上海話中的入聲
上海話中的入聲
一、什么是入聲
交際
撐市面:支撐局面,唱主角。
我們?nèi)粘Kf(shuō)的上海話,如果拿來(lái)和幾十年之前作比較,味道可能不大相同。其中,聽一個(gè)人在講上海話時(shí)分不分“入聲”,便能判斷出他的年齡和生長(zhǎng)環(huán)境。老上海人都十分講究“入聲”的讀法,而年輕一輩則不太區(qū)分“入聲”。另外,受過(guò)北方方言影響的人,也無(wú)法很準(zhǔn)確地區(qū)分出“入聲”。新上海人學(xué)習(xí)上海話,學(xué)會(huì)分清“入聲”是很重要的。
入聲是指漢語(yǔ)中平、上、去、入四聲中的第四聲。現(xiàn)在的北方語(yǔ)系和普通話都是陰、陽(yáng)、上、去四聲,沒(méi)有入聲,而江淮官話、吳語(yǔ)、粵語(yǔ)、湘(新派湘語(yǔ))、閩、客家、贛六大方言均保留入聲。上海方言屬于吳語(yǔ)的一種,是平、上、去、入四聲,一直保留了入聲。清代乾隆年間的沈秉麐花了畢生精力、耗時(shí)50年編著的《韻學(xué)驪珠》,將南北曲韻合一,將入聲字歸為八韻。其實(shí),發(fā)展到后來(lái),上海話演變成四種入聲韻——“齷齪”、“鐵屑”、“墨黑”、“邋遢”。但是,經(jīng)過(guò)幾十年的進(jìn)展,“墨黑”韻和“邋遢”韻已經(jīng)很難分清了,故而我們將“墨黑”韻和“邋遢”韻合并成“邋遢”韻。由于入聲在部分北方方言中是沒(méi)有的,所以大部分的北方人講上海話總是聽起來(lái)比較別扭,而上海話中的“入聲”字又非常多,例如,一到十中間,“一、六、七、八、十”就是入聲。入聲字在上海話中發(fā)音比較短促,簡(jiǎn)單地說(shuō)就是一個(gè)音發(fā)一半,后面被“吞”了回去。比如“入聲”字的“入”北方話讀[ru],上海方言中讀 [zV](z為濁輔音);又如“郭”這個(gè)字在北方話中讀[guo],上海方言中就讀[gO],其中 “O”的發(fā)音就要短促。
二、入聲字列表
我們只要記住“齷齪”、“鐵屑”、“墨黑”(“邋遢”)三種韻腳,便能辨別出入聲字,即以國(guó)際音標(biāo)的O、i、V加上任何聲母組成的字就是入聲字。以下是三種現(xiàn)有上海話入聲韻的字詞例表,供讀者學(xué)習(xí)參考。
1.入聲字表
“齷齪”韻
“邋遢”(以及“墨黑”)韻
商業(yè)
兩扯扯:買賣雙方各作一定讓步,以求成交。
“鐵屑” 韻
2.入聲字組詞舉例(附音頻)
“齷齪”韻(入聲字用粗體)
“邋遢”(“墨黑”)韻
“鐵屑” 韻
三、入聲字的繞口令(附音頻)
上?;髌分校幸恍┮匀肼曌譃榇淼睦@口令,尤以袁一靈的《金鈴塔》為典型?!督疴徦返摹疤K州城內(nèi)四秀才”這一段,主要詞匯都是“齷齪”韻:
蘇州城內(nèi)四秀才,
一個(gè)姓郭,
一個(gè)姓卜,
一個(gè)姓陸,
一個(gè)姓朔,
郭卜陸朔,朔陸卜郭,
陸卜朔郭,朔陸郭卜,
卜陸郭朔,郭朔卜陸……
四秀才吃菱肉剝菱殼,
菱殼摜勒壁角落,
胡同小廝來(lái)掃落。
袁一靈演唱《金鈴塔》
著名滑稽演員龔伯康還創(chuàng)作過(guò)一個(gè)新編《金鈴塔》,其中有一段繞口令是圍繞“邋遢”韻的:
金鈴塔,是寶塔;
喜鵲飛過(guò)擦著塔,
是塔擦鵲,還是鵲擦塔;
是鵲擦塔,還是塔擦鵲?
“鐵屑”韻繞口令有:
杰杰、潔潔搭葉葉,
花園里去看蝴蝶,
杰杰看彩蝶,
聶聶看粉蝶,
葉葉看鳳蝶;
杰杰、潔潔、葉葉,
彩蝶、粉蝶、鳳蝶;
彩蝶、粉蝶搭鳳蝶,
只只蝴蝶像樹葉;
杰杰、潔潔、葉葉,
一道看蝴蝶。
四、入聲與上海話的關(guān)系
北方人說(shuō)上海話別扭,是因?yàn)椴欢肼?,而一些上了年紀(jì)的上海人說(shuō)普通話很生硬,也是因?yàn)樗麄兞?xí)慣了入聲,沒(méi)有將入聲歸入其他聲調(diào)。就拿報(bào)告人在會(huì)上作報(bào)告來(lái)說(shuō),如果在普通話中融入上海話的入聲,那么讀起來(lái)就會(huì)感覺(jué)到官腔很濃,例如下面這段話:
我們現(xiàn)在的產(chǎn)品質(zhì)量是不高的,所以同志們?cè)诠ぷ髦幸訌?qiáng)配合,對(duì)自己的要求要嚴(yán)格,千萬(wàn)不能再混日腳,否則,我們的日子肯定會(huì)很吃力。
這段話中每一句的最后一個(gè)字在上海話中都是入聲,發(fā)音都是短促的,后半個(gè)音戛然而止的感覺(jué)。如果用普通話而不讀入聲,讀起來(lái)一定很生硬,聽眾會(huì)覺(jué)得是在擺譜。其實(shí)不然,這恰恰是由于入聲沒(méi)有用到該用的地方造成的。
上海話的入聲字如果念不準(zhǔn),短音就會(huì)變成長(zhǎng)音,聽上去就好像是另外一個(gè)字。如“讀書”的“讀”,如果聲音拖長(zhǎng),就像上海話的“逃”;“歸屬”的“屬”字,聲音拖長(zhǎng)就變成了“少”。如果是演唱一段戲曲,就會(huì)走調(diào)。筱文彬的《三國(guó)開篇》是滬劇里的著名唱段,其中有一句“夏侯惇燒得真苦楚”,這句唱詞中的“得”是入聲字,上海話正確發(fā)音為[dV],如果按照普通話發(fā)[de]的話,唱腔就拉長(zhǎng)了,板眼也就不對(duì)了。
飲食
油墩子:一種面粉食品,把面粉和著蘿卜絲等放在橢圓形的模子中,用大量的油炸熟。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。