去亦當(dāng)俱,俱用北。”古文“北”借為“背”?!拌b者之臭”和“景之臭”,兩個(gè)“臭”字,都是“糗”(qia)之借字,“糗”原指干糧飯團(tuán),《墨經(jīng)》借此字形容鑒者或其虛像(“景”)的各點(diǎn)或各個(gè)小部分?!拌b者”的任一點(diǎn)或一小部分都被鏡子造成虛像(“于鑒元所不鑒”),虛像(“景”)的任一點(diǎn)或一小部分也必定在平面鏡的另一側(cè),也即“過正”。《經(jīng)說》的最后一句是指出平面鏡成像的原因,“同處其體”,或由于物(“鑒者”)這個(gè)“體”,而鏡面對(duì)稱,“物體”與“像”分立鏡面兩邊的結(jié)果。

        從《墨經(jīng)》對(duì)平面鏡描述,可見,鏡面對(duì)稱的概念早為中國(guó)幾所知曉。《墨經(jīng)》之后,鏡面對(duì)稱成為中國(guó)的傳統(tǒng)觀念。蕭梁朝王孝禮在其《詠鏡詩》中寫道:

        分眉一等翠,對(duì)面兩邊紅。轉(zhuǎn)身先見動(dòng),含笑逆相同。

        “逆相同”正是左右鏡面對(duì)稱的精到描述。

        平面鏡多用以照人臉容,整肅衣冠。然而,從齊家文化時(shí)期起,平面鏡往往鑄成微凸形狀,尤小鏡如是。對(duì)此,沈括作了極好的解釋。他說:

        古人鑄鑒,鑒大則平,鑒小則凸。凡鑒洼,則照人面大,凸則照人面小。小鑒不能全納人面,故令微凸,收人面令小,則鑒雖小而能全納人面。仍復(fù)量鑒之小大,增損高下,常令人面與鑒大小相若。此工之巧智,后人不能造。比得古鑒,皆刮磨令平,此師曠所以傷知音也。

        沈括在此比較了平面鏡、凹面鏡和凸面鏡三者成像情形,并依此指出,平面鏡微凸則能“全納人面”,鏡子也可做得小些。他進(jìn)而指出,在鏡的粗胚制成后,復(fù)量鏡之小大,在鏡面上“增損高下”,即改變其曲率半徑,從而可“令人面與鑒大小相若”。這是極為符合光學(xué)原理的。因?yàn)榍蛎骁R的像距u、放大率M、曲率半徑R有關(guān)系式:M=Ru/(2u—R)。當(dāng)像距一定時(shí),則M=f(R)。改變曲率半徑就可以增加放大率,從而使小鏡“全納人面”。

        二、組合平面鏡

        《墨經(jīng)》是否討論過組合平面鏡或復(fù)鏡,迄今尚不能肯定。但從西漢起,人們對(duì)組合平面鏡已有相當(dāng)知識(shí)。《淮南萬畢術(shù)》云:

        高懸大鏡,坐見四鄰。

        漢高誘注日:

        取大鏡高懸,置水盆于其下,則見四鄰矣。

        這是由一枚銅鏡、一面水鏡組成的開管式潛望鏡,它是近代潛望鏡的始祖。雖然,由于水鏡的反射率太低,經(jīng)銅鏡一次成像后未必能看清楚水鏡中的像。但是,這條記載表明,漢代人在追求一種純物理實(shí)驗(yàn)的理想,其科學(xué)史價(jià)值是不言而喻的。從技術(shù)角度講,“大鏡高懸”即可窺視四鄰,但此時(shí)要仰著脖子看。下置另一鏡,變仰視為俯視。視角一變,人的生理狀態(tài)與心理狀態(tài)也隨之改變。這正是近代科技革命的一項(xiàng)目的。宋代博物學(xué)家、僧贊寧對(duì)《淮南萬畢術(shù)》這條記載的重復(fù)敘述,是令人思索的。他寫道:

        以大鏡長(zhǎng)竿上懸之,向下便照耀四鄰。當(dāng)鏡下以盆水,坐見四鄰出入也。

        贊寧并不在乎盆水是否能看清四鄰,然其心中,隱含著加盆水之后給這一發(fā)明帶來的技術(shù)變革,當(dāng)無疑義。

        自《淮南萬畢術(shù)》記載之后,南北朝時(shí)期也有人裝置這種潛望鏡類型的平面組合鏡。北周詩人庾信在其《詠鏡詩》中寫道:“試掛淮南竹,堪能見四鄰?!扁仔庞H自按照《淮南萬畢術(shù)》記載,裝置這類鏡子,也不無可能。

        淮南王劉安編著淮南王書,集門客甚眾。其中不少人是方術(shù)之土。組合平面鏡與道家方術(shù)極為相關(guān)。道家在晉代的代表人物葛洪曾這樣描寫組合平面鏡:

        明鏡或用一,或用二,謂之日月鏡;或用四,謂之四規(guī)鏡。四規(guī)者,照之時(shí)前后左右各施一也。用四規(guī)所見,來神甚多。

        他又說:

        師言守一,兼修明鏡。其鏡道成則能分形為數(shù)十人,衣服面貌各如一也。抱樸子日:師言欲長(zhǎng)生,勤服大藥;欲得通神,當(dāng)金水分形。身分則自見其身中之三魂七魄。而天靈地祗,皆可接見;山川之神,皆可使役也。

        追求自然真諦的道家,繼承了淮南王劉安門客中的道術(shù)傳統(tǒng),親手拿起多面鏡子,果然“分形為數(shù)十人”,即鏡中之像有數(shù)十個(gè),“衣服面貌皆如一”。道家“分形術(shù)”,大抵如此?!爱?dāng)金水分形”,也就是利用銅鏡或水鏡。葛洪以組合平面鏡的實(shí)驗(yàn)成功而想像豐富。在他看來,由此即可役使山川之神,可接見天靈地祗。大概有了一定科學(xué)知識(shí),掌握了一定的科學(xué)法則,就沒有辦不到的事。這就是道家對(duì)科學(xué)技術(shù)感興趣的原因。

        從葛洪的敘述中,可知“日月鏡”、“四規(guī)鏡”就是組合平面鏡。另一個(gè)聞名的道家、南唐譚峭也對(duì)此極感興趣。他說:

        以一鏡照形,以余鏡照影。鏡鏡相照,影影相傳。不變冠劍之狀,不奪黼黻之色。是形也,與影無殊;是影也,與形無異。乃知形之非實(shí),影之非虛,無實(shí)無虛,可以道俱。

        許多人對(duì)組合平面鏡成像的關(guān)注與記錄,使唐初陸德明在《莊子集釋·天下》中寫道:

        鑒以鑒影,而鑒亦有影,兩鑒相鑒,則重影無窮。

        道家以多個(gè)平面鏡成像說明道法的同時(shí),佛家也不示弱。宋代高僧法藏為武則天講經(jīng),曾做了這樣的實(shí)驗(yàn):

        取鑒十面,八方安排,上下各一,相去一丈余,面面相對(duì)。中安一佛像,燃一炬以照之,互影交光。

        “八方”指房間內(nèi)八個(gè)方向,即東南西北,以及東北、東南、西北、西南,加“上下各一”面鏡,共十面鏡。將十面大鏡,如此組合,屋中佛像與炬火便“互影交光”,層出不窮之像。如此說明佛家虛幻境界、佛法無邊。僧法藏,字賢首,姓康,康居人氏,約活躍于7世紀(jì)下半葉。

        清代,大概受西洋傳人“萬花筒”、“多寶鏡”的啟發(fā),孫云球造“萬花鏡”、“多面鏡”,黃履莊造“多物鏡”、“燈衢”,以及鄭復(fù)光描述的“羅漢堂”等,都是依據(jù)組合平面鏡原理制成的玩具或娛樂布景。組合平面鏡,即使從漢代初期算起,也已有2 000余年的歷中了。

