我如何學(xué)寫作文
我早年在美國明尼蘇達(dá)大學(xué)大眾傳播研究所讀書時(shí),指導(dǎo)教授Dr.Edwin Emery曾諄諄教誨:“journalistic English(新聞?dòng)⒄Z)的閱讀對(duì)象是普通大眾,因此稱職的記者寫出來的文章在用詞及句子結(jié)構(gòu)上一定要簡單,而第一段導(dǎo)語就是全篇新聞的主干,其余各段都是按第一段發(fā)展,結(jié)尾部分總結(jié)。我們要使一般讀者看完標(biāo)題和第一段就能知道整篇新聞的內(nèi)容,這就是——倒三角形新聞寫作手法?!?/p>
然而,很多中國人習(xí)慣用華麗的辭藻及含蓄間接的方式表達(dá)文章內(nèi)容,現(xiàn)在的中國考生在寫英語作文時(shí),大都以“正三角形”的方式寫作,先用中文構(gòu)思出用詞優(yōu)雅的引句,然后間接含蓄地表達(dá)文章主題內(nèi)容,末尾才點(diǎn)出主題句。
現(xiàn)在以作文題目“我的母親”為例,典型的中國學(xué)生會(huì)這樣寫:
清晨一大早,我就被雞啼聲吵醒。我往窗外探看,這時(shí)天邊剛露出了一層“魚肚白”。不久,廚房內(nèi)傳來了媽媽在磨豆?jié){的聲音。自從爸爸過世后,媽媽就靠著一大早在市場(chǎng)辛苦賣豆?jié){,掙點(diǎn)小錢養(yǎng)活我們母子倆。媽媽真辛苦!
想到這里,我不禁熱淚盈眶,喃喃自語道:“媽媽,感謝您為這個(gè)家多年來無怨無悔地奉獻(xiàn)。對(duì)我而言,您是世界上最偉大的媽媽。請(qǐng)您放心,我會(huì)努力用功,將來成大器,以此來報(bào)答您!”
這個(gè)學(xué)生經(jīng)過一番深思熟慮,深信自己一定會(huì)寫出一篇?jiǎng)尤说奈恼?,便開始把心中構(gòu)思好的中文句子翻譯成英語:
Early in the morning, I was woken up by the ...
這時(shí),他突然停下筆,不知如何翻譯“雞啼聲”,只好用the noise of cocks來取代,形成下面的句子:
Early in the morning, I was woken up by the noise of cocks.
批改作文的老師如果是英國人或美國人,看到這句話的最后一個(gè)單詞cocks時(shí)一定會(huì)忍不住大笑,因?yàn)閏ock一詞在英語俚語里的意思是“男性生殖器”,因此提到公雞,外國人大都會(huì)用rooster一詞。接著這個(gè)學(xué)生又繼續(xù)把心中想的第二個(gè)句子翻譯成英語如下:
I looked out the window, a layer of the fish-belly-white color rose from the horizon.(×)
看到這里,閱卷老師索性在文章上畫了一個(gè)大“×”,然后在試卷空白處寫下這句話:
This is not English; this is Chinglish.
(這不是英文;這是中式英語。)
英語造詣好的高手會(huì)這樣翻譯:
One early morning, I woke up to the crowing of roosters. As I looked out the window, the day was just dawning.
即使上面的中文作文譯成了通順的英語,也不是典型英語作文應(yīng)有的風(fēng)格。我們應(yīng)先列出主題句,再按主題的發(fā)展內(nèi)容寫出文章主體,最后再寫結(jié)論句,也就是“倒三角形”寫作模式:
Topic Sentence(主題句):文章最重要的句子。
Development(發(fā)展句):按主題句有條理、有系統(tǒng)地將全文展開來。
Conclusion(結(jié)論句):用不同的字詞重復(fù)主題句的意思。
不過一般學(xué)生仍然不會(huì)寫主題句,想了老半天就隨意寫了一個(gè)英語句子,如:
My mother is fifty years old.(我母親五十歲了。)
接著他不知道如何繼續(xù)將文章寫下去,只好坐在考場(chǎng)內(nèi)發(fā)呆。我在這里告訴大家一個(gè)寫主題句的秘訣,那就是我們必須從發(fā)展句來推想主題句。發(fā)展句由why(你為何這么說)及how(陳述具體事實(shí)以支持你的主題句)構(gòu)成。
如果以上述一般學(xué)生所寫的My mother is fifty years old做主題句,那接下來的發(fā)展句(why及how)只得用事實(shí)證明為何“My mother is fifty years old”,這樣一來,只會(huì)形成下列句子通順但語意邏輯奇怪的文章:
My mother is fifty years old. To begin with, her hair is turning gray. Some of her teeth are loosening, too. When she walks, she tends to hunch her back. I'm sure pretty soon she can't do without a walking stick wherever she goes. Oh, my mom is really getting old.
