精品欧美无遮挡一区二区三区在线观看,中文字幕一区二区日韩欧美,久久久久国色αv免费观看,亚洲熟女乱综合一区二区三区

        ? 首頁(yè) ? 百科知識(shí) ?幽默小辭典

        幽默小辭典

        時(shí)間:2023-08-23 百科知識(shí) 版權(quán)反饋
        【摘要】:古希臘人在幽默與體液之間建立的關(guān)聯(lián),說(shuō)明幽默作為一種液體,可以用來(lái)稀釋人生艱難的事實(shí),使其變得容易吞咽和消化。古羅馬晚期的西塞羅也相當(dāng)看重玩笑這個(gè)小玩意,他認(rèn)為得體而恰到好處的玩笑、妙語(yǔ)是演說(shuō)的一種必要修辭手段,能夠拉近演說(shuō)者與聽眾的

        幽默小辭典

        文/陳賽、薛巍     插圖/甘甜

        By Chen Sai, Xue Wei /Ilustration by Gantian

        到17世紀(jì),幽默逐漸成為一個(gè)美學(xué)概念,指一種“引人發(fā)笑或感受情趣的能力”。

        ym1.jpg

        動(dòng)物行為學(xué)研究者認(rèn)為,笑起源于動(dòng)物攻擊性的齜牙咧嘴,并漸漸演變?yōu)橐环N信號(hào),用來(lái)表示威脅只是一個(gè)假警報(bào),比如灌木叢中的沙沙聲只是風(fēng)的緣故,而不是有一只劍齒虎。這種生理行為的社會(huì)意義轉(zhuǎn)變就是人類文明與動(dòng)物世界的分野。

        笑的這一起源部分解釋了它的神秘之處:笑一方面是濃縮的瞬間的愉悅感,另一方面又包含了無(wú)盡的焦慮、痛苦、憂傷、憤怒、攻擊性和破壞性,如俄國(guó)思想家赫爾岑所說(shuō):“伏爾泰的笑比盧梭的哭所毀壞的東西還要 多?!?/span>

        捷克詩(shī)人赫魯伯說(shuō),捷克有講笑話的天才,擅長(zhǎng)某類佯謬的反諷或者某種內(nèi)斂的幽默。幽默或反諷或笑是第一美學(xué)范疇的。它是一個(gè)人能獲得的最好的回應(yīng)。面對(duì)一首嚴(yán)肅的詩(shī),人們至多是傾聽,或者睡著了。面對(duì)一首好玩的詩(shī),他們微笑,顯示出人類的休戚相關(guān)。

        ym2.jpg

        笑話

        美國(guó)記憶力大師喬舒亞·福爾說(shuō):“進(jìn)化使我們天生覺(jué)得兩類事物特別有趣,因而容易記憶:笑話和性——關(guān)于性的笑話尤其好記?!钡€有人說(shuō),越是好的笑話,聽過(guò)之后越容易被忘記。這是為什么呢?大概是因?yàn)?,笑話之所以好笑,是因?yàn)樗鼈兊慕Y(jié)尾總是出乎我們的意料,笑話總是對(duì)日常思維的顛覆,而顛覆完了之后我們就很容易返回常態(tài)。比如這樣一個(gè)笑話:初次約會(huì)時(shí),一男一女在聊他們的過(guò)去。男的說(shuō):“曾經(jīng)有一位神仙讓我選擇,想要那話兒更長(zhǎng),還是記性更好?!迸膯?wèn):“你選了什么?”男的回答說(shuō):“我忘記了?!?/span>

        關(guān)于笑的理論大致有三種:優(yōu)越論、不協(xié)調(diào)論(乖謬論)、釋放論,其他理論都只是這些理論的變體。如今比較被看好的是第二種理論,諧音、歧義都屬于這一類。比如,一位小老太太老在周二排隊(duì)要百吉餅,而面包店的告示說(shuō)周二沒(méi)有。當(dāng)老太太第五次排到跟前時(shí),面包師決定這樣說(shuō):“老太太,你知道cat怎么拼嗎?”老太太回答說(shuō):“catechism里的cat?當(dāng)然知道?!薄昂芎谩D悄阒纃og怎么拼嗎?”“dogmatic里的dog?知道?!薄鞍魳O了!那fuck怎么拼,bagel里的那個(gè)?”老太太說(shuō):“But there ain't no fuck in bagels!”老太太的意思是:“但是bagel這個(gè)詞里沒(méi)有fuck!”而面包師讓她自己說(shuō)出了“沒(méi)他媽百吉餅了!”

