各種語法模式對名詞詞組中心詞的論述
第7章 英語名詞詞組中心詞探析[1]
7.1 引 言
加的夫語法(Cardiff Grammar)是建立在韓禮德(M.A.K.Halliday系統(tǒng)功能語言學(xué)理論基礎(chǔ)之上的一種語法模式,由英國加的夫大學(xué)福塞特教授(Robin P.Fawcett)在20世紀70年代創(chuàng)立。加的夫語法與為大多數(shù)人所熟知的系統(tǒng)功能語法中的悉尼語法同是系統(tǒng)功能語法的分支,但是它們在描述某些具體問題時又持有不同的觀點。與悉尼語法側(cè)重討論小句不同,加的夫語法在分析小句的同時,更加強調(diào)詞組的重要性,對詞組的分析更加全面深入(Fawcett 2000)。另外,福塞特(Fawcett 2008也指出,加的夫語法在很大程度上擴展了名詞詞組的內(nèi)容,引進了新的詞組類型,如性質(zhì)詞組(Quality Group)和數(shù)量詞組(Quantity Group)而且還加入了字符串的概念。字符串是名詞詞組范疇中的一個次級單位,包括屬格字符串(Genitive Cluster)和人類專有名詞字符串(Human Proper Name Cluster)。
關(guān)于加的夫語法對名詞詞組的描述,李滿亮(2009)通過比較悉尼語法和加的夫語法對名詞詞組的研究,得出結(jié)論,認為提出 of 作為選擇詞的選擇概念是加的夫語法對悉尼語法的擴展;另一方面,加的夫語法對限定詞的描述更加詳盡。
我們的目的在于探討加的夫語法模式在分析英語名詞詞組的核心成分——中心詞方面的相關(guān)問題。首先,將簡單探討傳統(tǒng)語法、轉(zhuǎn)換生成語法以及認知語法對中心詞的論述。然后通過討論可以作為中心詞的各個語言單位,結(jié)合大量例句的樹形圖分析詳細介紹加的夫語法對名詞詞組中心詞的描述,并重點討論兩種特殊類型的中心詞。最后,將討論加的夫語法模式對名詞詞組中心詞描述方面的優(yōu)勢和不足,并提出自己的看法。
7.2 各種語法模式對名詞詞組中心詞的論述
傳統(tǒng)語法中,名詞詞組有一個中心詞(Head),中心詞是劃分詞組類別的依據(jù)。名詞詞組基本結(jié)構(gòu)包括限定詞(Determinative)、修飾詞(Premodification)、中心詞(Head)和后置修飾詞(Postmodification)(Quirk,et al. 1972,1985;Huddleston and Pullum 2002)。悉尼語法重點討論了名詞詞組和動詞詞組。與傳統(tǒng)語法不同,悉尼語法使用的都是功能標簽。悉尼語法主要從兩個角度描述名詞詞組的內(nèi)部結(jié)構(gòu),即名詞詞組的經(jīng)驗結(jié)構(gòu)(Experiential Structure)和邏輯結(jié)構(gòu)(Logical Structure)。經(jīng)驗結(jié)構(gòu)由指示成分、數(shù)量成分、描述成分、類別成分、事物和限定成分組成。其中,事物是名詞詞組的語義中心,主要由名詞或代詞體現(xiàn)。邏輯結(jié)構(gòu)的描述則是以中心詞為中心,表明前后修飾詞與中心詞的邏輯語義關(guān)系。邏輯結(jié)構(gòu)中,名詞詞組的中心詞是名詞,但是這里的名詞是廣義的概念,包括狹義的名詞、形容詞、數(shù)詞和限定詞,并且中心詞為必須成分,體現(xiàn)語義層面的事物(Thing)這一意義。這里的物體不僅包括無生命的物,還包括動物、人、物質(zhì)乃至抽象概念(Bloor and Bloor 1995:139)。轉(zhuǎn)換生成語法的任務(wù)在于從純形式的角度研究語言的結(jié)構(gòu)。喬姆斯基認為,語法學(xué)家的任務(wù)是把人們頭腦中內(nèi)在的語感或語法知識通過某種方式表達出來,構(gòu)擬出生成語法學(xué)。