精品欧美无遮挡一区二区三区在线观看,中文字幕一区二区日韩欧美,久久久久国色αv免费观看,亚洲熟女乱综合一区二区三区

        ? 首頁 ? 理論教育 ?第十四篇交際

        第十四篇交際

        時間:2023-01-03 理論教育 版權(quán)反饋
        【摘要】:孔子說:“相互勉勵,相互督促,凡事做到心平氣和,可以稱得上士了。朋友之間,要相互勉勵,相互督促;兄弟之間,要心平氣和?!?

        §259孔子曰“:益者三友,損者三友。友直,友諒,友多聞,益矣。友便辟,友善柔,友便佞,損矣?!薄都臼稀?/p>

        【注】

        ①諒:誠實而守信用。

        ②便辟:為人機敏而少仁,猶俗謂滑頭。

        ③善柔:善于低頭哈腰,指趨炎附勢者。柔,體柔,俗謂骨頭輕、沒骨氣。

        ④便佞:言辭敏捷而不實,花言巧語而無信。

        【譯】

        孔子說:“有益的朋友有三種,有害的朋友也有三種。結(jié)交正直的人,結(jié)交誠實而守信用的人,結(jié)交知識淵博的人,是有益的。結(jié)交滑頭的人,結(jié)交善于奉承拍馬的人,結(jié)交花言巧語的人,是有害的?!?/p>

        §260子貢問為仁。子曰“:工①欲善其事,必先利其器②。居是邦也,事其大夫之賢者③,友其士之仁者?!薄缎l(wèi)靈公》

        【注】

        ①工:工匠,如木匠、篾匠等。

        ②器:指刀斧之類器具。以上比喻說明善于經(jīng)營者必善于投資。如社交,如能得賢士大夫支持,則行仁布義而事半功倍。

        ③大夫之賢者:賢大夫。

        【譯】

        子貢請教行仁問題。孔子說:“工匠想使自己的活計做得好一些,總是事先把所用器具磨得鋒利一些。當我們住在這個國家,就要事奉那些賢明的大夫,結(jié)交那些仁愛的有識之士?!?/p>

        §261子曰:“德不孤,必有鄰?!薄独锶省?/p>

        【注】

        ①孤:少,薄。

        ②鄰:可親近的人。

        【譯】

        孔子說:“德行不薄的話,肯定有可親近的人?!?/p>

        §262子曰“:不得中行而與之,必也狂狷乎!狂者,進?。会?,有所不為也?!薄蹲勇贰?/p>

        【注】

        ①中行:中庸之道者。

        ②與:結(jié)交。

        ③必:表假設語氣的助詞。

        ④狂狷:急于求進而清高的人。

        ⑤所:指損人利己的事。

        【譯】

        孔子說:“找不到具有中庸之道的人而與他們結(jié)交,真要結(jié)交的話,就找急于求進而清高的人吧!急于求進的人,心思用在進取上;清高的人,有些損人利己的事是不會去做的。”

        §263子貢問友。子曰“:忠告而善道之,不可則止,毋自辱焉?!薄额仠Y》

        【注】

        ①道:同“導”,引導。

        ②止:停止往來。

        ③毋:不要。

        ④自辱:自討羞辱。

        【譯】

        子貢請教交友問題。孔子說:“用真心話告訴對方,用正確行為引導對方,如果行不通就應停止交往,不要自討羞辱了。”

        §264子曰:“晏平仲善與人交,久而敬之?!薄豆遍L》

        【注】

        ①晏平仲:晏嬰,世稱晏子,齊國賢大夫。

        【譯】

        孔子說:“晏平仲善于與人結(jié)交,時間愈久,人家對他愈敬重?!?/p>

        §265子曰“:不逆詐,不億不信,抑亦先覺者,是賢乎!”——《憲問》

        【注】

        ①逆:預測,料想。逆詐,預測對方心懷欺詐。

        ②億:同“臆”,揣測。

        ③抑:表轉(zhuǎn)折語氣的連詞。

        ④先覺:預先察覺。

        【譯】

        孔子說:“不可胡亂猜測人家心懷欺詐,不可主觀臆斷人家不守信用,不過如能預先發(fā)覺對方真情的話,這是高明的呀!”

        §266子路問曰“:何如斯可謂之士矣?”子曰“:切切偲偲,怡怡如也,可謂士矣。朋友,切切偲偲;兄弟,怡怡?!薄蹲勇贰?/p>

        【注】

        ①切切:相互勉勵。

        ②偲偲(音思思),也作愢愢,相互督促。

        ③怡怡如:心平氣和的樣子。

        【譯】

        子路請教說:“怎樣做才可以稱得上有知識而可以任職的士呢?”孔子說:“相互勉勵,相互督促,凡事做到心平氣和,可以稱得上士了。朋友之間,要相互勉勵,相互督促;兄弟之間,要心平氣和?!?/p>

        §267子曰“:可與言而不與之言,失人。不可與言而與言,失言。知者不失人,亦不失言?!薄缎l(wèi)靈公》

        【注】

        ①失人:失去人緣。

        ②失言:失去說話的意義。

        【譯】

        孔子說:“可以與對方交談而不肯與之交談,這會失去人緣不可與對方交談而與之交談,這會失去說話的意義。聰明人既不會失去人緣,也不會失去說話的意義?!?/p>

        §268或曰“:以德報怨,何如?”子曰“:何以報德?以直報怨,以德報德?!薄稇梿枴?/p>

        【注】

        ①以德報怨:以向?qū)Ψ绞┬卸骰輥韴蟠饘Ψ降脑钩稹4伺c匿怨以友其人相似,是虛偽的做法,所以為孔子所不取。

        ②直:同“值”,對等。《禮記·檀弓上》:“子夏問于孔子曰:‘居父母之仇,如之何?’夫子曰:‘寢苫,枕干,不仕,弗與共天下也。遇諸市朝,不反兵而斗。’”可與此文互參。

        【譯】

        有人說:“用向?qū)Ψ绞┬卸骰莸姆绞絹韴蟠饘Ψ降脑钩穑憧丛趺礃??”孔子說:“那么拿什么報答對方的恩德?還是用對等方式報答怨仇,用向?qū)Ψ绞┬卸骰莸姆绞絹韴蟠饘Ψ降亩鞯?。?/p>

        §269子曰“:君子易事而難說也。說之不以道,不說也。及其使人也,器之。小人難事而易說也,說之雖不以道,說也。及其使人也,求備焉?!薄蹲勇贰?/p>

        【注】

        ①說:同悅,討好。

        ②器之:對人量才而用。

        ③求備:以完美標準要求人。求:要求;備:完美。

        【譯】

        孔子說:“品行高尚的人容易事奉而難以討好他。不依靠禮義討好他,他是會不高興的。但是到了他用人之際,他會量才使用你的。而品行低下的人難以事奉,卻容易討好他,即使不依禮義規(guī)則討好他,他也會高興的。但是到了他用人之際,他會對你求全責備的?!?/p>

        §270子曰“:道不同,不相為謀。”——《衛(wèi)靈公》

        【注】

        ①道:思想主張。如以禮治國者為王道,以專制治國者為霸道,以仁義待人者為恕道,基于利而行者為旁門左道。

        【譯】

        孔子說:“思想主張不相同,是不可能一起商量事情的。”

        免責聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡,版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。

        我要反饋