        三、凹面鏡成像

        凹面鏡,古稱陽燧。早在西周時(shí)期,人們發(fā)現(xiàn)它可用以對(duì)日聚光點(diǎn)火,專職掌管陽燧點(diǎn)火的官員稱為“司垣氏”?!吨芏Y·秋官司寇》云:“司烜氏掌以夫燧取明火于日?!薄赌?jīng)》最早對(duì)凹面鏡作出光學(xué)探討。

        《經(jīng)下》:

        鑒洼,景一小而易,一大而正,說在中之外,內(nèi)。

        《經(jīng)說下》:

        鑒中之內(nèi):鑒者近中,則所鑒大,景亦大;遠(yuǎn)中,則所鑒小,景亦小——而必正,起于中緣正而長(zhǎng)其直也。中之外:鑒者近中,則所鑒大,景亦大;遠(yuǎn)中,則所鑒小,景亦小——而必易,合于中而長(zhǎng)其直也。

        《經(jīng)》文“鑒洼”,即凹面鏡,“洼”者凹也。凹面鏡成像有三種情形:物體在球心之外,則像比物體小而倒立,是實(shí)像;物體在球心與焦點(diǎn)之間時(shí),則像比物體大而倒立,也是實(shí)像;物體在焦點(diǎn)以內(nèi)時(shí),則像比物體大而正立,是虛像。然而,錢臨照解釋說,“中”字是球心與焦點(diǎn)之間的通稱。實(shí)驗(yàn)者是以自身作物,以自己眼睛作屏,并從遠(yuǎn)處向著凹面鏡走近的過程中而觀察自身的成像情形。這樣,當(dāng)人在球心外向球心走近時(shí),觀察到自己的縮小倒像(實(shí)像)迎面而來;越接近球心,像逐漸模糊以至不辨。因?yàn)榇藭r(shí),眼睛所見之像與眼睛越來越近,當(dāng)其距離接近并小于人的視距25厘米界限之時(shí),像變得模糊,乃至不可辨。當(dāng)人走過球心并在球心與焦點(diǎn)之間時(shí),成像在人腦后,故無所見。當(dāng)人走過焦點(diǎn)并繼續(xù)前進(jìn)時(shí),又看見鏡背后放大的正立虛像。《經(jīng)》文就是如此忠實(shí)地記下了凹面鏡成像情形:“景一小而易,一大而正,說在中之外,內(nèi)。”比物大?!赌?jīng)》寫道:“中之內(nèi)”,“景一大而正”;“鑒者近中,則所鑒大,景亦大;遠(yuǎn)中,則所鑒小,景亦小——而必正”。

        《說》文分兩種情形(“中之內(nèi)”,“中之外”)更具體討論之?!爸兄畠?nèi)”:近焦點(diǎn)(“近中”),成像大而正(“景亦大”);遠(yuǎn)離焦點(diǎn)即接近鏡面(“遠(yuǎn)中”),成像比前者小而正(“景亦小,而必正”)。“中之外”:近球心(“近中”),成像大而倒(“景亦大”);遠(yuǎn)球心(“遠(yuǎn)中”),成像比前者小而倒(“景亦小”,“而必易”)?!岸卣?、“而必易”是統(tǒng)括“中之內(nèi)”和“中之外”的成像狀況的,因此標(biāo)點(diǎn)中加上了破折號(hào)。根據(jù)我們所學(xué)的知識(shí)我們是可以用畫圖的方法來斷定其描述的正確性。然而,《說》文中四個(gè)“所鑒”指什么?“起于中緣正而長(zhǎng)其直”、“合于中而長(zhǎng)其直”又當(dāng)何解?尚待深入研究。

