“對話”的復(fù)活節(jié)
巴赫金曾言:“任何一種思想都不會絕對地死亡,都有自己的復(fù)活節(jié)”。雖然在俄羅斯本土被迫沉寂30多年,但自從20世紀(jì)60年代被西方理論界“發(fā)現(xiàn)”以來,巴赫金的許多思想就不斷匯入西方學(xué)術(shù)界主流,被西方馬克思主義、結(jié)構(gòu)主義、文本主義、符號學(xué)等吸納,從而以不同的姿態(tài)一再“復(fù)活”?!拔鞣秸噲D用巴赫金的思想來拯救當(dāng)代思想文化(從結(jié)構(gòu)主義到解構(gòu)主義)內(nèi)部枯竭的危機(jī)。”[10]就如戴維·洛奇在《巴赫金之后》中所說:“解構(gòu)之后還有什么?……借助于米哈伊爾·巴赫金,活路還是有的?!?/p>
(一)延續(xù)性對話
在巴赫金之后,一場“保衛(wèi)對話性”的戰(zhàn)役在理論界打響。科里斯蒂娃和托多洛夫從巴赫金處得到啟發(fā),肯定文本間的對話,擁護(hù)文本間性;隨后,熱拉爾·熱奈特提出“跨文本性”,認(rèn)為文本與包圍文本的宏大文化語境之間存在連續(xù)性與歷時性的關(guān)系??偠灾瑢υ捫蕴峁┑呐c結(jié)構(gòu)主義相決裂又不拒絕結(jié)構(gòu)主義成果的范式影響甚廣,比較引人注目的還有哈貝馬斯的交往行為理論。
(二)從“雜語”到“雜語溝通”
巴赫金的對話理論與很多后現(xiàn)代理論有相通之處,它包含的“顛覆等級、消除中心與邊緣的界限”的精神,與利奧塔在《后現(xiàn)代狀況》中描述的“無中心化”有共通性。不過兩者的區(qū)別也很明顯,對話理論在取消中心之后還有一個理想化的“構(gòu)建”過程——求同,它希冀建立一座“相互理解”的巴別塔。為了洗掉“對話”的烏托邦色彩,以“主體非中心化和零散化”(杰姆遜語)為特征的后現(xiàn)代文化在對話理論中找到了一個更符合自己要求的替身——雜語。在“雜語”之后,又有學(xué)者提出了“雜語溝通”“雜語共鳴”等概念。
“雜語(heteroglossia)”是巴赫金在研究小說話語時創(chuàng)造的,他指出史詩與小說的一個原則性區(qū)別在于:史詩建立在統(tǒng)一的言語體系上,而小說卻以社會的“雜語”為前提。雜語,就是社會語音的多樣化、多元化,是文化轉(zhuǎn)型時期的基本特征。后現(xiàn)代理論把雜語這個語音范疇改造成了文化范疇,以它來表征后現(xiàn)代文化的“取消中心、瓦解總體性、多元共存”的狀況。
然而,在這個“雜語”時代,在多元化的一派繁榮景象中有多少泡沫呢?看似平等民主的表面之下又隱藏了多少“各說各話,只表達(dá)自己的意見,對他人的意見不置可否、充耳不聞”的“偽寬容”呢?一元化的確被打破了,但人類不可能就此停留在“打破”這個狀態(tài)上,因為一旦沒有對話和交流,對人來說就意味著死亡和消失。所以人們一再夢回巴別塔,在“雜語”之后,又有學(xué)者提出了“雜語溝通”“雜語共鳴”等概念。即使完全的相互理解不可能實現(xiàn),但人類仍忍不住去追尋。巴別塔倒了,但人們不會心甘情愿地生活在它的廢墟之上。于是,“對話”借著“雜語溝通”“雜語共鳴”復(fù)活了。在“雜語溝通”中,孕育著未來“對話”的希望和再次通向攜手歌唱的宏圖。
巴別塔的倒掉是個大悲劇也是大喜劇,就如這個世界上的隔膜永遠(yuǎn)不可能消失,卻可以被不斷打破。在追求對話奇跡的過程中,人類就如同西西弗斯,反復(fù)地把巨石推向山頂?shù)珔s永遠(yuǎn)不能到達(dá)頂端。絕對平等、無礙的對話也許是我們永遠(yuǎn)無法到達(dá)的烏托邦,但作為美好的理想,它能激起我們改變現(xiàn)狀的要求,并賦予我們不斷打破隔膜的勇氣。因此,被看重的不應(yīng)該是:巴別塔到底是不是烏托邦,而應(yīng)該是:即使巴別塔會一再倒塌,在塔倒掉之后我們還有重建它的勇氣和力量。美好的東西是永遠(yuǎn)不會死的,對話的復(fù)活節(jié)還將持續(xù)下去。
【注釋】
[1]本文刪節(jié)版刊載于《北京電力高等??茖W(xué)校學(xué)報》2011年第9期,P107-108。
[2][瑞]索緒爾.普通語言學(xué)教程[M]. Paris: Payot,1986:126.
[3][蘇]米哈伊爾·巴赫金·詩學(xué)與訪談[M].白春仁,顧亞鈴,等,譯.石家莊:河北教育出版社,1998:242.
[4]巴赫金.論陀思妥耶夫斯基一書的改寫[A]//話語創(chuàng)作美學(xué)[C].莫斯科:藝術(shù)出版社,1979:309.轉(zhuǎn)引自:董小英.再登巴比倫塔——巴赫金與對話理論[M].北京:三聯(lián)書店,1994:7.
[5]巴赫金.陀思妥耶夫斯基詩學(xué)問題[M].白春仁,譯.北京:三聯(lián)書店,1992:344.
[6]胡經(jīng)之.西方文藝?yán)碚撁x編(下卷)[C].北京:北京大學(xué)出版社,1987:580.
[7]巴赫金.陀思妥耶夫斯基詩學(xué)問題[M].白春仁,譯.北京:三聯(lián)書店,1992:62.
[8]巴赫金.人文科學(xué)方法論[A]//話語創(chuàng)作美學(xué)[C].莫斯科:藝術(shù)出版社,1986:393. 轉(zhuǎn)引自:夏忠憲.巴赫金狂歡化詩學(xué)研究[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,2000:51.
[9]夏忠憲.巴赫金狂歡化詩學(xué)研究[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,2000:50-51.
[10]夏忠憲.巴赫金狂歡化詩學(xué)研究[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,2000:3.
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。