        有一個(gè)笑話,你既可以說(shuō)它是出人意料,也可以用優(yōu)越論來(lái)解釋:一群律師和一群醫(yī)生一起乘火車。醫(yī)生都有票,律師們只有一張票。醫(yī)生等看律師的好戲。車長(zhǎng)來(lái)查票了,律師們躲進(jìn)廁所,車長(zhǎng)敲門,律師們從門下面把票塞出來(lái)?;爻虝r(shí),醫(yī)生們學(xué)律師,也只買一張票,這回律師們一張票都沒(méi)買。車長(zhǎng)過(guò)來(lái)時(shí),律師們跑進(jìn)一個(gè)廁所,醫(yī)生們跑進(jìn)另一個(gè)廁所。車長(zhǎng)驗(yàn)票,一位律師走出廁所,敲醫(yī)生所在廁所的門說(shuō):“驗(yàn)票了?!彼隙玫狡敝蠼唤o車長(zhǎng)驗(yàn)。

        優(yōu)越論笑話

        笑源于人的一種“貶低沖動(dòng)”——一種找出卑劣的,不體面的事物,并為之喜悅的心理傾向。當(dāng)我們因?yàn)閯e人的錯(cuò)誤、愚蠢或者壞運(yùn)氣而發(fā)笑時(shí),同時(shí)還產(chǎn)生一種高人一等的優(yōu)越感。根據(jù)這一理論,一切幽默都根植于嘲笑與鄙視,而一切笑中都帶有輕微的精神上的咆哮。

        四個(gè)外科醫(yī)生閑聊,

        第一個(gè)說(shuō):“我認(rèn)為給會(huì)計(jì)師做手術(shù)最簡(jiǎn)單,你把他們切開之后,里面都已經(jīng)標(biāo)好數(shù)字了?!?/span>

        第二個(gè)說(shuō):“我覺(jué)得給圖書館管理員做手術(shù)最簡(jiǎn)單,你把他們切開之后,里面已經(jīng)按字母順序排好了。”

        第三個(gè)說(shuō):“我喜歡給電氣技師做手術(shù),你把他們切開之后,里面已經(jīng)按顏色標(biāo)記好了?!?/span>

        第四個(gè)說(shuō):“我喜歡給律師做手術(shù),他們沒(méi)有心肝,沒(méi)有脊梁骨,沒(méi)有膽,腦袋和屁股還可以互換?!?/span>


        ym3.jpg

        幽默

        Humor最初來(lái)自拉丁文humorr,起源于古希臘醫(yī)學(xué)家希波克拉底的“體液”說(shuō)——人體內(nèi)存有血液、黏液、黃膽汁、黑膽汁四種體液,人類之所以會(huì)有不同的性格類型,與這幾種體液的不同混合密切相關(guān):黃膽汁盛者易怒,黑膽汁盛者易悲,黏液盛者易麻木不仁,血?dú)馐⒄咝愿癖┝摇?/span>

        古希臘人在幽默與體液之間建立的關(guān)聯(lián),說(shuō)明幽默作為一種液體,可以用來(lái)稀釋人生艱難的事實(shí),使其變得容易吞咽和消化。

        16世紀(jì),humor從生物學(xué)概念漸漸發(fā)展成為一個(gè)心理學(xué)概念,專指固執(zhí)、古怪的癖性或脾氣。莎士比亞《威尼斯商人》中的夏洛克在法庭上曾對(duì)公爵說(shuō):“您要是問(wèn)我為什么不接受三千塊錢,而寧愿選擇一塊腐肉;那么我無(wú)可奉告,只能說(shuō),‘這是我的humor’”。據(jù)英國(guó)學(xué)者考證,莎士比亞在這里使用的humor一詞就有雙重含義,其一是“體液”、即生物本能,而非階級(jí)立場(chǎng);其二則是新的用法,即一種令人發(fā)笑的“癖性”。

        Humor在藝術(shù)領(lǐng)域的廣泛運(yùn)用要?dú)w功于與莎士比亞同時(shí)代的英國(guó)喜劇作家本·瓊森 ,他創(chuàng)作了兩部以humor為名的喜劇,Everyman in His Humor和Everyman out of His Humor,均以風(fēng)趣、幽默見稱。

        到17世紀(jì),幽默逐漸成為一個(gè)美學(xué)概念,指一種“引人發(fā)笑或感受情趣的能力”。伏爾泰把這個(gè)詞從英國(guó)引進(jìn)法國(guó),他在1761年寫到:“一個(gè)人在不知不覺(jué)中流露出的這種取笑的話、這種真正的喜劇性、這種歡樂(lè)、這種文雅的風(fēng)度、這種令人噴飯捧腹的言詞,對(duì)這種東西,英國(guó)有一個(gè)專用的詞來(lái)表達(dá):‘幽默’?!?/span>

        日本人把幽默翻譯為“有情滑稽”,幽默代表了最低程度的侮辱和最大限度的憐憫,是笑的最高形式。

        在中國(guó),“幽默”最早見于屈原的《九章懷沙》:“胞兮杳杳,孔靜幽默 ”,意為 “ 寂靜無(wú)聲 ”,與現(xiàn)在的“幽默”無(wú)關(guān)。林語(yǔ)堂以音譯將humor引入中文,譯為“幽默”,有“滑稽 ”、“諧趣”、“詼諧 ”等 涵 義 。

        ym4.jpg

        喜劇

        Comedy源于古希臘酒神節(jié)中的komos(狂歡隊(duì)伍)和komoidia(狂歡之歌)。酒神節(jié)是多利安人發(fā)起的,他們是古希臘人的一支,主要居住在伯羅奔尼撒半島、克里特島等地,以粗獷放蕩聞名。所以,早期的狂歡活動(dòng)大都是些放蕩的內(nèi)容,他們面對(duì)圍觀的人群又唱又叫,滿嘴盡是下流而又有一定分寸的詞語(yǔ),正是這些粗俗的話語(yǔ),后來(lái)發(fā)展成對(duì)人身的挖苦、奚落。參加活動(dòng)的主要歌手當(dāng)時(shí)叫komoidos,即現(xiàn)在的comedian(喜劇演員)。

