可提供恰當(dāng)例證
3.3.2 可提供恰當(dāng)例證
在現(xiàn)代辭書編纂中,舉證無疑是其中一項(xiàng)非常重要的工作。舉證包括書證和例證,辭書學(xué)界通常“把列舉前代字書、韻書中的音義稱為書證,把古今文獻(xiàn)中的實(shí)際用例稱為例證”(73),張涌泉先生認(rèn)為“字形、字義是字典的骨骼,書證、例證則是字典的血液”(74)。
《漢語大字典》為我們的學(xué)習(xí)、研究提供了無數(shù)的便利,但美中亦有不足,有不少的字尤其是外來字、俗字只例書證而未舉例證。趙振鐸先生把這些沒有文獻(xiàn)用例的字稱作“死字”,楊寶忠先生進(jìn)一步概括出“死字”的兩個(gè)主要來源:一是漢字使用領(lǐng)域,一是漢字貯存領(lǐng)域(75)。對(duì)于來源于使用領(lǐng)域的“死字”,找出實(shí)際的語言用例,其重要性是不言而喻的,方一新先生曾有很好的建議:“像這類《漢語大字典》只有釋義,而缺文獻(xiàn)用例的字,許多都可以在佛經(jīng)中找到書證?!稘h語大字典》今后如能修訂的話,可考慮補(bǔ)充佛典的例子。”(76)下文即以東漢魏晉南北朝翻譯佛經(jīng)語料補(bǔ)充《大字典》所缺例證或提前其例證。
3.3.2.1 可補(bǔ)充例證
尛(564)(77)
按:“尛”同“么”,《龍龕手鏡·小部》:“尛,同么。”玄應(yīng)《一切經(jīng)音義》卷七十四《賢愚經(jīng)》音義“么小”條:“細(xì)小曰么,經(jīng)文作尛,近字也?!保═54no 2128p789c15)如失譯《梵網(wǎng)六十二見經(jīng)》:“佛言:‘譬如工捕魚師,若捕魚弟子,持尛目網(wǎng)下著小泉中,下以便前住若坐。’”(T01no21p270c2-4)“尛”元、明本作“么”,可資印證。又姚秦鳩摩羅什譯《大智度論》卷四十八:“若聞濕尛字,即知諸法牢堅(jiān)如金剛石。阿濕尛秦言石?!保═25no1509p408c25-p409a1)“尛”宋、元、明、宮本亦作“么”,慧琳為“濕尛”作注時(shí)亦曰:“《通俗文》:‘細(xì)小曰么’,《字書》:‘么,小也?!撐淖鲗?,此猶俗字也?!保ā兑磺薪?jīng)音義》卷四十六,T54 no2128p615a20)
(1431)
按:《龍龕手鏡·瓦部》:“,瓦器也,古獲反?!睏顚氈蚁壬M(jìn)一步考證出“
”即“甌”之俗字(78),并據(jù)此糾正《中華字?!纷⒁糁e(cuò),譯經(jīng)語料亦支持楊氏的結(jié)論,如后漢安世高譯《道地經(jīng)》:“破瓶盆瓦
?!保═15no607p232c16,宮本)
煚(2208)
按:從字形看,“煚”可指“火”、“日”,《集韻·梗韻》:“煚,火名。”又曰:“煚,日光?!睆摹盎稹被驈摹叭铡本梢瓿觥懊髁痢绷x,如:“煚然心明,踰明月珠。”(吳康僧會(huì)《佛說大安般守意經(jīng)·序》,T15no602p163a25),“身如云如影,煚然明凈?!保ㄋ逯穷壸g《摩訶止觀》卷九,T46no1911p118c1)
楊寶忠先生疑“煚”為“臩”字俗訛(79),似可商榷?!墩f文·夰部》:“臩,驚走也。一曰往來也”(80)。兩義均與“煚”之語義相異,我們疑“”才為“臩”字俗訛,《龍龕手鏡·火部》:“
,目
,驚也?!?sup>(81)此義與“臩”之義項(xiàng)相當(dāng)。待考。
尚有可補(bǔ)例證如下:
(87)
同“浛”,為“沉”義,可補(bǔ)例證為:
[22]若遭或遺落去失。(蕭齊僧伽跋陀羅譯《善見律毗婆沙》卷十一,T24no1462p752a17,宋、元、明、宮本)
(331)
“自刎”義,可補(bǔ)例證有:
[23]菩薩即引刀自。(吳康僧會(huì)譯《六度集經(jīng)》卷六,T03no152p36b10-11)
(893)
“隱處”義,可補(bǔ)例證有:
[24]在屏處,盜聽說戒。(北涼曇無讖譯《大般涅槃經(jīng)》卷三,T12no374p380c11-12,宮本)
(3074)
同“卒”,可補(bǔ)例證有:
[25]此是汝等,養(yǎng)身之具,未便盡,不與汝等,作信施罪。(附秦錄《大乘悲分陀利經(jīng)》卷七,T03no158p282a28-b1,明本)
(140)
“短貌”義,可補(bǔ)例證有:
[26]五百世盲,蒙蒙冥冥,其久也。(未詳作者《法鏡經(jīng)·后序》,T12no322p23a2-3)
(203)
同“俊”,可補(bǔ)例證有:
[27]此人又,唯佛明焉。(后漢曇果共康孟詳譯《中本起經(jīng)》卷下,T04no196p161a24-25)
[28]何等為本?謂行清真潔白之聚。(附東晉錄《緣本致經(jīng)》,T01no37p821a6-7)
[29]飛輪王帝,豪世主,三界尊榮。(附東晉錄《菩薩本行經(jīng)》卷中,T03no155p118b14-15)
(238)
“傲慢”義,可補(bǔ)例證有:
[30]復(fù)次須菩提,書是般若波羅蜜經(jīng)時(shí),偃慠慢,當(dāng)知是菩薩魔事。(姚秦鳩摩羅什譯《摩訶般若波羅蜜經(jīng)》卷十三,T08no223p318 b27-29,元、明本)
諐(225)
同“愆”,可補(bǔ)例證有:
[31]今欲懺悔,先諐未知,何方得免。(陳真諦《婆藪盤豆法師傳》,T50no2049p190c28-29)
(230)
同“僄”,可補(bǔ)例證有:
(4162)
義項(xiàng)1,同“聚”,可補(bǔ)例證有:
[33]沙門不得議道國邑墟,好惡有所高下。(舊題吳支謙譯《佛開解梵志阿颰經(jīng)》,T01no20p261b16-17,宋、元、明本)
唀(630)
“誘騙”義,可補(bǔ)例證有:
[34]以花果唀恤諸居士、居士女。(蕭齊僧伽跋陀羅譯《善見律毗婆沙》卷十四,T24no1462p770a26-27)
(624)
義項(xiàng)1,“吆喝”義,可補(bǔ)例證有:
[35]獄卒乘之張眼,喚叱叱便走。(東晉僧伽提婆譯《三法度論》卷下,T25no1506p27c14-15)
[36]復(fù)有死王,閻羅伺命,捉余化天,擲著水中,訽唱叫,
諸化天。(元魏般若流支譯《正法念處經(jīng)》卷五十七,T17no721p338b10-12)
喍(667)
即“嘊喍”,犬斗貌,可補(bǔ)例證有:
[37]孛來入宮,賓祇于床下,嘊喍吠之。(吳支謙譯《佛說孛經(jīng)抄》,T17no790p731a2-3)
[38]嘊喍怖童子。(東晉佛陀跋陀羅共法顯譯《摩訶僧祇律》卷四,T22no1425p258c2)
墎(473)
“城郭”義,可補(bǔ)例證有:
[39]城墎縣邑,及諸聚落,像天宮殿。(西晉竺法護(hù)譯《等目菩薩所問三昧經(jīng)》卷上,T10no288p578b7-8)
[40]山石樹木,及諸樂器,城墎宮殿。(劉宋求那跋陀羅譯《楞伽阿跋多羅寶經(jīng)》卷二,T16no670p492c17-18)
垜(441)
同“垛”,可補(bǔ)例證有:
[41]其猶垜谷在地。(北涼浮陀跋摩共道泰等譯《阿毗曇毗婆沙論》卷七,T28no1546p47c2-4)
(462)
義項(xiàng)2,“充塞”義,可補(bǔ)例證有:
[42]或有住于須彌山峯,滿充遍。(元魏般若流支譯《正法念處經(jīng)》卷二十一,T17no721p120a17-18)
[43]諸天神來,滿虛空。(附東晉錄《般泥洹經(jīng)》卷上,T01no6p180c8,元、明本)
(3219)
“禾皮”義,可補(bǔ)例證有:
[44]譬如農(nóng)夫治谷,當(dāng)風(fēng)簁揚(yáng),好谷留聚,其下秕,隨風(fēng)除之。(姚秦佛陀耶舍共竺佛念等譯《四分律》卷六十,T22no1428p1009c11-12)
莿(3231)
“草木的芒刺”義,可補(bǔ)例證有:
[45]身壞命終,生莿地獄。(北涼曇無讖譯《大方廣三戒經(jīng)》卷中,T11no311p692a5-6,宋、元、明本)
莾(3231)
同“莽”,可補(bǔ)例證有:
[46]并閻浮提,所有糞穢,大小便利,灰土草莾,涼風(fēng)動(dòng)已,皆令清凈。(失譯《大方便佛報(bào)恩經(jīng)》卷四,T03no156p147a7-8)
[47]肇曰:解脫之道,無形無相,逆之不見其首,尋之不見其后,眇莾無朕,謂之解脫。(姚秦釋僧肇撰《注維摩詰經(jīng)》卷六,T38no1775p387c16-18)
(3264)
為“草木稀疏貌”義,可補(bǔ)例證有:
[48]是身如,燒毒身心。(西晉竺法護(hù)譯《修行道地經(jīng)》卷六,T15no606p219b5,宋、元、明、宮本)
(3248)
義項(xiàng)2,“蓖麻”義,可補(bǔ)例證有:
(3298)
“妖孽”義,可補(bǔ)例證有:
[50]此女少小,仙人養(yǎng)育,受性端直,不解婦女妖之事。(元魏吉迦夜共曇曜譯《雜寶藏經(jīng)》卷一,T04no203p452c18-19,宋本)
(1838)
“擇取”義,可補(bǔ)例證有:
[51]本清澄且深,此令擾濁。(劉宋寶云譯《佛本行經(jīng)》卷六,T04no193p100c24-25,宋、元、明本)
抦(1849)
“執(zhí)持”義,可補(bǔ)例證有:
[52]不欲瞋恚,便欲抦持家。(附吳魏二錄《雜阿含經(jīng)》,T02no101p497c6-7)
(1897)
“套子”義,可補(bǔ)例證有:
[53]爾時(shí)針刀,指木錐,各著異處,求覓難得。(姚秦弗若多羅譯《十誦律》卷三十七,T23no1435p270a16-17)
[54]男根微塵,其形如指。(北涼浮陀跋摩共道泰等譯《阿毗曇毗婆沙論》卷八,T28no1546p52a22)
(1956)
同“撐”,可補(bǔ)例證有:
[55]相碎壞,皆使如塵。(西晉竺法護(hù)譯《修行道地經(jīng)》卷四,T15no606p207c4-5)
揈(1922)
義項(xiàng)4,“取”義,可補(bǔ)例證有:
[56]復(fù)次天下地,揈日大城郭之光明,用是故天下熱為春夏,是為十事。(西晉法立共法炬譯《大樓炭經(jīng)》卷六,T01no23p306c22-23)
(1931)
義項(xiàng)2,“挑”義,可補(bǔ)例證有:
[57]捉火杖,用打牂抵。(附東晉錄《菩薩本行經(jīng)》卷中,T03no155p115a28-29)
擆(1966)
義項(xiàng)1,“置”義,可補(bǔ)例證有:
[58]或以草擆腹。(苻秦曇摩難提譯《增壹阿含經(jīng)》卷五十一,T02no125p828c9-10)
摓(1935)
同“縫”,可補(bǔ)例證有:
[59]時(shí)須漫那,見佛世尊,摓補(bǔ)破衣,心懷歡喜。(失譯《撰集百緣經(jīng)》,T04no200p205a24-25,圣本)
[60]爾時(shí)諸比丘尼,為畜眾故受勤苦,為浣衣染衣割截篸摓。(姚秦弗若多羅譯《十誦律》卷四十五,T23no1435p328a10-11)
(2332)
“才智”義,可補(bǔ)例證有:
[61]勇猛有略,察此則知?jiǎng)?。(西晉竺法護(hù)譯《生經(jīng)》卷三,T03no154p91a22,宋、元、明本)
愱(2338)
同“嫉”,可補(bǔ)例證有:
[62]慳愱為肉段。(劉宋求那跋陀羅譯《雜阿含經(jīng)》卷三十八,T02no99p282c13)
[63]依恃他人,憎愱妨礙。(元魏般若流支譯《正法念處經(jīng)》卷六十一,T17no721p360b20)
[64]或起愱心。(北涼浮陀跋摩共道泰等譯《阿毗曇毗婆沙論》卷三十一,T28no1546p223a26)
(2317)
同“”,可補(bǔ)例證有:
[65]心意,都無閑暇。(附秦錄《別譯雜阿含經(jīng)》卷十五,T02no100p477c8)
(2360)
為“心貌”義,可補(bǔ)例證有:
[66]欲走無路,然定住。(宇文周阇那耶舍譯《大乘同性經(jīng)》卷上,T16no673p646a5)
(2277)
義項(xiàng)2,同“懊”,可補(bǔ)例證有:
[67]譬如人有,一子卒死,憂愁苦毒,唯懷惱,不生余念。(姚秦鳩摩羅什譯《摩訶般若波羅蜜經(jīng)》卷二十七,T08no223p416c24-25)
汫(1558)
義項(xiàng)2,同“阱”,可補(bǔ)例證有:
[68]以褻裹之,夜著汫中。(吳康僧會(huì)譯《六度集經(jīng)》卷五,T03no152p25c21)
(1780)
同“滴”,可補(bǔ)例證有:
[69]或見菩薩,食一蘇,而以度日。(陳月婆首那譯《勝天王般若波羅蜜經(jīng)》卷四,T08no231p708b23)
(1091)
同“嬳”,“作姿態(tài)”義,可補(bǔ)例證有:
[70]右手執(zhí)杖,行步妖。(姚秦鳩摩羅什譯《大莊嚴(yán)論經(jīng)》卷四,T04no201p277a10,元、明、圣本)
(1368)
“咬”義,可補(bǔ)例證有:
[71]牽出罪人,咋其身。(陳真諦譯《佛說立世阿毗曇論》卷八,T32no1644p210b20-22)
“性情疏放”義,可補(bǔ)例證有:
[72]是佛于彼,計(jì)斷計(jì)常,瞋惡麁,無有慈愍。(高齊那連提耶舍譯《大方等大集經(jīng)》卷五十三,T13no397p355a7-9)
(953)
同“僑”,可補(bǔ)例證有:
[73]汝客在,此眾僧既多,汝可不須供設(shè)。(姚秦佛陀耶舍共竺佛念等譯《四分律》卷五十,T22no1428p939b6-7)
昧(1497)
“不明”義,可補(bǔ)例證有:
[74]目冥昧昧,鼻孔騫黃。(西晉竺法護(hù)譯《修行道地經(jīng)》卷一,T15no606p184b24)
曤(1541)
“明”義,可補(bǔ)例證有:
[75]掩塵滅霧,曤然大明。(姚秦竺佛念譯《出曜經(jīng)》卷十三,T04no212p682a1-2)
(2209)
義項(xiàng)2,“明”義,可補(bǔ)例證有:
[76]五蓋滅后,其心然,冥退明存。(吳康僧會(huì)譯《六度集經(jīng)》卷七,T03no152p39c5,宋本)
(2489)
“瞎”義,可補(bǔ)例證有:
[77]貧窮抵突,常生下賤,眼目瞎,身體皰凸。(北涼法眾譯《大方等陀羅尼經(jīng)》卷二,T21no1339p651c17-18)
(2514)
同“”,可補(bǔ)例證有:
[78]施食時(shí)與五事,命色力樂。(姚秦鳩摩羅什譯《大智度論》卷三,T25no1509p82b3-4)
(2519)
同“瞤”,可補(bǔ)例證有:
[79]時(shí)菩薩妻在空林中,左目動(dòng),心驚不樂。(失譯《菩薩本緣經(jīng)》卷中,T03no153p60b9-12,宋本)
[80]作是愿已,其夫一眼目睫動(dòng),平復(fù)如故。(失譯《大方便佛報(bào)恩經(jīng)》卷四,T03no156p146a12-13)
(2201)
同“炒”,可補(bǔ)例證有:
[81]時(shí)有一婦人,谷作麨,有牂抵來抴
麥,不可奈何。(附東晉錄《菩薩本行經(jīng)》卷中,T03no155p115a27-28)
烔(2199)
義項(xiàng)1,“熱氣貌”義,可補(bǔ)例證有:
[82]天地烔然,須彌崩壞。(吳康僧會(huì)譯《六度集經(jīng)》卷三,T03no152p15c15)
[83]七日出時(shí),大地烔然,乃至色界。(東晉佛陀跋陀羅譯《佛說觀佛三昧海經(jīng)》卷十,T15no643p696b8)
義項(xiàng)2,“火貌”義,可補(bǔ)例證有:
[84]于是如來,便現(xiàn)火光,烔然概天。(后漢曇果共康孟詳譯《中本起經(jīng)》卷上,T04no196p150b14-15)
燺(2243)
同“熇”,可補(bǔ)例證有:
[85]焬膠渧其瘡中,燺即裂之。(吳康僧會(huì)譯《六度集經(jīng)》卷四,T03no152p18b7-8)
[86]譬如二大力士,捉彼羸瘦極患之人,向火燺炙。(附秦錄《別譯雜阿含經(jīng)》卷九,T02no100p441b8-9)
(2246)
可補(bǔ)例證有:
[87]譬如人炊數(shù)斛米飯,欲知熟未,直取一米,捻視之。(吳康僧會(huì)譯《六度集經(jīng)》卷七,T03no152p40c21-22)
同“椓”,可補(bǔ)例證有:
[88]彼執(zhí)斧樹。(西晉法炬譯《瞻婆比丘經(jīng)》,T01no64p862b7)
(2142)
同“倰”,可補(bǔ)例證有:
[89]自大好勝,不受侵。(姚秦鳩摩羅什譯《坐禪三昧經(jīng)》卷上,T15no614p271a25-26)
[90]父王憂慮,甚用患苦,深恥鄰國,恐見嗤。(舊題西晉竺法護(hù)譯《太子慕魄經(jīng)》,T03no167p408b19-20)
(2635)
“糠”義,可補(bǔ)例證有:
[91]爾時(shí)彌勒菩薩摩訶薩白佛言:“世尊世尊,譬如舍于穅,取于米實(shí)?!保ㄔ浩刑崃髦ёg《法集經(jīng)》,T17no761p640b24-25,元、明本)
義項(xiàng)1,“莊稼初出穗”義,可補(bǔ)例證有:
[92]蘆葦,莖節(jié)枝葉。(西晉竺法護(hù)譯《正法華經(jīng)》卷三,T09no263p84a15)
(3085)
義項(xiàng)1,“破舊的衣服”義,可補(bǔ)例證有:
(3089)
義項(xiàng)2,“巾”義,可補(bǔ)例證有:
[94]以金銀好畫之上,布施及諸象馬畜生。(舊題西晉竺法護(hù)譯《梵網(wǎng)六十二見經(jīng)》,T01no21p264c16-19)
(4364)
同“胡”,可補(bǔ)例證有:
[95]如有峯有角,尾端有毛,頸下垂,是名牛相。(姚秦鳩摩羅什譯《中論》卷一,T30no1564p7b24-25)
(2617)