我媽媽五十歲了。首先說吧,她的頭發(fā)開始變灰白了。她的一些牙齒也開始松動(dòng)了。她走路時(shí)容易彎腰駝背。我確定再過不久她走到哪里都得帶根拐杖才行。哦,我媽媽真的在衰老中。
但如果將上述的主題句稍做改變,就容易發(fā)揮(發(fā)展)多了:
My mother is fifty years old, but she looks young for her age.
(我媽媽五十歲了,不過她看起來比實(shí)際年紀(jì)年輕。)
在接下來的發(fā)展句中,你可以陳述“她為何那么年輕”,并輔以事實(shí)證明。結(jié)論句中,你可以稱頌媽媽的偉大,將文章收尾。以下是我寫的作文范例:
My mother is fifty years old, but she looks young for her age. The secret all lies in the fact that there is no such word as "worry"in her dictionary. It is true that life is full of ups and downs. Many people feel worried and discouraged in the face of difficulties or setbacks. This, however, is not the case with my mom. The more adverse the situation (is), the more courageous she is.
Mom used to be a typical housewife, doing all the housework without any complaints. She kept the family bond tight by taking the best care of my father and me. Unfortunately, Dad died of liver cancer five years ago. Mom felt very sad, of course. However, she pulled herself together soon afterwards, assuming the burden of raising the family by selling fruits in the market. Her smiling face and pleasant personality drew many customers who later became her good friends. Now we have our own fruit store, and life is getting a lot better than before. I know this wouldn't be possible if it were not for my mother's optimism and hard work. Deep in my heart, I truly know she is the greatest woman in the world.
我媽媽現(xiàn)年五十歲,不過她看起來比實(shí)際年齡年輕。這個(gè)秘密全在于她的字典里沒有“憂慮”這兩個(gè)字。說句實(shí)在話,人生充滿了起伏。許多人面臨困難頓挫時(shí)便憂心忡忡或打退堂鼓。不過我媽媽卻不會(huì)這樣。情勢(shì)越艱難,她就越勇敢。
媽媽以前是典型的家庭主婦,一手包辦所有的家務(wù)卻不曾有過怨言。她妥善照顧我們父子倆,讓家人緊密團(tuán)結(jié)在一起。不幸的是,爸爸五年前因肝癌過世。媽媽當(dāng)然感到難過萬分,然而,沒多久后她就打起精神,到市場(chǎng)賣水果,挑起養(yǎng)家的重?fù)?dān)。她臉上的笑容及開朗的性格吸引了許多顧客,這些人后來都成了她的好朋友。如今我們擁有了自己的水果店,生活也變得比以往好得多了。我知道要不是媽媽的樂觀和努力,我們不可能會(huì)有現(xiàn)在的一切。在我內(nèi)心深處,我真心明白她是世上最偉大的女人。
在上列范文中,大家可以看到在整篇文章中我沒有故意賣弄big words(難懂的單詞)或俚語,所使用的短語如lie in(在于……)、be full of(充滿……)、 in the face of(面對(duì)……)、be not the case with sb(不是某人的寫照)、pull oneself together(振作起來)等都是常見的基本短語或習(xí)語。在語法上,我特地用了與現(xiàn)在事實(shí)相反的虛擬語氣句型... this wouldn't be possible if it were not for ...,這種句型一般在高中或大學(xué)就學(xué)過的。全文用“倒三角形”的陳述方式:
主題句→發(fā)展句→結(jié)論句
為了方便記憶這種寫作方式,我把它稱為the TDC Writing Style:
T → Topic Sentence:主題句
D → Development:發(fā)展句,由why(為何)及how(如何)構(gòu)成
C → Conclusion:結(jié)論句,用不同的詞句重復(fù)主題句,作為全文的結(jié)語
下面我特地再列出兩篇我用TDC方式寫的作文供讀者參考,以加深讀者對(duì)這種寫作方式的印象:
第一篇示范作文
A Misunderstanding I Will Never Forget(我永遠(yuǎn)忘不了的一次誤會(huì))
下筆方式:
本篇為記敘文,采用TDC的寫作方式。
主題句:被朋友誤會(huì)是個(gè)痛苦的經(jīng)歷,而我就有過這樣的經(jīng)歷。
發(fā)展句:why(為什么有此經(jīng)驗(yàn))及how(交代經(jīng)過)
1.與朋友約好去釣魚,我卻忘了這件事。
2.朋友等不到我,所以非常生氣,不再跟我說話,令我非常難過。
結(jié)論句:從此以后如果跟朋友有約,我全都會(huì)記在筆記本上,避免舊事重演。
It can be a very painful experience to be misunderstood by your friends. Unfortunately, such an experience is not new to me.It happened about half a year ago. My friend John and I decided one Saturday to go fishing together. He wanted me to pick him up at the train station that particular morning, but somehow I forgot. Not until noontime did I remember our appointment. Of course, you can guess how angry John was. Ever since then, he has never been on speaking terms with me, thinking that I deliberately stood him up.I tried several times to explain and beg his forgiveness, but he just wouldn't listen.