        西方的喜劇理論起源于亞里士多德的《詩(shī)學(xué)》。亞里士多德認(rèn)為,“喜劇總是摹仿比我們今天的人壞的人,悲劇總是摹仿比我們今天的人好的人”。這里,“壞”不是指惡而言,而是指“丑”。他舉喜劇演員的面具為例,認(rèn)為它既丑又怪,但不會(huì)讓人有痛苦之感?!俺蟆绷钊吮梢模肮帧绷钊梭@異,是喜劇效果之所以產(chǎn)生的必要條件。

        希臘人喜歡笑話,認(rèn)為說(shuō)俏皮話有啟迪心靈兼為歡樂(lè)之源。公元前二三百年,雅典已有“六十人會(huì)”(Group of Sixty),會(huì)員定期在大力神廟聚會(huì),交換最近聽到的笑話,據(jù)說(shuō)當(dāng)年馬其頓大帝菲利普還曾斥巨資著人把此聚會(huì)中的笑話記錄下來(lái),可惜有關(guān)記錄從未被發(fā)現(xiàn)。古羅馬晚期的西塞羅也相當(dāng)看重玩笑這個(gè)小玩意,他認(rèn)為得體而恰到好處的玩笑、妙語(yǔ)是演說(shuō)的一種必要修辭手段,能夠拉近演說(shuō)者與聽眾的距離,提高演說(shuō)的效果。按今天的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)看,西塞羅的某些笑話幾乎可算刻薄,比如有一次他看到身材矮小的女婿帶一把長(zhǎng)劍出門,說(shuō)道:“誰(shuí)把我的女婿綁到劍上了?”

        ym5.jpg

        小丑

        小丑最早出現(xiàn)在公元前2500年,被用來(lái)取悅埃及法老;在古羅馬,小丑單指愚笨;在中世紀(jì)的歐洲宮廷,宮廷小丑是宮廷中的人們嘲笑當(dāng)權(quán)者的一種指定方式;到了18世紀(jì)和19世紀(jì),盛行西歐和英國(guó)的小丑人物是啞劇小丑,他們是一種笨手笨腳的丑角。

        巴赫金認(rèn)為,小丑的形象和面具有著深厚的民間根基,他們有著觀察和反應(yīng)生活的神圣特權(quán),小說(shuō)家和藝術(shù)家通過(guò)小丑和傻瓜的視角,“就為不管痛癢的生活參與者、為永遠(yuǎn)的生活窺察者和反應(yīng)者,找到了一種生存形式,也找到了反映這一生活,將其公諸于眾的特殊形式(而且同樣把不可公開的領(lǐng)域公之于眾,比如性領(lǐng)域。這一點(diǎn)是小丑自古以來(lái)的功用)?!?/span>

        ym6.jpg

        滑稽

        Comic是Comedy的派生詞,中文一般譯為“滑稽”,泛指生活中存在的喜劇性對(duì)象,或曰可笑之處。

        何為可笑呢?柏拉圖認(rèn)為,“缺乏自知之明”謂之可笑,即“不富自以為富,不美自以為美,不善自以為 善”。

        18世紀(jì)英國(guó)作家菲爾丁認(rèn)為,造作——具體而言是虛榮和虛偽,是滑稽的唯一源泉?!吧钪械牟恍遗c災(zāi)難,天生的缺陷,只有是假裝的,才可作為嘲笑的對(duì)象?!碑?dāng)偽裝被揭破,人們會(huì)在兩相對(duì)比的驚奇中產(chǎn)生快感。

        法國(guó)哲學(xué)家亨利·伯格森在《笑:論滑稽的意義》中總結(jié),一切滑稽都起源于“鑲嵌在活的東西上面的機(jī)械的東西”。每當(dāng)我們?cè)谀硞€(gè)人的言語(yǔ)或姿勢(shì)中發(fā)現(xiàn)有這種機(jī)械性的東西時(shí)(比如一個(gè)人踩在香蕉皮上),就要發(fā)笑。因此,笑是一種社會(huì)姿態(tài),社會(huì)借助笑來(lái)糾正那些行為脫出常軌的人,糾正那些心不在焉的人,叫他們不要脫離社會(huì),不要不合社會(huì)。


        滑稽

        “滑稽”語(yǔ)出《史記·樗里子甘茂列傳》,“樗里子滑稽多智,秦人號(hào)曰‘智囊’;《索隱》:‘鄒誕解云:‘滑、亂也,稽、同也?!^能亂同異也’”。

        《史記·滑稽列傳》中,司馬遷詳細(xì)記載了優(yōu)施、優(yōu)旃、優(yōu)孟等俳優(yōu)的活動(dòng)。俳優(yōu)就是當(dāng)時(shí)的搞笑藝人,他們善為言笑,滑稽多辯,擅隱語(yǔ)和講笑話,經(jīng)常在皇宮貴族面前表演。比如秦始皇有一次想把他的苑囿擴(kuò)大,大得東到函谷關(guān),西到今天的鳳翔和寶雞。俳優(yōu)優(yōu)旃說(shuō):“妙極了!多放些動(dòng)物在里面吧。要是敵人從東邊打過(guò)來(lái),只要教麋鹿用角去抵抗,就夠了?!鼻厥蓟事犃?,就把這計(jì)劃擱了下來(lái)。