        撇開那些我們尚未理解的詞、句,毋庸置疑,《墨經(jīng)》對(duì)于以人本身為物體和像屏的凹面鏡成像作了完全正確的描述。

        漢代,《淮南子·說林訓(xùn)》已道出了模糊的焦點(diǎn)概念:

        凡用人之道若以燧取火,疏之則弗得,數(shù)之則弗中,正在疏數(shù)之間。

        漢代高誘解“疏”、“數(shù)”為遲、疾,意即著火時(shí)間要有節(jié),不宜快,也不宜慢。有人解“疏”“數(shù)”為“遠(yuǎn)”與“近”,意即離球面不宜遠(yuǎn),不宜近,當(dāng)在焦點(diǎn)之中。

        《藝文類聚》引前述《淮南子》“陽燧見日,則燃而火”中有一注釋。該注與東漢高誘注稍有不同,它明確地指出了焦距的遠(yuǎn)近。引注寫道:

        陽燧金也。取金杯無緣者,執(zhí)日高三四丈時(shí)以向,持燥艾承之寸余,有頃焦之,吹之則燃得火。

        《藝文類聚》為唐代歐陽詢(557—641)所撰,成書于唐初武德(618—626)年間。這注釋當(dāng)是東漢高誘之后、唐之前的學(xué)者所為。在實(shí)踐上,自利用陽燧點(diǎn)火之日起,其焦點(diǎn)已為人們所掌握。然而,有明確文字記載,在陽燧鏡面前“寸余”得火,這還是第一次。

        繼墨翟之后,沈括對(duì)凹面鏡又一次作了較深入的考察,他不僅清楚地認(rèn)識(shí)到焦點(diǎn),而且結(jié)合小孔成像還提出了“格術(shù)”的概念。他在《夢(mèng)溪筆談》中寫道:

        陽燧照物皆倒,中間有礙故也,算家謂之格術(shù)。如人搖櫓,臬為之礙故也。若鳶飛空中,其影隨鳶而移。或中間為窗隙所束,則影與鳶遂相違:鳶東則影西,鳶西則影東。又如窗隙中樓塔之影,中間為窗所束,亦皆倒垂,與陽燧一也。陽燧面洼,以一指迫而照之則正,漸遠(yuǎn)則無所見,過此遂倒。其無所見處,正如窗隙、櫓臬、腰鼓礙之,本末相格,遂成搖櫓之勢(shì)。故舉手則影愈下,下手則影愈上,此其可見(陽燧面洼,向日照之,光皆聚向內(nèi)。離鏡一二寸,光聚為一點(diǎn),大如麻菽,著物則火生,此則腰鼓最細(xì)處也)。

        沈括和墨家一樣,以實(shí)驗(yàn)研究凹鏡成像。手指從鏡面外移,先見正立虛像;近焦點(diǎn)時(shí),像無所見;過焦點(diǎn)再向外移,則見倒立實(shí)像。他明確區(qū)分了凹面鏡在焦點(diǎn)內(nèi)外的成像情形。比起《墨經(jīng)》來,這是一大進(jìn)步。不僅如此,他進(jìn)一步描寫了焦距長(zhǎng)度與焦點(diǎn)大小情形:“離鏡一一二寸,光聚為一點(diǎn),大如麻菽。”這大概是中世紀(jì)期間對(duì)凹面鏡所作的最清晰的物理敘述。

        然而,更重要一點(diǎn)是他提出了“格術(shù)”概念。顯然,這個(gè)概:念是仿效算家的“垛積術(shù)”、“招差術(shù)”等用詞而提出的。“格術(shù)”究竟是什么?從沈括文中所述,看來是理解或掌握光線通過小孔和焦點(diǎn)時(shí)方向不變的一種方法。這個(gè)“小孔”或焦點(diǎn),如同搖櫓中支承櫓桿的木樁(稱其為“臬”),使櫓桿“本末相格”。沈括稱這小孔或焦點(diǎn)為“礙”。沈括以此描述光線直進(jìn)性質(zhì),解釋小孔與陽燧成倒影的原因,故謂之“格術(shù)”。