同“稴”,可補(bǔ)例證有:
[96]或食麻米,或食稻。(姚秦佛陀耶舍共竺佛念譯《長阿含經(jīng)》卷八,T01no1p47c24,宋、元、明本)
(3161)
“米汁”義,可補(bǔ)例證有:
[97]若外道來索米汁飯汁漿,亦不得自手與。(東晉佛陀跋陀羅共法顯譯《摩訶僧祇律》卷十八,T22no1425p374a8-9)
“女鬼”義,可補(bǔ)例證有:
[98]蜚尸鬼注,妖魅蠱。(附梁錄《陀羅尼雜集》卷八,T21no1336p628a12)
(1394)
義項(xiàng)2,“盡”義,可補(bǔ)例證有:
[99]十方天下人,皆使悉重持諸功德法,無有盡。(西晉聶道真譯《諸菩薩求佛本業(yè)經(jīng)》,T10no282p452c19-20)
窼(2741)
義項(xiàng)2,“窟”義,可補(bǔ)例證有:
[101]菩薩得此神慧者,不見諸法,窼窟遠(yuǎn)近,復(fù)有無生滅神慧。(姚秦竺佛念譯《菩薩瓔珞經(jīng)》卷一,T16no656p8a18-19,宋本)
窰(2739)
同“窯”,可補(bǔ)例證有:
[102]把草入窰,坐于一面。(西晉法炬共法立譯《法句譬喻經(jīng)》卷一,T04no211p581a8-9)
[103]尊者舍利弗目連,從瓦窰出。(元魏吉迦夜共曇曜譯《雜寶藏經(jīng)》卷三,T04no203p461a6)
[104]雇窰師、木師,作不凈語。(東晉佛陀跋陀羅共法顯譯《摩訶僧祇律》卷十,T22no1425p313b9)
(2708)
可補(bǔ)例證有:
[105]智垣墻恥塹,法幢為幡。(西晉竺法護(hù)譯《度世品經(jīng)》卷六,T10no292p654c1)
(2662)
同“痔”,可補(bǔ)例證有:
[106]若言病,若言常有血出病。(姚秦佛陀耶舍共竺佛念等譯《四分律》卷五十七,T22no1428p989c2,圣本)
(2698)
義項(xiàng)1,“腳腫”義,可補(bǔ)例證有:
[107]若腳病,若目盲病,是彼惡業(yè),余殘果報(bào)。(元魏般若流支譯《正法念處經(jīng)》卷八,T17no721p43c12-13,宋、元、明本)
(2703)
義項(xiàng)1,為“癰類”義,可補(bǔ)例證有:
[108]當(dāng)于爾時(shí),摩竭國王有象,名檀那波羅,形貌極端政,頭生三。(苻秦僧伽跋澄等譯《僧伽羅剎所集經(jīng)》卷下,T04no194p136a24-26,宋、元本)
癨(2703)
“霍亂”義,可補(bǔ)例證有:
[109]若有鬼神,熱病風(fēng)病,火病水病,作癨亂煩熱。(姚秦鳩摩羅什譯《孔雀王咒經(jīng)》,T19no988p483b12-13)
癮胗(2703)
“蕁麻疹”義,可補(bǔ)例證有:
[110]若癮胗起者,則知必活。(姚秦鳩摩羅什譯《大智度論》卷七十四,T25no1509p579b18,元、明本)
(3941)
義項(xiàng)2,“笑”義,可補(bǔ)例證有:
[111]三曰并笑,四曰展轉(zhuǎn)相調(diào)。(西晉竺法護(hù)譯《普曜經(jīng)》卷六,T03no186p519b1-2)
同“誣”,可補(bǔ)例證有:
可補(bǔ)例證有:
[113]若人語,受地獄罪。(苻秦曇摩難提譯《增壹阿含經(jīng)》卷五十一,T02no125p828b18-19)
(3579)
“面上瘡”義,可補(bǔ)例證有:
[115]三十一者醉,或得面,或得酒病。(失譯《佛說分別善惡所起經(jīng)》卷一,T17no729p518c19-20,宋、元、明本)
(3346)
義項(xiàng)2,“羽”義,可補(bǔ)例證有:
[116]爾時(shí)王波斯匿,乘羽車,群臣圍繞,出舍衛(wèi)城。(劉宋求那跋陀羅譯《佛說四人出現(xiàn)世間經(jīng)》卷一,T02no127p834c7-8)
(3354)
“鳥毛”義,可補(bǔ)例證有:
[117]幢麾羽,以為光飾。(后漢曇果共康孟詳譯《中本起經(jīng)》卷上,T04no196p154c17-18)
(3546)
義項(xiàng)2,“車輪”義,可補(bǔ)例證有:
[118]著蘅華鬘,而乘驢車,泥著兩。(東晉僧伽提婆譯《中阿含經(jīng)》卷十六,T01no26p530a3-4)
義項(xiàng)1,“船”義,可補(bǔ)例證有:
[119]即為船,渡生死海。(高齊那連提耶舍譯《大方等大集經(jīng)》卷五十七,T13no397p382a25)
(3932)
同“觝”,可補(bǔ)例證有:
[120]慳墮餓鬼,突畜生。(西晉竺法護(hù)譯《普曜經(jīng)》卷四,T03no186p507c23)
(3570)
為“一種豆”義,可補(bǔ)例證有:
[121]苦酒豆食,全命何假彼。(姚秦竺佛念譯《出曜經(jīng)》卷十五,T04no212p690b11)
(3467)
可補(bǔ)例證有:
[122]往來五道中,未能具縷。(失譯《佛說分別善惡所起經(jīng)》,T17no729p519c26)
(519)
“舀”義,可補(bǔ)例證有:
[123]吾海水,至于底泥,不得珠者,終不休懈。(西晉竺法護(hù)譯《生經(jīng)》卷一,T03no154p75c28-29)
(3457)
義項(xiàng)2,“閉”義,可補(bǔ)例證有:
[124]牛頭阿傍在車上坐,唇切齒,張目吹火,口眼耳鼻,煙炎俱起。(舊題失譯《大方便佛報(bào)恩經(jīng)》卷二,T03no156p136a13-14,宋、元、明本)
可補(bǔ)例證有:
[125]若汝欲與我者當(dāng)與我,安陀會(huì)細(xì)故。(蕭齊僧伽跋陀羅譯《善見律毗婆沙》卷十四,T24no1462p774c5-6)
(4332)
義項(xiàng)2,“韁繩”義,可補(bǔ)例證有:
[126]學(xué)作鞍勒鞭。(姚秦弗若多羅譯《十誦律》卷九,T23no1435p65a16)
