經(jīng)典·文學(xué)經(jīng)典·經(jīng)典危機(jī)
第一節(jié) 經(jīng)典·文學(xué)經(jīng)典·經(jīng)典危機(jī)
一、由宗教到文學(xué):經(jīng)典概念的演變及其特征
“經(jīng)典”(Canon)一詞,就西方而言,源于古希臘文Kanon,意指作為度量的一根蘆葦或棍子。隨后其意義得到延伸,用來(lái)表示尺度。公元1世紀(jì)基督教出現(xiàn)后,“經(jīng)典”一詞遂演化為宗教術(shù)語(yǔ),成為合法經(jīng)書、律法、典籍,特別是與《圣經(jīng)》新、舊約以及教會(huì)規(guī)章制度相關(guān)。[2]從劉意青對(duì)“經(jīng)典”的梳理中,我們可以得知,西方,“經(jīng)典”的形成也經(jīng)歷了一個(gè)較為漫長(zhǎng)且充滿波折的過(guò)程:
歐洲大學(xué)和文藝批評(píng)制度的誕生與經(jīng)典密不可分。它從此進(jìn)入文學(xué)、繪畫、音樂(lè)等范疇。所有重要的專業(yè)著作,以及那些被大學(xué)納入課程的精品教材都被稱作經(jīng)典。當(dāng)然,它也可表示某個(gè)偉大作家的作品,如the Chaucer Canon,the Shakespeare Canon,等等。20世紀(jì)后半期,文學(xué)經(jīng)典的入選與保留成為西方文學(xué)批評(píng)的一個(gè)重要議題。經(jīng)典最早的詞義是尺度,進(jìn)入基督教范疇后產(chǎn)生了好幾層含義。首先,它代表選取經(jīng)書文本和作者的原則。以《希伯來(lái)圣經(jīng)》(即《舊約》)為例,早期基督教必須按照自己的教義和傳教宗旨,對(duì)原猶太經(jīng)文進(jìn)行篩選。《新約》同樣也有許多當(dāng)時(shí)自認(rèn)與馬太或保羅比肩的作者作品,比如公元1世紀(jì)的基督教諾斯替教派作品,都未納入今天的《新約》。由教會(huì)權(quán)威認(rèn)證、進(jìn)入正典的過(guò)程,牽涉到《新約》及《舊約》各自包含的卷書,以及它們與次經(jīng)、偽經(jīng)的界定標(biāo)準(zhǔn)。比如,以斯帖補(bǔ)篇、但以理補(bǔ)遺3篇等,被各教派一致確定為次經(jīng),因此沒(méi)有收入《圣經(jīng)》。然而,在區(qū)別正經(jīng)、次經(jīng)和偽經(jīng)時(shí),各教派看法也不統(tǒng)一。宗教改革之后的新教,便對(duì)天主教已經(jīng)認(rèn)證的正經(jīng)重新修正。他們比天主教更嚴(yán)格,把羅馬天主教列為正經(jīng)的11卷經(jīng)文都定成偽經(jīng)。眾所周知,馬丁·路德不承認(rèn)天主教認(rèn)定的《新約》希伯書和啟示錄等卷的經(jīng)典地位??偟膩?lái)講,決定《圣經(jīng)》入典內(nèi)容的權(quán)威,大多是從基督教宗旨來(lái)考慮文本價(jià)值,以便嚴(yán)格區(qū)別什么是正統(tǒng)教義,什么是異端邪說(shuō)。為此他們很少考慮文本流行程度和文字質(zhì)量等因素。其次,經(jīng)典還指教會(huì)的文件、律法和教令?;浇虤v史上,自羅馬天主教會(huì)召開(kāi)著名的特倫騰大公會(huì)議(The Council of Trent,1545—1547)之后,經(jīng)典一詞也開(kāi)始代表大公會(huì)議制定的文件。