        提出“格術(shù)”一詞并以此總結(jié)有關(guān)光學(xué)現(xiàn)象,是沈括科學(xué)精神和理性的概念思維的結(jié)晶。它在后世產(chǎn)生了極大影響。明代方以智極為贊賞地抄錄了沈括的原文;清代光學(xué)家鄒伯奇撰寫《格術(shù)補(bǔ)》;《格物中法》的作者劉岳云也寫下《墨子格術(shù)解》文;鄭復(fù)光在其“約行線”概念下解釋“塔影倒垂”時(shí),又一次借用了“格術(shù)”概念。

        四、凸面鏡成像

        《墨經(jīng)》關(guān)于凸面鏡成像寫道:

        《經(jīng)下》:

        鑒團(tuán),景一。

        《經(jīng)說下》:

        鑒鑒者近,則所鑒大,景亦大;其遠(yuǎn),所鑒小,景亦小——而必正。景過正故招。

        所謂“鑒團(tuán)”就是指凸面鏡。凸面鏡成像總是正立、縮小的虛像。故《經(jīng)》文說:“鑒團(tuán),景一?!薄墩f》對(duì)距離凸面鏡遠(yuǎn)近不同的物體所成像情形,作了更詳細(xì)的討論,指出物體距鏡面近時(shí)所成像大,距鏡面遠(yuǎn)時(shí)所成像小,且像都是正立虛像。不難判斷《說》文的描述是正確的。如同上一條所述,這里的“所鑒”、“景過正故招”,也是難解之句,或解釋者各持己見。

        沈括也清楚凸面鏡成像情形,他在解釋小鏡“全納人面”中就指出小鏡面凸的功用。

        五、柱面鏡成像

        《淮南子·齊俗訓(xùn)》最早記述了柱面鏡成像:

        窺面于盤水則圓,干杯則隋。面形不變,其故有所圓有所隋者,所自窺之異也。

        元代以前,中國(guó)無橢圓形的“橢”字?!皺E”與“隋”,古文相同。在柱面鏡成像中,圓形臉面被拉長(zhǎng)而成為橢圓面像。北齊劉晝?cè)凇秳⒆印分懈宄孛鑼懥酥骁R成像:

        鏡形如杯,以照西施。鏡縱則面長(zhǎng),鏡橫則面廣。非調(diào)施貌易,所照變也。

        光滑青銅杯,可以照見人影,其外杯層正是一種縱柱面鏡。圓面在平靜水鏡中成像當(dāng)然為圓形,而在柱面鏡中成像卻變了。劉晝進(jìn)一步指出,柱面鏡有兩種類型:縱柱面鏡與橫柱面鏡。柱面鏡的成像,像臉面拉長(zhǎng)了;橫柱面鏡的像卻在縱方上縮短、在橫方向加大。在這樣的鏡前照像,即使美麗的“西施”也會(huì)變得其丑無比。這些鏡形,如同我們今天所見的某些“哈哈鏡”。

        六、“透光鏡”及其“透光”機(jī)理

        清代鄭復(fù)光說:“獨(dú)有占鏡,背具花文。正面斜對(duì)日光,花文見于發(fā)光壁上,名透光鏡?!笨梢?,它是青銅平面鏡。其奇特在于,被它反射到屏(或墻)上的光中呈現(xiàn)出該鏡背面的紋飾,仿佛是入射光“穿透”青銅鏡體,神出鬼沒地將鏡背圖紋反射到屏上了。因此,古代人稱它為“透光鏡”。