        劉勰《文心雕龍》將“滑稽”與“諧讔”區(qū)別開來(lái),把“滑稽”主要理解為形體外表的可笑性,“諧讔”則指語(yǔ)言方面的喜劇性,對(duì)后世影響深遠(yuǎn)。


        插科打諢

        《中國(guó)文學(xué)通典·戲劇通典 》對(duì)“插科打渾”的解釋是“戲曲里引觀眾發(fā)笑的各種穿插”?!翱啤?特指滑稽動(dòng)作,“渾”特指滑稽語(yǔ)言。由宋雜劇中的滑稽、戲謔表演發(fā)展而成,到元雜劇中,“科渾”已成為喜劇性的穿插。


        戲謔

        《詩(shī)經(jīng)》中“善戲謔兮,不為虐兮”,是中國(guó)人最早對(duì)玩笑做出的規(guī)定,即言之有物,言之有度,開玩笑而不至于使人難堪。所以,“戲謔”不如“諷刺”尖銳辛辣,也不像“幽默”那樣蘊(yùn)含智慧,喜劇效果也比不上“滑稽”,其長(zhǎng)處在于一個(gè)“戲”字,即游戲的精神和態(tài)度,具體體現(xiàn)為對(duì)一切人與事、物都抱以不嚴(yán)肅的、無(wú)所謂的、近乎輕慢的姿態(tài),簡(jiǎn)言之,就是開玩笑。

        ym7.jpg

        詼諧

        在西方,從19世紀(jì)中期開始,曾被視為由優(yōu)越感、攻擊性或淫欲激發(fā)的玩笑沖動(dòng)開始獲得一種智性光芒。Wit(詼諧)也由此經(jīng)歷了一次語(yǔ)義上的重大變遷,從最初泛指的“智力”轉(zhuǎn)向一種帶有濃重理性色彩的幽默,能深入到現(xiàn)象隱蔽的深處,迅速在不同的事物之間制造相似性的聯(lián)想,由此使它們?cè)谝环N新的更清楚的光輝下出現(xiàn)。如薛德尼·史密斯(Sidney Smith)所說(shuō):“電光是天的詼諧(Wit)。”

        陸建德在《于嬉笑詼諧處》一文說(shuō),法國(guó)詩(shī)人波德萊爾《論笑的本質(zhì)》中闡發(fā)了“智者發(fā)抖的時(shí)候才笑”這一命題,“波德萊爾認(rèn)為笑是邪惡的,所以是深具人性的。人只是墮落了,才意識(shí)到自己的優(yōu)越,于是笑得忘乎所以”,而我們應(yīng)該“在嬉笑詼諧之處聽到或看到中正和敦厚?!辈贿^(guò)我們也可以想想亞里士多德的一句話:“能夠從一個(gè)思想中得到樂(lè)趣但并不接受它,這是受過(guò)教育的心靈的標(biāo)志。”

        英國(guó)喜劇演員約翰·克利斯說(shuō):“我在表演時(shí)會(huì)講關(guān)于德國(guó)人、英國(guó)人、法國(guó)人的笑話。但是當(dāng)我說(shuō)有一個(gè)關(guān)于墨西哥人的笑話時(shí),現(xiàn)場(chǎng)就僵住了。為什么大家都覺(jué)得不舒服?是因?yàn)槟鞲缛诵枰貏e的保護(hù)嗎?這種想法太傲慢了。你無(wú)法給笑話劃定明確的界限。你可以說(shuō)笑話從下流到偏執(zhí)到關(guān)于人類境況的,各種層次的都有。后一種是最好的笑話。所有的笑話都是對(duì)人類行為的批判。”

        ym8.jpg

        諷刺

        Satire源于古希臘語(yǔ)的satyri和拉丁語(yǔ)的satura。希臘神話里有一個(gè)林神叫satyr,半人半獸,行為粗鄙,貪戀酒色,渾身多毛。因此,希臘人便把“諷刺”拼寫成近似于satyr的satira或satyra,以說(shuō)明諷刺詩(shī)是從粗鄙可笑的酒色之徒那里獲得靈感。古拉丁語(yǔ)中的satura則是一個(gè)烹調(diào)術(shù)語(yǔ),意為“盛滿的”,前面加一個(gè)lanx,則意為“大雜燴”或者“混合物”,引申為“諷刺”。

        西方古典喜劇理論一直以諷刺為正宗,并形成以否定“丑”來(lái)匡正時(shí)弊這一核心觀念。古希臘喜劇大師阿里斯托芬的劇作就極盡嘲諷之能事;但丁的《神曲》(意即“神的喜劇”)以辛辣的諷刺宣告舊事物的滅亡,被評(píng)為“在嘲笑的語(yǔ)言上把世界上所有其他詩(shī)人遠(yuǎn)遠(yuǎn)拋在了后邊”。其后,西班牙的塞萬(wàn)提斯、英國(guó)的莎士比亞、法國(guó)的莫里哀、俄國(guó)的果戈理等喜劇大師也都以諷刺見長(zhǎng)。

        但是,諷刺并非純粹的文學(xué)體裁或?qū)徝婪懂?,更多時(shí)候是創(chuàng)作者對(duì)現(xiàn)實(shí)缺憾的一種抒情——憤慨之情,其目的并非引人發(fā)笑,而是揭露愚行,譴責(zé)邪惡??鋸垺⒆冃?、戲仿、對(duì)照、悖論等都可視為諷刺的武器。