譬如,英王亨利八世脫離羅馬教會(huì)控制,迫使天主教會(huì)多次召集大主教會(huì)議商量對(duì)策。又譬如,面對(duì)路德教派的挑戰(zhàn),天主教內(nèi)部形成一支反改革力量,斗爭(zhēng)越演越烈。教皇保羅三世1534年登基后多次召開(kāi)特倫騰大公會(huì)議,認(rèn)真討論天主教面臨的危機(jī),并對(duì)《圣經(jīng)》入典目錄、文本認(rèn)證、《圣經(jīng)》闡釋等問(wèn)題一一做出嚴(yán)格規(guī)定。會(huì)議法定內(nèi)容中,有一大部分是關(guān)于“經(jīng)典法”(Canon Law)的立法原則。因此,在羅馬天主教廷,經(jīng)典還指經(jīng)典法,即全基督教大公會(huì)議制定的教會(huì)律法條款。經(jīng)典法最終在1917年定稿的《經(jīng)典法準(zhǔn)則》?(Codex juris canonici)㊣里固定下來(lái),它包括2414條,顯示出幾個(gè)世紀(jì)以來(lái)天主教的演變及立法過(guò)程。[3]
在中國(guó),“經(jīng)典”一詞最早出現(xiàn)在東漢大司農(nóng)孫寶與太師孔光、大司徒馬宮等就王莽是否德比周公,是否可載入宗廟的一段對(duì)話中:
哀帝崩,王莽白王太后征寶以為光祿大夫,與王舜等俱迎中山王。平帝立,寶為大司農(nóng)。會(huì)越巂郡上黃龍游江中,太師孔光、大司徒馬宮等咸稱莽功德比周公,宜告祠宗廟。寶曰:“周公上圣,召公大賢,尚猶有不相說(shuō),著于經(jīng)典,兩不相損。今風(fēng)雨未時(shí),百姓不足,每有一事,群臣同聲,得無(wú)非其美者。”時(shí),大臣皆失色,侍中奉車都尉甄邯即時(shí)承制罷議者。[4]
這里的“經(jīng)典”指被西漢宗教神學(xué)化、經(jīng)學(xué)化的儒家文化元典,如《詩(shī)》、《書》、《禮》、《易》、《春秋》、《論語(yǔ)》等。[5]后來(lái),南朝梁代文論家劉勰對(duì)“經(jīng)”即經(jīng)典一詞的定義為:“三極彝訓(xùn),其書曰‘經(jīng)’。經(jīng)也者,恒久之至道,不刊之鴻教也。效鬼神,參物序,制人紀(jì),洞性靈之奧區(qū),極文章之骨髓者也。”[6]認(rèn)識(shí)到了經(jīng)典在社會(huì)文化建構(gòu)方面具有恒久的指導(dǎo)性作用。由此可見(jiàn),“經(jīng)典”一詞的文化原初含義在中西方可能共指在社會(huì)政治、宗教、道德倫理、文章創(chuàng)制等方面具有權(quán)威性的典籍及其內(nèi)在精神。
“經(jīng)典”的宗教神學(xué)含義向文學(xué)含義的轉(zhuǎn)換,首先是由其具有的精神、原則、要義和價(jià)值尺度由對(duì)社會(huì)政治、宗教、道德倫理等的權(quán)威規(guī)訓(xùn)借用到對(duì)文章(文學(xué))的評(píng)判上,如劉勰在論述儒家“五經(jīng)”的語(yǔ)言敘事風(fēng)格對(duì)后世文章創(chuàng)作的規(guī)訓(xùn)意義時(shí),首先指出經(jīng)書體制特征及語(yǔ)言表現(xiàn)風(fēng)格:
夫《易》惟談天,入神致用。故《系》稱:旨遠(yuǎn)辭文,言中事隱。韋編三絕,固哲人之驪淵也。《書》實(shí)記言,而訓(xùn)詁茫味;通乎《爾雅》,則文意曉然。故子夏嘆《書》,昭昭若日月之明,離離如星辰之行,言昭灼也?!对?shī)》主言志,詁訓(xùn)同《書》;摛風(fēng)裁興,藻辭譎喻;溫柔在誦,故最附深衷矣。《禮》以立體,據(jù)事制范;章條纖曲,執(zhí)而后顯。采掇片言,莫非寶也?!洞呵铩繁胬?,一字見(jiàn)義;五石六鹢,以詳備成文;雉門兩觀,以先后顯旨;其婉章志晦,諒以邃矣。《尚書》則覽文如詭,而尋理即暢;《春秋》則觀辭立曉,而訪義方隱。此圣文之殊致,表里之異體者也。[7]
然后在此基礎(chǔ)上云:
至根柢槃深,枝葉峻茂,辭約而旨豐,事近而喻遠(yuǎn)。是以往者雖舊,余味日新;后進(jìn)追取而非晚,前修文用而未先??芍^太山偏雨,河潤(rùn)千里也。故論說(shuō)辭序,則《易》統(tǒng)其首;詔策章奏,則《書》發(fā)其源;賦頌歌贊,則《詩(shī)》立其本;銘誄箴祝,則《禮》總其端;紀(jì)傳銘檄,則《春秋》為根;并窮高以樹(shù)表,極遠(yuǎn)以啟疆,所以百家騰躍,終入環(huán)內(nèi)者也。若稟“經(jīng)”以制式,酌“雅”以富言,是即山而鑄銅,煮海而為鹽也。故文能宗“經(jīng)”,體有六義:一則情深而不詭,二則風(fēng)清而不雜,三則事信而不誕,四則義直而不回,五則體約而不蕪,六則文麗而不淫。揚(yáng)子比雕玉以作器,謂《五經(jīng)》之含文也。夫文以行立,行以文傳,四教所先,符采相濟(jì),勵(lì)德樹(shù)聲,莫不師圣;而建言修辭,鮮克宗“經(jīng)”。以是楚艷漢侈,流弊不還,正末歸本,不其懿歟![8]
在《征圣》一文中,劉勰亦有類似表達(dá):
夫鑒周日月,妙極機(jī)神;文成規(guī)矩,思合符契?;蚝?jiǎn)言以達(dá)旨,或博文以該情,或明理以立體,或隱義以藏用。故《春秋》一字以褒貶,《喪服》舉輕以包重,此簡(jiǎn)言以達(dá)旨也。《邠詩(shī)》聯(lián)章以積句,《儒行》縟說(shuō)以繁辭,此博文以該情也。書契斷決以象夬,文章昭晰以象離,此明理以立體也。四象精義以曲隱,五例微辭以婉晦,此隱義以藏用也。故知繁略殊形,隱顯異術(shù),抑引隨時(shí),變通會(huì)適,征之周孔,則文有師矣。是以子政論文,必征于圣;稚圭勸學(xué),必宗于經(jīng)。《易》稱“辨物正言,斷辭則備”,《書》云“辭尚體要,弗惟好異”。故知正言所以立辯,體要所以成辭,辭成無(wú)好異之尤,辨立有斷辭之義。雖精義曲隱,無(wú)傷其正言;微辭婉晦,不害其體要。體要與微辭偕通,正言共精義并用;圣人之文章,亦可見(jiàn)也。[9]
其實(shí),儒家“五經(jīng)”在創(chuàng)始之時(shí)在乎的是其內(nèi)在義理的傳送表達(dá),可能并沒(méi)有設(shè)想過(guò)在文學(xué)、文章方面的價(jià)值規(guī)范性,而這完全是后人“宗經(jīng)”情結(jié)在文學(xué)、文章學(xué)領(lǐng)域的移用。又如被后世儒學(xué)晉升為“十三經(jīng)”之一的《論語(yǔ)》中的“文勝質(zhì)則史,質(zhì)勝文則野。文質(zhì)彬彬,然后君子”[10],本來(lái)是指君子的儀容、言談舉止及內(nèi)心世界之仁德的規(guī)定性,但亦被借用、化用為對(duì)文章(文學(xué))內(nèi)容之情性(質(zhì))與語(yǔ)言形式(文)的規(guī)訓(xùn),所謂“夫水性虛而淪漪結(jié),木體實(shí)而花萼振,文附質(zhì)也?;⒈獰o(wú)文,則鞹同犬羊,犀兕有皮,而色資丹漆,質(zhì)待文也。……則知文質(zhì)附乎性情……文采所以飾言,而辯麗本乎情性。故情者,文之經(jīng);辭者,理之緯。經(jīng)正而后緯成,理定而后辭暢,此立文之本源也”?!笆刮牟粶缳|(zhì),博不溺心,正采耀乎朱藍(lán),間色屏于紅紫,乃可謂雕琢其章,彬彬君子矣?!?sup>[11]要求文章的形式與內(nèi)容、文情與文采兩者兼得益善良,不可偏棄。