        實(shí)際上,“透光鏡”是鏡面曲率不齊等的平面反射鏡,只是人眼不能察覺其鏡面曲這之變化情形。

        據(jù)湖南攸縣發(fā)掘一枚透光鏡,直徑21.8厘米,厚約0.2厘米,屬戰(zhàn)國(guó)時(shí)期遺物??赏茢?,透光鏡在中國(guó)具有長(zhǎng)遠(yuǎn)的歷史、據(jù)考,有文字可查或有實(shí)物遺存至今的漢代透光鏡約20枚。其中,上海博物館藏西漢透光鏡4枚,尤以背銘“見日之光天下大明”的透光鏡著稱于世。隋唐間,可查考的透光鏡也不少。自宋以降,民間收藏者明顯增加。直至清代,鄭復(fù)光在駁古人視透光鏡如寶時(shí)說:

        透光鏡,人爭(zhēng)寶焉。不知湖州所鑄雙喜鏡,乃日用常品,往往有之,非寶也。

        由此看來,透光鏡在中國(guó),至少明清時(shí)代已是很平常的事。

        雖然,透光鏡的制造在西漢時(shí)期已獲得成功。但是,科學(xué)的歷史總是曲折的。我們迄今尚未發(fā)現(xiàn),在公元6世紀(jì)之前有關(guān)透光鏡“透光”現(xiàn)象的文字記載。直到北周或隋唐之際,才有文字記述它。北周庾信(513—581)在《鏡賦》中曾描述道:“臨水則池中月出,照日則壁上菱生?!贝恕傲狻弊挚赡苤哥R背花紋。隋唐之際,王度在其《古鏡記》中敘述其師臨終前贈(zèng)以古鏡,他以此鏡“承日照之,則背上文畫墨(盡)入影內(nèi),纖毫無失”。這就是說,大約從6世紀(jì)下半葉起,人們才發(fā)現(xiàn)了透光鏡的“透光”現(xiàn)象。此后,透光鏡的制造就是有意識(shí)的了。據(jù)載,一個(gè)唐代八卦鏡,其背紋上銘日“透光寶鏡,仙傳煉成,八卦陽生,欺邪主正”。這是較早出現(xiàn)的“透光鏡”三字。經(jīng)后人對(duì)該鏡檢驗(yàn),它確實(shí)是“迎日照之,八卦太極、光映素壁”。這證明,該鏡鑄造者是有意識(shí)制造透光鏡的。因?yàn)殓R背銘文是匠師鑄就的,而非后來補(bǔ)刻或補(bǔ)鑄。此后,沈括的貢獻(xiàn)是在于,他第一次果敢地?cái)嗾摿恕巴腹狻爆F(xiàn)象的本質(zhì)。同時(shí),他也是第一個(gè)指出了造成。光滑的鏡面會(huì)有與其背紋相似痕跡的鑄造方法。自沈括之后,關(guān)于透光鏡的鑄法問題為歷代學(xué)者所注意??梢哉f,近代學(xué)者所能想到的制造方法都被中國(guó)古代人提出過。鄭復(fù)光于1835年之前幾年成書的《鏡鏡冷癡》,不僅總結(jié)和評(píng)述了在他之前的各種有關(guān)透光鏡制法的言論,而且也是在中國(guó)歷史上最清楚、正確而在世界上最早地論述了“透光”現(xiàn)象的光學(xué)原因。他的論述比英國(guó)物理學(xué)家布喇格在1932的有關(guān)論述早約100年。

        古代人如何制造這種透光鏡,使其鏡面曲率不相等呢?沈括說:

        人有原其理,以謂:鑄時(shí)薄處先冷,唯背紋上差厚,后冷而銅縮多,文雖在背,而鑒面隱然有跡,所以于光中現(xiàn)。予觀之,理誠(chéng)如是。然予家有三鏡,又見他家所藏,皆是一樣,文畫銘字無纖異者。形制甚古,唯此一樣透光。其他鏡雖至薄者,皆莫能透,意古人別自有術(shù)。