        18世紀(jì)初,愛爾蘭人口過(guò)剩且普遍貧困,有人建議準(zhǔn)許法國(guó)前來(lái)募兵,有人建議移民到澳大利亞為仆,斯威夫特以獻(xiàn)策者的口吻寫下這篇被后世評(píng)論家稱為“史上最尖刻、最刻薄、純屬咒罵性的諷刺作品”——

        “現(xiàn)謹(jǐn)建議如下,祈請(qǐng)公眾垂鑒。已統(tǒng)計(jì)的十二萬(wàn)名兒童,兩萬(wàn)可留下傳種,其中四分之一可為男性,此數(shù)已超過(guò)牛羊豬豕之類留種的比例,理由是這類兒童大多非正式婚姻所生,粗鄙之流亦不介意此點(diǎn),因此一男可配四女。余下的十萬(wàn)可在一歲時(shí)賣給國(guó)內(nèi)有地位有錢者,事前切囑母親們?cè)谧詈笠辉挛棺銉和哪趟?,使其肥嫩,以備筵席之用。友朋小集,一兒可作兩萊;家庭自享,則一臂一腿可各作一道好菜,若能調(diào)以少量胡椒和鹽,則存放四天后煮吃仍佳,冬季尤然?!薄詥碳{森·斯威夫特《一個(gè)小小的提議》

        諷刺詞族(按照諷刺的激烈與惡意程度排列)


        Inuendo(影射、暗諷)

        最為溫和的一種諷刺,它常以暗示,或兜個(gè)圈子、 拐個(gè)彎兒的方法來(lái)表達(dá)對(duì)敘述對(duì)象的輕蔑或貶損。


        Satire(諷刺)

        比較正式,字斟句酌,具有紳士味,諷刺的目的是揭短、責(zé)難、攻擊,而非引人發(fā)笑。


        Sarcasm(譏諷/挖苦)

        源于希臘語(yǔ)sarkadzein,意思是“把肉切去”,后來(lái)詞義演變成挖苦或諷刺的“口頭叱責(zé)” 的(bitter and wounding remark),可見其尖刻程度。


        Snark 嘲諷/毒舌

        1874年,英國(guó)作家劉易斯·卡羅爾在《獵捕蛇鯊》中創(chuàng)造了“snark”一詞,卡羅爾本人對(duì)該詞的解釋是“胡說(shuō)”(nonsense),與后來(lái)卡夫卡的“城堡”和貝克特的“戈多”一樣,都屬于不可解、無(wú)意義。但是,因?yàn)樵撛~由snake(蛇)和shark(鯊)組合而成,逐漸演變?yōu)閻阂猓耆栊缘某爸S的意思,往往具有個(gè)人針對(duì)性,并含有強(qiáng)烈的偏見。網(wǎng)絡(luò)是snark的溫床,因?yàn)樗膭?lì)一種群體性的語(yǔ)言暴力。

        ym9.jpg

        滑稽模仿

        Parody一詞源于古希臘詞“Paroidia”,para有兩層含義:伴隨 ( beside)/反對(duì) ( counter / against); odes意為“歌曲,吟唱”,所以,Paroidia的原初意義是指一種特殊的歌曲(mock-epic,模仿史詩(shī)),它在模仿某一現(xiàn)成的歌曲的同時(shí)又對(duì)其進(jìn)行變調(diào)和改編。

        英語(yǔ)中的parody最早見于1598年英國(guó)學(xué)者約翰遜的《牛津英語(yǔ)詞典》。在各類英語(yǔ)詞典中,對(duì)parody一般有兩種解釋,其一是搞笑的模仿,其二是指拙劣的模仿。


        “滑稽模仿”可以分為四種:


        仿英雄詩(shī)體(Mock Poem)

        以莊重的形式表現(xiàn)平庸的主題,如《鼠蛙之戰(zhàn)》(傳說(shuō)也為荷馬所著),模仿《伊利亞特》英雄格的筆法描寫了一只老鼠到青蛙家做客,途中遭遇意外而招致殺身之禍,引起鼠蛙兩大家族的戰(zhàn)爭(zhēng),奧林匹斯山的諸神也被卷 入;


        休迪布拉斯體(Hudibrastic)

        以平庸的形式嘲諷莊嚴(yán)的主題,得名于17世紀(jì)英國(guó)諷刺詩(shī)人巴特勒的一首同名詩(shī)《休迪布拉斯》,以打油詩(shī)的體式和荒唐可笑的俗語(yǔ)表現(xiàn)一位游俠的現(xiàn)丑遭遇,從而諷刺清教徒的宗教觀和政治觀。


        模擬(Travesty)

        以惟妙惟肖的模仿手法處理某種作品的莊重體裁,使其降格為滑稽諷刺作品;或者以不敬的態(tài)度模仿著名作家維吉爾、荷馬等人的作品。


        戲仿(Parody)