其次,經(jīng)書典籍如西方的《圣經(jīng)·舊約》在虛構(gòu)、想象諸方面[12],中國(guó)的《詩(shī)三百》、《春秋》等在抒情、敘事技巧等方面,本身就具有文學(xué)性[13],于是,可以說(shuō)經(jīng)學(xué)、神學(xué)經(jīng)典及其原則、精神、要義本身就包含文學(xué)性成分。
再次,文學(xué)從經(jīng)學(xué)、神學(xué)中解放出來(lái),加速了經(jīng)典的宗教神學(xué)含義向文學(xué)含義的轉(zhuǎn)換,因?yàn)楫?dāng)文學(xué)取得獨(dú)立地位時(shí),則必然希望擁有像經(jīng)學(xué)、神學(xué)經(jīng)典那樣的原則、精神、要義、藝術(shù)尺度作為自己的創(chuàng)作指導(dǎo)及閱讀鑒賞原則。
有學(xué)者指出,文學(xué)經(jīng)典的形成(Canon formation/Canonization)始于柏拉圖和亞里士多德提出的文學(xué)原理及對(duì)史詩(shī)和悲劇的界定。[14]對(duì)于文學(xué)經(jīng)典的品質(zhì),學(xué)界有著諸多共識(shí),如歷史的超越性、闡釋空間的無(wú)限寬廣性、藝術(shù)價(jià)值的多維性、接受的全民性、創(chuàng)作的典范性等。相較之下,自然科學(xué)的經(jīng)典定律似乎更是永恒不變、顛撲不破的真理。但是,隨著人類認(rèn)識(shí)向無(wú)限時(shí)空的延伸,自然科學(xué)的經(jīng)典如牛頓力學(xué)等定律也會(huì)受到量子力學(xué)的挑戰(zhàn),表明它是一定條件、范圍內(nèi)的“經(jīng)典”。宗教經(jīng)典隨著宗教改革的發(fā)生,也是處于不斷流變中的。由此看來(lái),經(jīng)典品質(zhì)及其概念總是相對(duì)的、開(kāi)放的;如果經(jīng)典是封閉、凝定的,那么,經(jīng)典就無(wú)法在更為廣泛的文化系統(tǒng)內(nèi)發(fā)揮超越時(shí)空與接受群體的指導(dǎo)作用,因此,開(kāi)放性、相對(duì)性、時(shí)代性是經(jīng)典的內(nèi)在品格。對(duì)于文學(xué)經(jīng)典而言,由于文學(xué)的觀念、內(nèi)涵具有時(shí)代性,故文學(xué)經(jīng)典的品質(zhì)、作品的經(jīng)典化因素則更是處于不斷質(zhì)疑與修正的歷史過(guò)程中。
二、經(jīng)典危機(jī)
對(duì)文學(xué)經(jīng)典公開(kāi)的、激烈的、較為普遍的質(zhì)疑與修正,是隨著女性主義、后現(xiàn)代主義、解構(gòu)主義、后殖民主義、新歷史主義、接受美學(xué)在西方學(xué)界的崛起與泛濫而興的。女性主義、后殖民主義學(xué)者認(rèn)為,“現(xiàn)有的西方文學(xué)經(jīng)典帶有種族歧視、男權(quán)霸道和帝國(guó)主義色彩,并對(duì)少數(shù)族、婦女、勞動(dòng)階級(jí)邊緣化的過(guò)程起到了推波助瀾的不良作用”,要求“‘打開(kāi)經(jīng)典’(to open the canon,或稱‘拓寬現(xiàn)有經(jīng)典’),以使經(jīng)典代表多元文化,而不是歐洲中心,并且包括更多的女作家和少數(shù)族群作家的作品。