        沈括所言,也就是:鑄鏡冷卻過程中,厚薄不同,收縮率差異,從而導(dǎo)致鏡面微小的凹凸不平或曲率不同。但是,沈括在比較了完全相同的鏡之后,以為這種解釋并不具有普遍性,因此推想“古人別自有術(shù)”。沈括的解釋,在今日被稱為“鑄造說”。在歷史上,明代郎瑛(1487-約1566)持類似說法。鄭復(fù)光在一定程度上支持沈括的解釋,但自宋以降,沈括之說存有異議。

        第二種意見以元代吾衍為代表。他說:

        假如鏡背鑄作盤龍,亦于鏡面竅刻作龍如背所狀,復(fù)以稍濁之銅填補(bǔ)鑄入,削平鏡面,加鉛其上,向日射影,光隨其銅之清濁分明暗也。

        這種意見稱之為“鑲嵌說”。由于鏡面上鑲嵌或填鑄了與其背面紋飾相同的“稍濁之銅”或又加鉛,因而,鏡面反射光中有明暗紋飾或文字。這一解釋在歷史上得到許多人贊賞。然鄭復(fù)光持異議。而且,近年的一些研究者也持有異議。

        第三種意見是由鄭復(fù)光提出來的。他說:

        鑄鏡時(shí)銅熱必伸。鏡有花紋,則有厚薄。薄處先冷,其質(zhì)既定,背文差厚,猶熱而伸,故鏡面隱隱隆起。

        這一觀點(diǎn),實(shí)質(zhì)上是贊賞沈括之說。然而鄭復(fù)光進(jìn)而補(bǔ)充論證。在鏡胚成形之后,還要經(jīng)過“刮”與“磨”的工序。他說:

        夫刮力在手,隨鏡凸凹而生輕重,故終有凸凹之跡。雖工作刮磨,而刮多磨少,終不能極平,故光中有異也。

        這種意見被稱為“刮磨說”。它特別強(qiáng)調(diào)刮磨對(duì)鏡面曲率的影響。

        如前所述,沈括最早對(duì)透光鏡的光學(xué)原因作出解釋,以為“鑒面隱然有跡,所以于光中現(xiàn)”。鄭復(fù)光發(fā)展了沈括的見解,作出了與近代西方科學(xué)家們幾乎相同的解釋。他將沈括提出的鏡面“隱然有跡”的“跡”,一語點(diǎn)破為“凸凹之跡”。因?yàn)槭峭拱迹陉柟庀隆捌教幇l(fā)為大光;其小有不平處,光或他向,遂成異光,故見為花紋也”。不只如此,他還將水面反射與透光鏡反射作了類比。他說:

        水靜則平如砥,發(fā)光在壁,其光瑩然動(dòng),則光中生紋,起伏不平故也。銅鏡及含光玻璃,其發(fā)光亦應(yīng)瑩然如止水。

        他又說:

        銅鏡磨工不足,故多起伏不平,照人不覺,發(fā)光必見。

        由于(鏡面)凸凹,故能視鏡無跡,而發(fā)光顯著也。

        鄭復(fù)光所謂“發(fā)光”,即今日稱鏡面反射光。他在水面和青銅鏡面之間所作的類比說明,在約100年后為西方光學(xué)家解釋透光鏡現(xiàn)象所采用。他的“鏡面凹凸”、“起伏不平”之說,也為當(dāng)代光學(xué)所采用。而他的關(guān)于玻璃會(huì)產(chǎn)生類似現(xiàn)象的論述,成為當(dāng)代精密光學(xué)儀器制造家的警世之言。

        透光鏡在世界各地的傳播引起現(xiàn)代科學(xué)家的關(guān)注與研究,這個(gè)過程也是極為有趣的。早在漢代,中國(guó)銅鏡已流傳到高麗和日本。曹魏明帝景初二年(238年),一次送給日本使臣的銅鏡足有百枚。日本在奈良時(shí)期(710—794),相當(dāng)于我國(guó)唐代中期,已從中國(guó)學(xué)到了鑄鏡技術(shù)。在江戶時(shí)代(1606-1687),日本人學(xué)會(huì)了制造透光鏡,并稱它為“魔鏡”。明治初期(相當(dāng)于我國(guó)清朝后期),日本民間收藏大量魔鏡;19世紀(jì)90年代,遂有研究論文發(fā)表。,其光學(xué)觀點(diǎn)與鄭復(fù)光相差無幾。