        指把典故、事件、話語(yǔ)從原有的語(yǔ)境中剝離出來(lái),通過(guò)模仿進(jìn)行顛覆性嘲弄,是造成反諷效果的重要手段。比如戴維·洛奇的《小世界》,將現(xiàn)代學(xué)者們?cè)诿麍?chǎng)與情場(chǎng)中的追逐與騎士尋找圣杯的過(guò)程兩相對(duì)照,以達(dá)到對(duì)前者的揶揄和諷刺。


        ym10.jpg

        吊詭

        “吊詭”一詞出自《莊子》的《齊物論》,“是其言也,其名為吊詭。萬(wàn)世之后而一遇大圣知其解者,是旦暮遇之也?!惫笞ⅰ暗踉帯保骸胺蚍浅V劊史浅H酥?,故謂之‘吊當(dāng)卓詭’,而不識(shí)其懸解。”可見古人的意識(shí)形態(tài)里已經(jīng)有既似是而非,又似非而是的觀念。后代沿用“吊詭”一詞多用來(lái)表示怪誕、怪異、荒謬之意?,F(xiàn)代臺(tái)灣文學(xué)理論和批評(píng)界借用該詞翻譯Paradox,大陸則譯為“悖謬”。

        Paradox 源自古希臘語(yǔ) para(超越,在……之上)和 Doxa(信念),從字面意義上說(shuō),它意指某種與通常接受的觀點(diǎn)相反的東西,某種看起來(lái)不合理但意味著哲學(xué)挑戰(zhàn)的東西。在邏輯中,悖論是從可靠的前提或可靠的證明中產(chǎn)生的矛盾立場(chǎng),從而昭示理性思維的困境。

        哲學(xué)家和科學(xué)家們?cè)敢庠炀蛦我徽胬淼氖澜?,例如笛卡爾,他是一個(gè)堅(jiān)定的理性主義者,試圖用理性挖掘出社會(huì)的“本質(zhì)”,并用真理的名義灌輸給人類?!般V嚒眲t是一種與之相反的思維方式,是面對(duì)種種相互矛盾的真理混亂狀態(tài),讓觀者感覺(jué)到事件本身隱藏的可能性、沖突、矛盾等等,從而打破單一的可能性,讓世界超出因果關(guān)系之 外 。

        ym11.jpg

        反諷

        從修辭學(xué)角度來(lái)說(shuō),Irony是“一種用來(lái)傳達(dá)與文字表面意義迥然不同(而且通常相反)的內(nèi)在含義的說(shuō)話方式”。在英語(yǔ)中,Irony一般分為“詞語(yǔ)反諷”(verbal irony)與“情景反諷”(situational irony),其分類依據(jù)是反諷隱含的意義主要是通過(guò)某一詞語(yǔ)體現(xiàn),還是依賴于上下文所構(gòu)筑的情景。前者是一種口是心非的表法方式,比如《傲慢與偏見》的開篇——“凡是有錢的單身漢,總想娶位太太,這已經(jīng)成了一條舉世公認(rèn)的真理”,就是一句絕妙的反諷,因?yàn)樽x者很快就會(huì)發(fā)現(xiàn),是單身女人想要一個(gè)有錢丈夫,而非相反。這個(gè)反諷的開頭預(yù)告了小說(shuō)后來(lái)的一切道德沖突;后者則類似于黑色幽默,比如俄狄浦斯,一個(gè)表面上受到命運(yùn)青睞的人,其實(shí)是在遭受命運(yùn)的播弄,他在走向生命的輝煌時(shí)犯了殺父娶母的彌天大罪。他治理的國(guó)家遭到了不可抗拒的災(zāi)難,他執(zhí)著地追查原因卻接踵發(fā)現(xiàn)自己就是污染并因此被逐,受盡奔波之苦,客死他鄉(xiāng)。

        Irony源于古希臘語(yǔ)eironeia,意為“佯裝”,源出于古希臘喜劇里一種叫eiron的角色,即“佯裝無(wú)知的人”。在阿里斯托芬的喜劇里,eiron明明了解事情的真相,卻總在另一個(gè)角色alazon(妄自尊大者)面前假裝無(wú)知,說(shuō)些貌似愚蠢或迂腐的言論,引對(duì)方入套,由此取勝。

        蘇格拉底是反諷的始創(chuàng)者,他把“反諷”作為從辯論對(duì)方套取破綻的發(fā)問(wèn)技巧,一步步將那些自以為是的人引向自我否定的窘境,即“蘇格拉底式的嘲弄”。

        在《理想國(guó)》中,柏拉圖把irony定義為一種“以退為進(jìn)、欲擒故縱”的談話策略和論辯方式,與修辭不同,修辭是對(duì)語(yǔ)言的夸飾,而反諷是對(duì)真理的揭示。修辭的盛行,導(dǎo)致相對(duì)主義和懷疑主義泛濫成災(zāi),反諷的運(yùn)用,則有助于關(guān)于真理的追問(wèn)和思想智慧的升華。

        直到1502年,Irony一詞才在英語(yǔ)中出現(xiàn),而且直到18世紀(jì)初才被廣泛使用。不過(guò)英語(yǔ)中有大量口頭上用的俗語(yǔ),可視為irony的雛形,包括fleer(嘲弄)、flout(以輕蔑的態(tài)度嘲笑)、glib(譏諷)、jeer(嘲諷)、mock(揶揄)、scoff(嘲笑)、scorn(奚落)、taunt(辱罵)等。