轉(zhuǎn)換生成語法把研究人類語言的共性作為首要任務(wù),以期找到能說明人類語言共性的理論——普遍語法(Universal Grammar)。轉(zhuǎn)換生成語法單純從形式的角度來描寫語法結(jié)構(gòu),在研究中采用數(shù)學(xué)和邏輯學(xué)的符號和公式等形式化的手段來研究語法(苗興偉 1998:25-29)。在轉(zhuǎn)換生成語法中,名詞詞組N″是由D和N′構(gòu)成,沒有中心詞的概念。在認知語法中,名詞被界定為事物(Thing),其本質(zhì)是凸現(xiàn)某一認知域中的一個區(qū)域(Region)。所謂區(qū)域指一組相互聯(lián)系的實體,包括物體、關(guān)系、地點、知覺、距離等。
7.3 加的夫語法對名詞詞組中心詞的描述
7.3.1 加的夫語法對名詞詞組的描述
加的夫語法中的句法范疇理論包括單位(Unit)、類別(Class)、成分(Element)和形式項(Item)。單位包括小句(Clause)、詞組(Group)和字符串(Cluster)。和悉尼語法一樣,小句是最高層次的單位,但是只有一個類別,即小句本身。詞組分為名詞詞組(Nominal Group)、介詞詞組(Prepositional Group)、性質(zhì)詞組(Quality Group)和數(shù)量詞組(Quantity Group)。字符串是名詞詞組范疇中的一個次級單位,包括屬格字符串和人類專有名詞字符串,用來表示名詞詞組的復(fù)雜意義。另外,詞和詞素歸為形式項。句法范疇之間存在三種關(guān)系——組成、填充和說明(Fawcett 2008c:76)。在加的夫語法中,名詞詞組是一種單位,這種單位的功能結(jié)構(gòu)使其能夠表達和事物有關(guān)的多種意義。這里的“事物”不僅包括具體的物體、人,還包括抽象的事物,例如幸福、悲傷、友好等等。加的夫語法對名詞詞組的描述,沒有區(qū)分經(jīng)驗結(jié)構(gòu)和邏輯結(jié)構(gòu),提出名詞詞組有四個基本成分:限定詞(Determiner)、修飾詞(Modifier)、中心詞(Head)和后修飾詞(Qualifier)。修飾詞位于中心詞之前,后修飾詞位于中心詞之后,它們的作用都是對名詞詞組所指代的事物進行描述。而限定詞則不同,限定詞是對名詞詞組所指代的事物提出限定條件,而且各種類型的限定詞限制的方面都不一樣。除此之外,名詞詞組的成分還有起始詞(Starter)、結(jié)束詞(Ender)、連接詞(Linker)、推斷詞(Inferer)。實際上這四種成分可以出現(xiàn)在所有類型的詞組中。李滿亮(2009)認為,選擇概念的引入,使基本成分增加為五個,因為of 作為選擇詞(Selector)是與這四個基本成分并列的。此外,不同于悉尼語法使用的框形圖,加的夫語法使用樹形圖來分析各個成分和各種關(guān)系。這樣的樹形圖不僅可以顯示組成名詞詞組的成分,還可以清晰地表示出各個范疇之間的關(guān)系,如組成、填充、體現(xiàn)、重合等,如圖7.l所示。
7.3.2 名詞詞組中心詞的填充類型
加的夫語法詳細闡述了九種可以作為名詞詞組中心詞的詞語類型,分別為代詞(Pronoun)、普通名詞(Simple Noun)、復(fù)合名詞(Compound Noun)、one或者ones、專有名稱(Proper Name)、屬格字符串(Genitive Cluster)、性質(zhì)詞組(Quality Group)、形容詞(Adjective)和并列名詞詞組(Co-ordinated Nominal Groups)。下面著重討論加的夫語法模式中三種不同于其他語法模式的中心詞類型,即:屬格字符串、性質(zhì)詞組和并列名詞詞組。另外,還要探討一種特殊的中心詞類型——同位語的分析方法。