[127]猶如以勒,禁制于惡馬。(姚秦鳩摩羅什譯《大莊嚴(yán)論經(jīng)》卷十二,T04no201p324c6-7)
(1330)
可補(bǔ)例證有:
[128]黑子生,
根已熟。(后漢安世高譯《四諦經(jīng)》,T01no32p814c21)
(1431)
為“一種瓦器”義,可補(bǔ)例證有:
[129]破瓶盆瓦。(后漢安世高譯《道地經(jīng)》,T15no607p232c16,宮本)
(3733)
“腿肚子”義,可補(bǔ)例證有:
[130]髀膝腸若金柱。(西晉竺法護(hù)譯《修行道地經(jīng)》卷六,T15no606p219a15)
(1312)
為“一種吹火器具”,可補(bǔ)例證有:
[131]若以筒,置糞門中,鼓
吹之。(元魏般若流支譯《正法念處經(jīng)》卷五,T17no721p28c2)
昬(1504)
同“昏”,可補(bǔ)例證有:
[132]如夜眾庶皆昬寐,一人起上七重樓。(西晉竺法護(hù)譯《修行道地經(jīng)》卷三,T15no606p200c17,宋、元、明、宮本)
3.3.2.2可提前首見例時(shí)間
(4832)《大字典》曰:“音義未詳?!笔桌e胡景賢《中國歌謠資料》第一集《農(nóng)民十二月》:“還有臘豬肉,烏釘火藏?!?/p>
[133]變諍小致大,積惡入火焚。(吳維祇難等譯《法句經(jīng)》卷上,T04no210p562c18,宋、元、明、圣本)
[134]變諍小致大,積惡入火焚。(西晉法炬共法立譯《法句譬喻經(jīng)》卷一,T04no211p584a23)
[135]變諍小致大,積惡入火焚。(姚秦竺佛念譯《出曜經(jīng)》卷七,T04no212p647b3,宋、元、明本)
髼(4526)
按:“髼”為“發(fā)亂”義,《玉篇·髟部》:“髼,發(fā)亂貌。”在先秦典籍中,表“發(fā)亂”義常由“蓬”字擔(dān)當(dāng),此時(shí)未見“髼”。翻譯佛經(jīng)中,“蓬”因習(xí)與“發(fā)”連用而類化產(chǎn)生“髼”。唐以前譯經(jīng)中,“髼”只修飾“髪”,甚少例外。試舉例:
[136]須髪髼亂,不自整頓。(西晉竺法護(hù)譯《修行道地經(jīng)》卷二,T15no606p193b4-5,明本)
[137]頭髪髼亂如縛刺束。(東晉佛陀跋陀羅譯《佛說觀佛三昧海經(jīng)》卷二,T15no643p651b7-8,元、明本)
[138]身脫瓔珞,首髪髼亂。(北涼曇無讖譯《大般涅槃經(jīng)》卷十九,T12no374p475a6,宋、元、明本)
[139]頭髪髼亂,殘害兇險(xiǎn)。(姚秦鳩摩羅什譯《妙法蓮華經(jīng)》卷二,T09no262p14a15,元、明、宮本)
[140]頭髪髼亂,如棘刺林。(姚秦鳩摩羅什譯《禪秘要法經(jīng)》卷上,T15no613p246c7-8,宋、元、明、宮本)
[141]髲髪髼亂,身體羸瘦。(元魏般若流支譯《正法念處經(jīng)》卷十七,T17no721p98a17-18,宋、元、明、宮本)
[142]頭髪髼亂,涎唾流出。(梁僧祐撰《釋迦譜》卷一,T50no2040p40a20,宋、元、宮本)
《大字典》首舉宋趙叔向作品為例,偏晚。
爮(2033)
按:“爮”為“扒、搔”義,如元魏慧覺等譯《賢愚經(jīng)》卷十:“復(fù)作一牛,身體高大,肥壯多力,麤腳利角,爮地大吼,奔突來前?!保═04no202p420c4-6)隋阇那崛多譯《佛本行集經(jīng)》卷十八:“(車匿)不見太子,淚下如流,爮地大鳴,譬如有人,于大眾中,說苦惱事。”(T03no190p739a14-15)
《大字典》首舉清范寅《越諺》為例,偏晚。
尚有可提前之例證如下:
唿(644)
義項(xiàng)2,同“呼”,《大字典》首例舉清《紅樓夢(mèng)》第二十一回:“只聽‘唿’的一聲,寶玉便掀過去,仍合著眼裝睡。”
可提前例證為:
[143]見病困者,其命臨終,咽喉之中,唿唿出聲。(元魏般若流支譯《正法念處經(jīng)》卷二十四,T17no721p138a4-5)
嚊(696)
義項(xiàng)3,同“嗅”,《大字典》首例舉王統(tǒng)照《小紅燈籠的夢(mèng)》:“狗……到阿寶破了皮的足踝上嚊著?!笨商崆袄C為:
[144]鼻根之所嚊,若香若臭物。(劉宋求那跋陀羅譯《雜阿含經(jīng)》卷十一,T02no99p76b19)
捿(1894)
同“棲”,《大字典》首例舉宋曾鞏《送僧晚客》:“疎篁有韻窓含雪,重幕無溫筆捿凍?!?/p>
可提前例證為:
[145]其有捿持于山林者,悉得聽聞。(西晉竺法護(hù)譯《正法華經(jīng)》卷八,T09no263p119c11)
澁(1740)
同“澀”,《大字典》首例舉唐柳宗元《答問》:“而仆乃樸鄙艱澁?!?/p>
可提前例證為:
[146]設(shè)服酢澁醎苦,化成天饌。(西晉竺法護(hù)譯《正法華經(jīng)》卷八,T09no263p121b5-6)
帒(734)
同“袋”,《大字典》首例舉《太平御覽》卷三十三引盧慎《盧公笵》:“九臘日,上澡豆帒及頭膏、面脂、口脂?!笨商崆袄C為:
[147]見有國土,或探巢破卵,為饛饒之膳;或懸沙指帒,為相慰之方。(北魏曇鸞撰《無量壽經(jīng)優(yōu)婆提舍愿生偈注》卷上,T40no1819p830b12-14)
(1311)
“”為“鼓框木”義,《大字典》首例舉唐南卓《羯鼓錄》:“
如漆桶……”可提前例證為:
[148]譬如鼓不用一事成,有皮有。(舊題吳支謙譯《佛說老女人經(jīng)》,T14no559p912a17)
丳(30)
義項(xiàng)1,“烤肉用的鐵簽”義,《大字典》首例舉唐韓愈《贈(zèng)張籍》:“試將詩義授,如以肉貫丳?!?/p>
可提前例證為:
[149]或以火上,而加丳炙。(梁僧祐撰《釋迦譜》卷一,
T50no2040p35b1-2)
峪(775)
義項(xiàng)1,“山谷”義,《大字典》首例舉元李直夫《虎頭牌》第二折:“你可便久鎮(zhèn)著南邊,夾山的那峪前……”