        到了19世紀(jì)前期浪漫主義階段,在德國(guó)古典哲學(xué)的促進(jìn)下,“反諷”升華為一種獨(dú)特的觀察世界的模式、審視存在的思維方式。比如德國(guó)浪漫主義的代表人物之一弗·施萊格爾認(rèn)為,反諷是“對(duì)于世界在本質(zhì)上即為矛盾、唯有愛恨交織的態(tài)度方可把握其矛盾整體的事實(shí)的認(rèn)可”。根據(jù)施萊格爾的理論,人的創(chuàng)造力分為兩種:一種是主動(dòng)的,創(chuàng)造性的,即熱情或“自我創(chuàng)造”;另一種則是對(duì)熱情起限制、修正作用的懷疑因素,即“自我毀滅”。偏執(zhí)于任何一方都會(huì)導(dǎo)致人性的失調(diào),反諷的作用正是協(xié)調(diào)二者,既讓熱情保持無(wú)限發(fā)展自身的趨勢(shì),又讓懷疑因?yàn)閷?duì)它加以限制,從而達(dá)到一種動(dòng)態(tài)平衡。反諷由于與其力圖拯救人類靈魂的主張相聯(lián)系,成為人生與詩(shī)合一的重要手段,所以具有了形而上的色彩。20 世紀(jì)以后的許多哲學(xué)家更是以“反諷人”自居,極力推崇與傳統(tǒng)哲學(xué)相悖的“隨機(jī)性”、“偶然性”和“不確定性”等等。

        ym12.jpg

        犬儒主義/憤世嫉俗

        Cynic源于古希臘語(yǔ),意思是“像狗一樣”。幾百年以來(lái),詞源學(xué)界對(duì)此有過(guò)各種各樣的猜測(cè),其中一條所給出下面的原因——那些憤世嫉俗的(cynical)人在鄙夷別人的時(shí)候,就像是狗在低聲咆哮時(shí)咧著嘴巴一樣。但是,當(dāng)下的眾多詞典都傾向于將犬儒主義(Cynicism)看作是這個(gè)單詞的出處。

        犬儒主義是古希臘的一個(gè)哲學(xué)流派,其代表人物是西諾普的狄奧根尼。這派哲學(xué)主張清心寡欲,鄙棄俗世的榮華富貴,力倡回歸自然。據(jù)說(shuō)狄奧根尼本人住在一個(gè)桶里(又有一說(shuō)是住在甕里),以討飯為生。有人譏笑他活得像條狗,他卻甘之如飴,“犬儒”之稱由此得名。關(guān)于狄奧根尼,有段故事很著名,一天,亞歷山大御駕親臨,前來(lái)探望正躺在地上曬太陽(yáng)的狄奧根尼,問(wèn)他想要什么恩賜,狄奧根尼回答說(shuō):“只要你別擋住我的太陽(yáng)?!?/span>

        現(xiàn)代犬儒主義則是“憤世嫉俗”和“玩世不恭”的統(tǒng)一體。之所以“憤世嫉俗”,是因?yàn)槟茉谝欢ǔ潭壬峡辞瀣F(xiàn)實(shí)世界的真面目,并對(duì)現(xiàn)實(shí)不滿,對(duì)人性極度不信任;之所以“玩世不恭”,是因?yàn)樵诂F(xiàn)實(shí)面前個(gè)人無(wú)能為力,對(duì)現(xiàn)實(shí)采取不認(rèn)同、不拒絕、不反抗的態(tài)度。所以,有一種說(shuō)法是,cyniscism是失望的理想主義的產(chǎn)物——天真被現(xiàn)實(shí)擊碎。就世界觀的消極程度而言,cynicism要遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)sarcasm?!按蜥u油 ”、“神馬都是浮云”、“元芳,你怎么看”、“土豪,我們做朋友吧”,都屬于典型的現(xiàn)代式犬儒。

        荒誕

        Absurd,源出拉丁文的surdus,意為“耳聾”,最先用來(lái)形容音樂(lè)中的不協(xié)調(diào)音,難聽的,后引申為不合理、不合邏輯、不可理喻的悖謬。

        人類荒誕的經(jīng)驗(yàn)與感受源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。在古希臘,荒誕被神話籠罩,一切不合情理都?xì)w咎于命運(yùn)。中世紀(jì)的荒誕交給上帝;文藝復(fù)興之后,荒誕消隱于理性光輝之下;易卜生把在社會(huì)矛盾中的迷茫認(rèn)同為荒誕,相信通過(guò)努力一切都可以解決。到了現(xiàn)代社會(huì),存在主義將荒誕歸咎于存在的偶然性,正是這種偶然性造成了虛無(wú)和無(wú)意義感。他們反對(duì)理性,但同時(shí)又試圖恢復(fù)理性的權(quán)威,就像西西弗斯的神話,石頭是注定要從山上滾下來(lái)的,堅(jiān)持只是一種姿態(tài),但除此之外別無(wú)他法。正是在這種無(wú)可奈何的悖謬和悖謬的無(wú)可奈何中,存在著似是而非或顧此失彼的喜劇性沖突。我們要么自殺,要么直面這種喜劇性,成為超越或旁觀的人。

        ym14.jpg

        黑色幽默

        又稱為“絞刑架下的幽默”(gallows humor,庫(kù)爾特·馮內(nèi)古特),它與普通幽默最大的區(qū)別在于極度的憂郁和悲觀,就像絞刑架上的犯人問(wèn)劊子手:“你肯定這玩意兒牢靠嗎?”