圖7.1 加的夫語法對名詞詞組的描述
7.3.2.1 屬格字符串(Genitive Cluster)作為中心詞
屬格字符串也是加的夫語法新提出的一個概念。名詞詞組中心詞偶爾也會由屬格字符串填充,比如the dog is my mother’s中的my mother’s就是名詞詞組的中心詞。從語義上來講,屬格字符串與人稱代詞是一樣的,它們的區(qū)別在于人稱代詞(如hers、theirs)的形式本身表達了“所屬”的意義。屬格字符串(簡寫為genclr)包括三個基本成分:所有者(Possessor,簡寫為PO),屬格(Genitive,簡寫為G)和擁有者(Owner,簡寫為O)。圖7.2為對中心詞由屬格字符串填充的例句分析。
7.3.2.2 性質(zhì)詞組作為中心詞
在極少數(shù)情況下,中心詞由性質(zhì)詞組填充,如the very poor中的very poor,這里的性質(zhì)詞組也有可能是最高級形式,如the most privileged中的most privileged。在所有性質(zhì)詞組充當中心詞的情況下,名詞詞組都是指代具有這種性質(zhì)的某個社會群體,而且中心詞前通常會有一個指示限定詞the,或者是表示所屬意義的our/their,如圖7.3所示。
圖7.2 屬格字符串作中心詞例示
圖7. 3 性質(zhì)詞組作中心詞例示
這里需要注意的是在最高級形式的性質(zhì)詞組中,指示限定詞是名詞詞組的一個成分,而不是性質(zhì)詞組的成分。因為指示限定詞是由性質(zhì)詞組指代的社會群體意義的一部分。
7.3.3.3 并列詞組作為中心詞
有些情況下,名詞詞組的中心詞由兩個或多個名詞詞組填充。小句There are twenty boys and girls中的名詞詞組應(yīng)該如何分析呢?是把boys和girls分別當成中心詞,再分別由一個名詞詞組填充(圖7.4b),還是把boys 和girls看做一個中心詞,這個中心詞再由兩個名詞詞組填充(圖7.4a)?也就是說,要討論的問題是:一個名詞詞組可不可以有兩個或兩個以上的中心詞?
圖7.4a
圖7.4b
回過頭來看中心詞的定義:中心詞是名詞詞組的一部分,其他組成部分圍繞中心詞而組成,中心詞決定整個詞組在句子中與其他部分的關(guān)系(Quirk,et al. 1972,1985)。加的夫語法也認為中心詞是名詞詞組的中心成分,如果去掉中心詞,從類別角度講,名詞詞組就失去了其之所以成為名詞詞組的屬性。如果名詞詞組有兩個中心詞,那么每個中心詞都是各自名詞詞組的中心成分,這樣就會出現(xiàn)兩個名詞詞組,與事實相違背。因此,一個名詞詞組只能有一個中心詞。所以對于并列的名詞詞組的正確分析方法應(yīng)該是圖7.4a。
7.3.3.4 同位語作為中心詞
在具體的語篇分析中,還有一種名詞詞組會經(jīng)常碰到,就是含有同位語的名詞詞組,如Tom,the lawyer of his company,is a nice person中的Tom,the lawyer of his company這類名詞詞組的中心詞應(yīng)該如何確定呢?能否基于Tom和the lawyer of his company都可看做小句主語的原因上,把它歸類為一種并列名詞詞組呢?這種分析見圖7.5a。
答案是否定的,因為同位語the lawyer of his company用兩個逗號把句子主語和后面部分隔開,它實際上起的作用是修飾主語Tom,也許叫Tom的人很多,但是作為他公司律師的Tom就只有一個,所以同位語的作用其實相當于一個后修飾詞,是限制主語的一個條件。因此,對于同位語的分析,正確的分析方法是把同位語分析成前面名詞的后修飾詞,如圖7.5b。
圖7.5a
圖7.5b
7.4 討 論
7.4.1 加的夫語法對名詞詞組中心詞論述的優(yōu)勢