可提前例證為:
[150]有第四山,名獸峪。(元魏般若流支譯《正法念處經(jīng)》卷七十,T17no721p416a25)
嵠(791)
可提前例證為:
[151]其地平正生樹木,無有高下,無有山陵嵠谷……(后漢支婁迦讖譯《阿閦佛國經(jīng)》卷上,T11no313p755c9-10)
帓(732)
義項(xiàng)2,“襪子”義,《大字典》首例舉《西游記》第一回:“編草帓。”可提前例證為:
[152]夫人太子皆稽首于地,攘衣跣帓。(東晉竺曇無蘭譯《佛說自愛經(jīng)》,T17no742p549a5-6)
“淘米水”義,《大字典》首例舉遼即滿《秒行大師行狀碑》:“淀充膳。”
可提前例證為:
[153]爾時(shí)應(yīng)以洮米汁,槽盛漬病比丘。(東晉佛陀跋陀羅共法顯譯《摩訶僧祇律》卷十七,T22no1425p360c5-6)
“女子出嫁”義,《大字典》首例舉北周衛(wèi)元嵩《元包經(jīng)·孟陽》:“男有嫡,女有?!?/p>
可提前例證為:
[154]財(cái)長者曰:“我有小息未有婚對(duì),可得貧家不?”(吳支謙譯《須摩提女經(jīng)》,T02no128bp838a3-4)
拶(1877)
義項(xiàng)1,“擠出、壓”義,《大字典》首例舉唐韓愈《辛卯年雪》:“崩騰相排拶,龍鳳交橫飛?!?/p>
可提前例證為:
[155]拶已磨之,其身散盡。(元魏般若流支譯《正法念處經(jīng)》卷七,T17no721p39c12-13)
(1929)
義項(xiàng)1,“摸索”義,《大字典》首例舉清毛奇齡《李氏學(xué)樂錄》:“人在暗中摸?!?/p>
可提前例證為:
[156]不得摸雄畜生陰。(附北涼錄《大愛道比丘尼經(jīng)》卷上,T24no1478p947c7-8)
斒(2170)
“顏色駁雜”義,《大字典》首例舉宋劉公子《虞美人》:“斒衣紅袖齊歌舞?!笨商崆袄C為:
[157]悉遙覩見,煒曄斒斕。(西晉竺法護(hù)譯《正法華經(jīng)》卷一,T09no263p65b18)
(2077)
義項(xiàng)2,“大腿”義,《大字典》首例舉唐杜牧《郡齋獨(dú)酌》:“白羽八扎弓,壓綠檁槍。”
可提前例證為:
[158]或骨一處,或臗骨一處。(苻秦曇摩難提譯《增壹阿含經(jīng)》卷十二,T02no125p605c29-p606a1)
硨(2432)
義項(xiàng)1,“硨磲”義,《大字典》首例舉宋周去非《嶺外代答·硨磲》:“南海有蚌屬曰硨磲……”
可提前例證為:
[159]金銀帝青大青金剛摩羅竭,硨磲、碼碯、珊瑚、頗梨、摩尼真珠、琉瑠等種種寶物。(姚秦鳩摩羅什譯《十住毗婆沙論》卷十七,T26no1521p121b17-19)
窓(2730)
義同“窗”,《大字典》首例舉唐白居易《秦中吟·議婚》:“綠窓貧家女,寂寞十二余?!?/p>
可提前例證為:
[160]賴咤和羅為父母說經(jīng)竟,便飛從天窓中出去,如猛師子走得脫。(舊題吳支謙譯《賴咤和羅經(jīng)》,T01no68p870c13-15)
(2684)
“收縮”義,《大字典》首例舉唐段成式《酉陽雜俎·鱗介篇》:“蚌當(dāng)雷聲則?!?/p>
可提前例證為:
[161]癃百節(jié),煩疼臚脹。(西晉竺法護(hù)譯《胞胎經(jīng)》,T11no317p 890a17)
(1432)
即“瓳”,大磚也,《大字典》首例舉《明史·高名衡傳》:“賊用火藥放迸,火發(fā)即外擊,
瓳飛鳴,賊皆糜亂?!?/p>
可提前例證有:
[162]放火阇維,撿骨香汁洗,盛以金甕,石為瓳,縱廣三尺,厚一尺,四邊上下各安一枚,金甕置中。(附西晉錄《佛滅度后棺斂葬送經(jīng)》,T12no392p1114b17-19)
[163]其壁牒尉雕文克鏤,地集瓳。(附東晉錄《般泥洹經(jīng)》卷下,T01no6p185b20)
[164]共作瓳石墼,縱廣三尺,集用作塔。(梁僧祐撰《釋迦譜》卷四,T50no2040p75c7-8)
瞖(2510)
為“一種眼病”,《大字典》首例舉宋梅堯臣《別張景嵩》:“猶能洗君目,病瞖云銷芩?!?/p>
可提前例證為:
[165]壞者,若瞟瞖,若赤膜,若眼云,若生白膜。(北涼浮陀跋摩共道泰等譯《阿毗曇毗婆沙論》卷八,T28no1546p51b1-2)
繓(3452)
義項(xiàng)3,“絲織品”義,《大字典》首例舉《舊五代史》:“并干陁綾花繓越等……”
可提前例證為:
[166]以金剛綖以為帶繓,垂于胸前。(元魏般若流支譯《正法念處經(jīng)》卷二十六,T17no721p152b5-6)
(4749)
同“黧”,《大字典》首例舉清沈德潛《三孝子傳》:“廷琦徒步入蜀,面赤踝……”
可提前例證為:
[167]口氣腥臊,其齒黑。(元魏般若流支譯《正法念處經(jīng)》卷十六,T17no721p93c3)
(3700)
義項(xiàng)2,同“蹲”,《大字典》首例舉《伍子胥變文》:“水畔身,即坐吃飯。”
可提前例證為:
[168]所謂有人,形相不正,或有常,不曾正坐。(元魏般若流支譯《正法念處經(jīng)》卷十,T17no721p56c11)
釧(4172)
義項(xiàng)1,“腕環(huán)”義,《大字典》首例舉南朝宋何偃《與謝尚書》:“珍玉名釧,因物托情?!?/p>
可提前例證為:
[169]三者減于镮釧之好,四者于除脂粉之飾。(后漢支曜譯《佛說成具光明定意經(jīng)》,T15no630p457b22-23)
鞴(4346)
俗稱“風(fēng)箱”,《大字典》首例舉唐施肩吾《早春游江曲》:“羲和若擬動(dòng)鐪鞴,先鑄曲江千樹紅?!?/p>
可提前例證為:
[170]欲洗冥求明目,欲鼓鞴吹內(nèi)垢。(吳支謙譯《佛說義足經(jīng)》卷上,T04no198p186b29)
齆(4781)
“鼻道阻塞”義,《大字典》首例舉《太平廣記》卷四六二引劉義慶《幽明錄》:“時(shí)有參佐齆鼻,因內(nèi)頭甕中效之?!?/p>