        當(dāng)鄭復(fù)光發(fā)表他的有關(guān)透光鏡專論之前三年,歐洲人才知道透光鏡。1832年旅居印度的普林賽普在加爾各答偶然見到一枚透光鏡,他便撰寫了題為“論中國(guó)魔鏡”的文章發(fā)表于《亞洲學(xué)會(huì)會(huì)志》上。接著,英國(guó)物理學(xué)家布儒斯特(1781—1868)對(duì)透光鏡進(jìn)行檢驗(yàn),認(rèn)為其特性是由于密度差異引起的。他的觀點(diǎn)和元代吾衍不謀而合。1844年,法國(guó)天文學(xué)家和光學(xué)家阿拉哥(1786—1853)將一枚透光鏡贈(zèng)送給法國(guó)科學(xué)院,從而引起了一連串的討論文章。居倫在文章中最早引述了周密與吾衍的有關(guān)文字,并認(rèn)為,在磨制光滑鏡面時(shí)其凸面曲率有微細(xì)差異。大多數(shù)物理學(xué)家同意他的說法。在討論中,多數(shù)人認(rèn)為鏡子是鑄造而成的,但個(gè)別人認(rèn)為是壓模而成的。此時(shí),旅居日本的艾爾頓和佩爾里經(jīng)過察訪日本鑄鏡工匠,以實(shí)驗(yàn)證實(shí)鏡是鑄成的而不是壓成的;10年之后,他們又指出了在鏡子鑄成后,以壓磨法產(chǎn)生“透光”效果的原因。尤為有趣的是,1877年,英國(guó)《自然》周刊開展了關(guān)于透光鏡“透光”成因的討論。討論中多數(shù)人以為,鏡面凹凸現(xiàn)象是從鏡背壓擊而成的。幾乎同時(shí),在意大利和法國(guó)的科學(xué)界也有人在進(jìn)行透光鏡實(shí)驗(yàn),除了在鏡背加極高壓力之外,有一種意見與沈括幾乎相同,主張是加熱而得的“透光”效果,并且提醒天文學(xué)家在制造天文反射鏡時(shí)要注意控制溫度,以避免“透光”效應(yīng)的發(fā)生。1932年,曾因晶體結(jié)構(gòu)的研究于1915年獲諾貝爾物理學(xué)獎(jiǎng)的W.H布喇格(1862—1942)以“論中國(guó)的魔鏡”為題,寫了一篇有關(guān)透光鏡及其“透光”機(jī)理的總結(jié)性文章,從而結(jié)束了在西方長(zhǎng)達(dá)百年的爭(zhēng)論。后來,這個(gè)老布喇格(他的兒子稱小布喇格(W.L.Bragg),父子一同獲諾貝爾獎(jiǎng))又將其文章內(nèi)容編入科普作品《光的世界》8中。他的主要論點(diǎn)是,銅鏡鑄成后要經(jīng)過刮磨,在刮磨受壓時(shí),微向下凹,“鏡子較薄部分,比起背后凸起的較厚部分,向下凹得多一些,因而對(duì)于刮磨器而言,就退讓得后一些。這樣,較薄部分,多少避免了刮磨器作用,而在壓力過去時(shí),它們又恢復(fù)原狀,但是比鏡面的平均地位,卻微微凸起一些”。從而,鏡面形成與鏡背一致的凹凸?fàn)睢!爱?dāng)光線從鏡面被反射時(shí),反射光的聚散與鏡背花紋相應(yīng)”。為了人們了解鏡面及其反射情形,他例舉了類似在他之前100年鄭復(fù)光所作的水面比喻。

        免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。

        我要反饋