7.4.1.1 采用樹形圖的分析方法
圖7.6a、7.6b、7.6c分別為傳統(tǒng)語法、加的夫語法和悉尼語法對小句some students w ill work的句法分析,此處通過比較這三個圖來討論加的夫語法使用樹形圖表示方式的優(yōu)勢。盡管同屬于系統(tǒng)功能語言學(xué)的分支,加的夫模式與悉尼模式在進行句法分析時所使用的表示方式是完全不同的。悉尼模式用多達七行的框形圖來表示多種不同的語法結(jié)構(gòu),而加的夫模式則采用樹形圖,這一點加的夫模式對語法結(jié)構(gòu)的分析與傳統(tǒng)語法類似。
圖7.6a
圖7.6b
圖7.6c
悉尼模式中突出的多種功能句法結(jié)構(gòu)以及多行框形圖表示法的不足之處在于,這種表示法會讓人們以為每個語法單位都有多種不同的結(jié)構(gòu),這樣在生成語法單位時也要首先生成多個不同的結(jié)構(gòu),然后再進行疊加。而事實上,人們在生成語篇時生成的是一個結(jié)構(gòu)、一個形式,是一次性的輸出。盡管韓禮德也明確指出概念、人際和語篇意義三者不是由多個獨立結(jié)構(gòu)來表示的,而是一個單一結(jié)構(gòu)上的各個組成部分,然而,對于這些結(jié)構(gòu)是如何重合的還沒有給出相應(yīng)的解釋。根據(jù)加的夫語法的體現(xiàn)規(guī)則,任何小句都只有一種結(jié)構(gòu),它是由不同的成分組成的,這些成分又由其他單位進行填充,而這些其他單位最后又由具體的形式項來體現(xiàn)。因此,用樹形圖的表示法可以清楚地體現(xiàn)出成分與單位、成分與成分之間的關(guān)系。其中不存在結(jié)構(gòu)重合,只有在同一行結(jié)構(gòu)中的成分重合(用“/”表示)。由此可以看出,悉尼語法的框形圖著重體現(xiàn)的是語篇描述性質(zhì),突出分析過程;而加的夫語法的樹形圖著重體現(xiàn)的是理論生成性質(zhì),強調(diào)句法結(jié)構(gòu)生成的一次性。關(guān)于兩種表示方式的深入比較,參見何偉“功能句法分析的表示方式”一文(何偉 2009:108-114)。
相對于傳統(tǒng)語法的樹形圖來說,加的夫模式在以下幾個方面進行了完善:(1)增加了填充的概念。通過比較圖7.6a和圖7.6b,可以看出,在加的夫語法樹形圖中,通過用橫線表示填充的概念,可以清楚地知道橫線以下部分的單位是填充什么樣的結(jié)構(gòu)成分(如名詞詞組some students填充主語),而在傳統(tǒng)語法樹形圖中,是看不出來的。(2)用三角形表示單位由形式項說明的概念更加科學(xué)。加的夫語法樹形圖和傳統(tǒng)語法樹形圖的另外一個區(qū)別在樹形圖的最底層,傳統(tǒng)語法是用虛線來表示單位由具體詞語來表示的意義,而相對應(yīng)的,加的夫語法是用三角形來表示,從識別句法范疇關(guān)系角度講,便于理解。(3)加的夫語法樹形圖使用簡寫的標簽,更加清晰明了。與傳統(tǒng)語法使用完整的標簽相比,加的夫語法使用的標簽更簡潔明了。在加的夫語法樹形圖中,小句成分用標簽單詞的首字母大寫來表示,其它成分均用標簽單詞的首字母(或前幾個字母)小寫來表示。比如,小句成分主語(Subject)用S表示,謂語動詞(Main Verb)用M表示,而名詞詞組的成分中心詞(Head)用H表示,數(shù)量限定詞(Quantifying Determiner)用QD表示。
7.4.1.2 提出了語言單位的不連續(xù)現(xiàn)象