他們還進(jìn)一步提出了改變經(jīng)典標(biāo)準(zhǔn)的要求,要除掉過(guò)去經(jīng)典選取中的精英和等級(jí)意識(shí)”[15]。而來(lái)自后現(xiàn)代主義、新歷史主義、解構(gòu)主義、接受美學(xué)的經(jīng)典危機(jī)則是:一方面,既然傳統(tǒng)的歷史及以優(yōu)秀經(jīng)典作品為中心的文學(xué)史具有不確定性[16]、虛構(gòu)性、組合性及歷史學(xué)家、文學(xué)史家(批評(píng)家)的主觀介入性[17]、歷史語(yǔ)境的無(wú)限游動(dòng)性[18],那么,文學(xué)史中的優(yōu)秀作品、經(jīng)典作品也就受到質(zhì)疑與解構(gòu)、拒斥。在“重寫文學(xué)史”的討論中,就有學(xué)者質(zhì)疑文學(xué)史的經(jīng)典情結(jié)及經(jīng)典體位現(xiàn)狀[19],吁求文學(xué)史編著“破除經(jīng)典”[20],并由此引發(fā)文學(xué)史教育的革命。比如,此前在大學(xué)文學(xué)教育與中學(xué)語(yǔ)文教育中并無(wú)立錐之地的金庸武俠小說(shuō)亦入選教科書,進(jìn)入文學(xué)閱讀者的閱讀視界,為其經(jīng)典化提供了歷史的可能性。[21]另一方面,在創(chuàng)作領(lǐng)域,進(jìn)入文學(xué)的消費(fèi)時(shí)代,在后現(xiàn)代主義、新歷史主義思潮的推動(dòng)下,人們運(yùn)用戲擬、拼貼、改寫、改編、續(xù)寫、擴(kuò)充、轉(zhuǎn)換、引用、混雜等方式,移植諸多文學(xué)經(jīng)典中的主題思想、人物形象、思想情感、故事情節(jié)、經(jīng)典用語(yǔ)等,創(chuàng)造、復(fù)制出與原經(jīng)典作品異態(tài)的、異質(zhì)的,具有“消解經(jīng)典文本的深度意義與藝術(shù)靈韻”、“對(duì)傳統(tǒng)或現(xiàn)存的經(jīng)典話語(yǔ)秩序以及這種秩序背后支撐的美學(xué)秩序、道德秩序、文化秩序等進(jìn)行戲弄和顛覆”[22]的具有消解功能的“小說(shuō)的小說(shuō)”、“撲克式小說(shuō)”、“大話文學(xué)”等。其經(jīng)典代表為《大話西游》、《水煮三國(guó)》、《悟空傳》、《沙僧日記》、《麻辣水滸》、《Q版語(yǔ)文》及美國(guó)后現(xiàn)代作家唐納德·巴塞爾姆的《白雪公主后傳》等。
文學(xué)經(jīng)典在文學(xué)史、文學(xué)接受與經(jīng)典再生產(chǎn)中面臨的危機(jī),引發(fā)了文學(xué)史家、作家、批評(píng)家從文化詩(shī)學(xué)的角度對(duì)經(jīng)典的內(nèi)涵、特性,經(jīng)典化背后錯(cuò)綜復(fù)雜的權(quán)力機(jī)制等問(wèn)題進(jìn)行了廣泛深入的探討,成果卓著。筆者在本章擬從接受美學(xué)文學(xué)史觀的角度探討經(jīng)典作品的內(nèi)在品質(zhì)、作品經(jīng)典化等問(wèn)題。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。