可提前例證為:
[171]鼻不偏戾,亦不塞齆。(西晉竺法護(hù)譯《正法華經(jīng)》卷八,T09 no263p118b23)
(4600)
“破碎的麥殼”義,《大字典》首例舉《資治通鑒》:“淘墻及馬矢以食馬??商崆袄C為:
[172]譬如癡賊,棄舍真寶,擔(dān)負(fù)草,不解如來微密藏故。(北涼曇無讖譯《大般涅槃經(jīng)》卷九,T12no374p421c11-12)
【注釋】
(1)梁曉虹等:《佛經(jīng)音義與漢語詞匯研究》,商務(wù)印書館2004年版,第249頁。
(2)關(guān)于漢語雙音化的著述甚豐,可參伍宗文:《先秦漢語復(fù)音詞研究》,巴蜀書社2001年版。
(3)朱慶之:《試論佛典翻譯對(duì)中古漢語詞匯發(fā)展的若干影響》,《中國語文》1992年第4期,第297-305頁。
(4)(漢)鄭玄箋,(唐)孔穎達(dá)等正義:《毛詩正義》,《十三經(jīng)注疏》,上海古籍出版社1997年版,第484頁。
(5)(南朝宋)劉義慶著,徐震堮校箋:《世說新語校箋》,中華書局2009年版,第415頁。
(6)逯欽立輯校:《先秦漢魏晉南北朝詩》,中華書局2008年版,第1236頁。
(7)(北周)庾信撰,許逸民校點(diǎn):《庾子山集注》,中華書局2006年版,第881頁。
(8)車錄彬:《漢語詞匯復(fù)音化的再思考》,《寧夏大學(xué)學(xué)報(bào)》(社科版)2009年第6期,第34頁。
(9)(晉)杜預(yù)注,(唐)孔穎達(dá)疏:《春秋左傳正義》,《十三經(jīng)注疏》,上海古籍出版社1997年版,第815頁。
(10)胡敕瑞先生認(rèn)為漢語詞匯在中古時(shí)期發(fā)生了重大變化,變化主要體現(xiàn)在不少詞語從上古到中古發(fā)生了概念“隱含”到概念“呈現(xiàn)”,主要類別有“修飾成分從中心成分中呈現(xiàn)”、“對(duì)象從動(dòng)作(或動(dòng)作從對(duì)象)中呈現(xiàn)”、“動(dòng)作從結(jié)果中呈現(xiàn)”三類。“呈現(xiàn)”不僅帶來了漢語詞匯的重大變化,同時(shí)也影響到漢語語法?!皬碾[含到呈現(xiàn)”是中古詞匯的一個(gè)本質(zhì)變化。詳參胡敕瑞《從隱含到呈現(xiàn)——試論中古詞匯的一個(gè)本質(zhì)變化》,北京大學(xué)中文系編《語言學(xué)論叢》(第三十一輯),商務(wù)印書館2005年版,第18頁。
(11)陳建生、黃曙光:《轄域原則在英語中的變異》,《西安外國語學(xué)院學(xué)報(bào)》2005年第3期,第17頁。
(12)陳建生、黃曙光:《轄域原則在英語中的變異》,《西安外國語學(xué)院學(xué)報(bào)》2005年第3期,第17頁。
(13)(北魏)賈思勰:《齊民要術(shù)》,中國農(nóng)業(yè)出版社1998年版,第506頁。
(14)(北魏)賈思勰:《齊民要術(shù)》,第569頁。
(15)(北魏)賈思勰:《齊民要術(shù)》,第526頁。
(16)(北魏)賈思勰:《齊民要術(shù)》,第526頁。
(17)(漢)張仲景著,張新勇點(diǎn)校:《金匱要略方論》,中醫(yī)古籍出版社2010年版,第242頁。
(18)不包括失譯附秦錄《毗尼母經(jīng)》中的2例:
?。?)比丘法不得用雜香澡豆洗身,乃至病亦不得用。(卷四,T24no1463p825a10-12)
(2)若嗅不差者,聽用酒洗身。(卷五,T24no1463p825b2-3)
(19)(漢)張仲景著,張新勇點(diǎn)校:《金匱要略方論》,中醫(yī)古籍出版社2010年版,第184頁。
(20)此例在逯欽立輯校《先秦漢魏晉南北朝詩》中,“洗身”作“浣身”。中華書局2008年版,第661頁。逯欽立先生輯校的《先秦漢魏晉南北朝詩》是以馮惟訥《古詩紀(jì)》為基礎(chǔ),以楊守敬《古詩存目》為參考。
(21)盧巧琴:《“洗”本義的轄域拓展初探》,《沈陽教育學(xué)院學(xué)報(bào)》2007年第6期,第11頁。
(22)蔡鏡浩:《魏晉南北朝詞語例釋》,江蘇古籍出版社1990年版,第294-295頁。
(23)季琴:《三國支謙譯經(jīng)詞匯研究》,浙江大學(xué)博士學(xué)位論文,2004年。
(24)《漢語大字典》,四川辭書出版社、湖北辭書出版社1995年版,第106頁。
(25)項(xiàng)楚:《敦煌變文選注》,中華書局2006年版,第857頁。
(26)項(xiàng)楚:《敦煌變文選注》,第270頁。
(27)袁賓:《變文詞語考釋錄》,《敦煌語言文學(xué)論文集》,浙江古籍出版社1988年版,第157頁。
(28)江藍(lán)生:《處所詞的領(lǐng)格標(biāo)記用法與結(jié)構(gòu)助詞“底”的由來》,《著名中年語言學(xué)家自選集·江藍(lán)生卷》,安徽教育出版社2002年版,第52頁。
(29)胡敕瑞:《“爾許”溯源——兼論“是所”、“爾所”、“如所”、“如許”等指別代詞》,朱慶之編《中古漢語研究》(二),商務(wù)印書館2005年版,第222頁。
(30)江藍(lán)生:《處所詞的領(lǐng)格標(biāo)記用法與結(jié)構(gòu)助詞“底”的由來》,《著名中年語言學(xué)家自選集·江藍(lán)生卷》,安徽教育出版社2002年版,第54頁。
(31)[日]志村良治:《中國中世語法史研究》,江藍(lán)生、白維國譯,中華書局1995年版,第98頁。
(32)胡敕瑞:《“爾許”溯源——兼論“是所”、“爾所”、“如所”、“如許”等指別代詞》,朱慶之編《中古漢語研究》(二),商務(wù)印書館2005年版,第223-224頁。