I know I may forever lose a good friend because of my forgetfulness, but what really worries me is John's misunderstanding about me will never go away. I feel sad, but I have thus learned a lesson — from now on, I will always keep a notebook with me and jot down what I promise my other friends I will do lest I should forget it and cause misunderstandings again.
*本文句首及句尾畫底線的部分分別為主題句和結(jié)論句。
被朋友誤解會(huì)是個(gè)很痛苦的經(jīng)驗(yàn)。不幸的是,我就曾有過這樣的經(jīng)驗(yàn)。這件事就發(fā)生在半年前。我的朋友約翰和我決定在某個(gè)星期六一起去釣魚。他要我在那天早上到火車站接他,不過不知怎么的我卻忘了。直到中午,我才想起我們有約。當(dāng)然,你可以猜得出約翰有多生氣。從那時(shí)起,他就不再跟我說話了,他認(rèn)為是我故意放他鴿子。我曾幾度嘗試要解釋,并懇求他的原諒,可是他就是不聽。
我知道因?yàn)槲业慕⊥赡軙?huì)永遠(yuǎn)失去一位好友,但是真正令我擔(dān)心的是約翰對(duì)我的誤會(huì)永遠(yuǎn)都會(huì)存在。我很難過,不過我也因此得到了一個(gè)教訓(xùn)——從現(xiàn)在起,我隨時(shí)都會(huì)攜帶一本記事本,記下我對(duì)其他朋友承諾要做的事,以免我忘記而又造成誤會(huì)。
第二篇示范作文
Imagine Living in a World without Electricity(想象生活在一個(gè)沒有電的世界里)
下筆方式:
本篇為描述文,也采用TDC的寫作方式。
主題句:世上沒有電,就無法過現(xiàn)代生活。
發(fā)展句:why(為何如此說)及how(舉例說明);先談沒有電的缺點(diǎn),再談沒有電的好處。
結(jié)論句:兩者相較,我寧愿選擇生活在現(xiàn)在的世界中。
Modern life in the world would definitely be impossible without electricity. For one thing, all the electric appliances would be useless. I doubt if you could stand staying in a stuffy room without air conditioning. Besides, the food in your refrigerator would soon go bad. Eating spoiled food could make you very ill, and you would probably end up in the hospital, where doctors and nurses could hardly do anything without electricity. Your life would certainly be in danger!
Some hold that not everything is bad about a world without electricity. For example, the world would be far cleaner because we wouldn't need a power plant, which is one of the main sources of pollution. They also believe that since we couldn't watch TV anymore, we would be back to the good old days when life was much simpler and people were closer to each other. But thinking of the conveniences and comforts electricity has brought us, I would rather choose to live in the world today.
*本文句首與句尾畫底線的部分分別為主題句和結(jié)論句。
如果沒有電,我們肯定無法在這個(gè)世界過著現(xiàn)代的生活。舉例來說,所有的電器都不管用了。待在通風(fēng)不良又沒有冷氣的房間里,我懷疑你是否可以受得了。而且,你冰箱里的食物很快就會(huì)壞掉。吃餿掉的食物會(huì)讓你生重病,最后你可能會(huì)住院,而醫(yī)院也會(huì)因?yàn)闆]有電的關(guān)系,醫(yī)生和護(hù)士幾乎束手無策。你的生命肯定有危險(xiǎn)!
有些人認(rèn)為沒有電的世界并非樣樣都不好。例如,世界會(huì)變得更加干凈,因?yàn)槲覀儾恍枰l(fā)電廠,而發(fā)電廠是重大污染源之一。他們也相信由于我們無法再看電視,因此就會(huì)回到過去的美好時(shí)光,以前的生活單純?cè)S多,大家彼此的關(guān)系也更加密切。不過想到電帶給我們的方便與舒適,我還是寧可選擇生活在有電的現(xiàn)代世界。
注意:因?yàn)楝F(xiàn)在的事實(shí)是我們的世界有電,所以在寫這篇作文時(shí),凡表示與現(xiàn)在事實(shí)相反的句子都應(yīng)使用過去式助動(dòng)詞或動(dòng)詞,以表示與現(xiàn)在事實(shí)相反的虛擬語氣。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。