在加的夫語法中,如果一個單位中的成分根據(jù)就近原則以正常順序出現(xiàn),則稱為一個連續(xù)的單位;相反,如果單位中各成分分裂開來,即各成分的位置由于某種原因被打斷,則是一種不連續(xù)現(xiàn)象。在加的夫語法中,福塞特對不連續(xù)現(xiàn)象進行了單獨的闡述。一般而言,根據(jù)語義單位生成相對應(yīng)的句法單位時,總是要求先把當前的單位完全生成后再繼續(xù)生成下面一個單位,我們將其稱為原則1。但在生成某個單位時又存在另外兩個原則——原則2,盡快生成該單位的中心成分/中心詞,以及原則3——尾重原則,即把最重要的信息置于該單位的末端。這里以名詞詞組the day when we have to say goodbye為例說明名詞詞組的不連續(xù)現(xiàn)象,見圖7.7。
圖7.7
在圖7.7中,按照原則l,名詞詞組the day when we have to say goodbye應(yīng)該是完全生成后才能生成操作詞,助動詞,還有主要動詞,但是例句中名詞詞組只生成了一半,就被操作詞,助動詞和主要動詞打斷,致使名詞詞組的后半部分與前半部分相隔開,這就是加的夫語法中的不連續(xù)現(xiàn)象。
7.4.1.3 對可以充當中心詞成分的描述更加完善,有利于計算機生成
加的夫語法與傳統(tǒng)語法和悉尼語法均不同的一點是加的夫語法采納了轉(zhuǎn)換生成語法的語言生成性的觀點,是一種根據(jù)語篇分析和計算機自然生成語言建立起來的機器語法,是自然語言生成計算機模型。因此,加的夫語法對句法單位的分析必然要非常細致精確,這樣才能便于計算機生成。而實際上,加的夫語法也確實做到了這一點,以上文討論的名詞詞組中心詞來說,福塞特給出了九種可以作為中心詞的單位,并且針對每一個單位給出大量的例子,進行了詳細的闡述。盡管對有些單位的解釋還有待討論,但是在計算機生成這一點上,加的夫語法相對傳統(tǒng)語法和悉尼語法來說都向前邁出了一大步。
7.4.2 加的夫語法對名詞詞組中心詞論述的不足
對于同樣的語言單位,在不同的語境中分析結(jié)果不一樣,給計算機生成帶來了困難。從圖7.8a、7.8b中可以看出,同樣的語言單位five minutes before their departure在不同的句子中所作的結(jié)構(gòu)成分不一樣,分析方法也不一樣。在圖7.8a中,名詞詞組five minutes before their departure作時間狀語,five minutes before是數(shù)量詞組作介詞,their departure是名詞詞組作介詞補語;而在圖7.8b中,five minutes before their departure整體作為名詞詞組,用來填充補語,five作數(shù)量限定詞,minutes作中心詞,before their departure作為介詞詞組填充名詞詞組中心詞的后修飾詞。
通過上面的分析,可以看出,同樣的語言單位在不同的語境中得出的分析結(jié)果不一樣,這樣給計算機生成帶來極大的困難。
圖7.8a
圖7.8b
7.5 結(jié) 語
本章初步探討了系統(tǒng)功能語法內(nèi)加的夫模式對英語名詞詞組中心詞的描述。首先介紹了傳統(tǒng)語法、轉(zhuǎn)換生成語法、認知語法以及系統(tǒng)功能語法內(nèi)悉尼模式對名詞詞組中心詞的論述。然后,通過討論可以作為中心詞的各個語言單位,并結(jié)合相關(guān)例句的樹形圖分析,詳細介紹了加的夫模式對名詞詞組中心詞的描述,并重點討論了兩種特殊類型的中心詞。最后,討論了加的夫模式在描述名詞詞組中心詞方面的優(yōu)勢和不足,以期對該模式的完善提出一些拋磚引玉的看法。
【注釋】
[1]本章由張敬源、孔嬡嬡撰寫,系發(fā)表于《北京科技大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)》2010年第1期同名文章的基礎(chǔ)上完善而成。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。