(33)此經(jīng)《祐錄》未及,《開元釋教錄》曰:“尋撿其文,乃是此方抄集,而非梵本別翻?!睆膬?nèi)容及后被道世撰于公元668年的《法苑珠林》引用來看,《陀羅尼雜集》的成書年代極有可能在《出三藏記集》(公元510-518年)之后、《法苑珠林》(公元668年)之前。
(34)據(jù)方一新先生的考證,《分別功德論》的語言風(fēng)格與魏晉譯經(jīng)相近,最早也只能是三國譯經(jīng)。詳參《〈分別功德論〉翻譯年代初探》,《浙江大學(xué)學(xué)報(bào)》(人文社會(huì)科學(xué)版)2003年第5期,第91-99頁。
(35)鄭賢章:《從漢文佛典俗字看〈漢語大字典〉的缺漏》,《中國語文》2002年第3期,第254頁。
(36)張涌泉:《俗字研究與敦煌文獻(xiàn)的校理》,《舊學(xué)新知》,浙江大學(xué)出版社1999年版,第61頁。
(37)(遼)行均撰:《龍龕手鏡》,中華書局1985年版,第215頁。
(38)高明:《中古史書詞匯論稿》,天津古籍出版社2008年版,第130頁。
(39)(遼)行均撰:《龍龕手鏡》,中華書局1985年版,第145頁。
(40)張涌泉:《漢語俗字叢考》,中華書局2000年版,第702頁。
(41)鄭賢章:《〈龍龕手鏡〉研究》,湖南師范大學(xué)出版社2004年版,第198頁。
(42)張涌泉:《漢語俗字叢考》,中華書局2000年版,第772頁。
(43)鄭賢章:《〈龍龕手鏡〉研究》,湖南師范大學(xué)出版社2004年版,第198頁。
(44)(遼)行均撰:《龍龕手鏡》,中華書局1985年版,第306頁。
(45)(遼)行均撰:《龍龕手鏡》,第307頁。
(46)[日]釋空海:《篆隸萬象名義》,中華書局1995年版,第114頁。
(47)顏洽茂:《佛教語言闡釋——中古佛經(jīng)詞匯研究》,杭州大學(xué)出版社1997年版,第60頁。
(48)張涌泉:《試論漢語俗字研究的意義》,《中國社會(huì)科學(xué)》1996年第2期,第172頁。
(49)鄭賢章:《〈龍龕手鏡〉研究》,湖南師范大學(xué)出版社2004年版,第305頁。
(50)鄭賢章:《〈龍龕手鏡〉研究》,第305頁。
(51)鄭賢章:《〈龍龕手鏡〉研究》,第32頁。
(52)鄭賢章:《〈龍龕手鏡〉研究》,第42頁。
(53)鄭賢章:《〈龍龕手鏡〉研究》,第120頁。
(54)Langacker R.Foundations of Cognitive Grammarvo1.I∶Theoretical Prerequisites[M]Stanford,California∶Stanford University Press,1987∶38.
(55)/之上為俗字,下為正字。
(56)詳細(xì)考證見本章第三節(jié)。
(57)今有多方考證該字書作者為明張自烈,詳參喻劍庚:《〈正字通〉作者考》,《南昌大學(xué)學(xué)報(bào)》(社科版)1994年第4期;董琨:《〈正字通〉一書及其作者》,《辭書研究》1996年第3期;張民權(quán):《張自烈〈正字通〉原本考正及其古音注釋研究》,《古籍整理研究學(xué)刊》2002年第5期。
(58)(清)吳任臣:《字匯補(bǔ)》,上海辭書出版社1991年版,第152頁。
(59)(明)梅膺祚:《字匯》,上海辭書出版社1991年版,第137頁。
(60)(明)梅膺祚:《字匯》,上海辭書出版社1991年版,第137頁。
(61)(明)梅膺祚:《字匯》,上海辭書出版社1991年版,第65頁。
(62)楊寶忠:《疑難字考釋與研究》,中華書局2005年版,第314頁。
(63)董琨:《“同經(jīng)異譯”與佛經(jīng)語言特點(diǎn)管窺》,《中國語文》2002年第6期,第562頁。
(64)《漢語大字典》以下簡稱《大字典》。
(65)張涌泉:《漢語俗字新考》,《浙江大學(xué)學(xué)報(bào)》(人文社會(huì)科學(xué)版)2005年第1期,第61頁。
(66)(遼)行均撰:《龍龕手鏡》,中華書局1985年版,第498頁。
(67)(遼)行均撰:《龍龕手鏡》,第27頁。
(68)張涌泉:《〈正字通〉對(duì)〈字匯〉的匡正及存在的問題》,《中國語文》2005年第4期,第367頁。
(69)(遼)行均撰:《龍龕手鏡》,中華書局1985年版,第33頁。
(70)(梁)蕭統(tǒng)編,(唐)李善注:《文選》,上海古籍出版社2010年版,第183頁。
(71)(漢)鄭玄注,(唐)賈公彥疏:《周禮注疏》,《十三經(jīng)注疏》,上海古籍出版社1997年版,第702頁。
(72)(漢)鄭玄注,(唐)賈公彥疏:《周禮注疏》,《十三經(jīng)注疏》,上海古籍出版社1997年版,第709頁。
(73)張涌泉:《??痹诖笮妥值渚幾胫械淖饔美尅罚吨袊淖謱W(xué)報(bào)》(第一輯),商務(wù)印書館2006年版,第136頁。
(74)張涌泉:《大型字典編纂中與俗字相關(guān)的若干問題》,《舊學(xué)新知》,浙江大學(xué)出版社1997年版,第45頁。
(75)楊寶忠等:《大型字書“死字”的來源》,《語言文字應(yīng)用》2004年第4期,第26頁。
(76)方一新:《〈大方便佛報(bào)恩經(jīng)〉語匯研究》,《浙江大學(xué)學(xué)報(bào)》(人文社會(huì)科學(xué)版)2001年第5期,第55頁。
(77)此標(biāo)注為《漢語大字典》頁碼。
(78)楊寶忠:《疑難字考釋與研究》,中華書局2005年版,第417頁。
(79)楊寶忠:《疑難字考釋與研究》,中華書局2005年版,第508頁。
(80)(東漢)許慎:《說文解字》,中華書局2003年版,第215頁。
(81)(遼)行均撰:《龍龕手鏡》,中華書局1985年版,第241頁。
(82)(遼)釋行均撰:《龍龕手鏡》,中華書局1985年版,第238頁。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。