        從幽默到黑色幽默的基因突變,往往在于其內(nèi)在矛盾發(fā)展為非理性的“終極悖論”,表現(xiàn)對(duì)象由“無(wú)害的丑”變?yōu)椤坝泻Φ膼骸?。人物形象及其生存境遇帶有全人類性和寓言化的特點(diǎn),給讀者一種恐怖與滑稽交融的審美震撼。這種笑與痛交融的體驗(yàn)本身就帶有悖論性的特征,屬于自虐性的幽默。

        “二戰(zhàn)”之后,“黑色幽默”發(fā)展成了一種十分重要的文學(xué)流派,在表面語(yǔ)調(diào)輕松的故事敘述中包含著沉重和苦悶、眼淚與痛苦、憂郁與殘酷,真實(shí)反映了一代人對(duì)現(xiàn)實(shí)絕望卻又想在幽默中獲得精神解脫和精神超越的復(fù)雜心理。正如馮內(nèi)古特所說(shuō),“最大的笑聲是建筑在最大的失望和最大的恐懼之上”。他的小說(shuō)《貓的搖籃》就是一個(gè)關(guān)于科學(xué)不負(fù)責(zé)任的濫用所造成的毀滅性后果的故事,隱喻世界上一切事物都只是騙局。

        時(shí)至今日,黑色幽默作為一種文學(xué)流派早已瓦解,但作為一種人類共通的精神情感,它逐漸從小說(shuō)慢慢延伸到繪畫、電影、音樂(lè)等領(lǐng)域,如蒙克的《嚎叫》、昆汀的《落水狗》、《低俗小說(shuō)》等,最后進(jìn)入人們的日常生活,從一種話語(yǔ)方式變成一種生活態(tài)度——對(duì)苦難發(fā)笑,以嘲諷應(yīng)對(duì)荒謬。

        ym15.jpg

        冷笑話

        “冷”即“冷場(chǎng)”。冷笑話可分為兩種:一種是指一點(diǎn)都不好笑的笑話,或失敗的笑話,其唯一可笑之處就在于它的不好笑;另一種“冷笑話”是笑點(diǎn)比較隱蔽,必須經(jīng)過(guò)聽者的回味思考之后才能達(dá)到頓悟,繼而發(fā)笑, 才造成了“冷” 的效果??傊幌衿胀ǖ男υ捘菢铀查g給人們帶來(lái)快樂(lè), 而經(jīng)常是生澀、怪異、荒誕的,給人一種想笑又笑不出來(lái)的感覺(jué),恰好與后現(xiàn)代主義的審美觀契合。

        冷笑話的流行與網(wǎng)絡(luò)有很大的關(guān)系。數(shù)年前,一個(gè)笑話在各大學(xué)BBS流傳,笑話是這么說(shuō)的:“一只北極熊在寒地里拔毛,拔完就說(shuō)了句:喔,好冷?!睋?jù)說(shuō)這就是冷笑話最初的源頭。

        ym16.jpg

        段子

        “段子”一詞本指大鼓、相聲等曲藝節(jié)目中可以獨(dú)立表演的一小段內(nèi)容。隨著相聲、小品的繁榮,那些穿插在其中的經(jīng)典語(yǔ)言片段或者饒有興味的小故事、小笑話開始在大眾口頭流傳。隨著互聯(lián)網(wǎng)的迅速發(fā)展,“段子”在網(wǎng)絡(luò)上迅速蔓延,不僅形式更加多樣(包括語(yǔ)錄體、格言體、日記體、對(duì)聯(lián)、順口溜、打油詩(shī)、改寫古詩(shī)文歌詞廣告、戲仿新聞權(quán)威發(fā)布等,甚至還有段子體的現(xiàn)代歌謠),語(yǔ)義也發(fā)生了微妙的變化,出現(xiàn)了“葷段子”、“灰段子”、“黑段子”、“紅段子”、“黃段子”等不同類型的段子。網(wǎng)絡(luò)上流傳的段子一般有著強(qiáng)烈的現(xiàn)實(shí)針對(duì)性。

        陸谷孫教授在《關(guān)于幽默的斷想》一文中說(shuō):“具有幽默感的人,其反應(yīng)必靈敏又強(qiáng)烈,且能見常人之不見,在他人習(xí)焉不察的事物中發(fā)掘笑料,在常情中辨識(shí)悖理,在俗例中尋究別致,在平凡中提煉神奇,更能把強(qiáng)烈的反應(yīng)稀釋淡化,以從容瀟灑的態(tài)度和亦莊亦諧的方式表達(dá)出來(lái)。”說(shuō)白了,就是寫段子的都得是天才,像伍迪·艾倫,一天能寫50個(gè)段子。

        寫段子是否有規(guī)律可循?有人認(rèn)為有。馬伯庸概括了三種典型的段子范式:諧音誤解、預(yù)期違背和同文異讀。

        洛杉磯的喜劇老師格雷格·迪安說(shuō),他寫笑話的方法源自維克多·拉斯金的幽默理論,認(rèn)為笑話包含兩種對(duì)立的腳本或指涉框架。拉斯金在他的《幽默的句法機(jī)制》中舉的例子是,氣管有問(wèn)題的病人小聲問(wèn):“醫(yī)生在家嗎?”醫(yī)生年輕漂亮的妻子小聲回答道:“不在,快進(jìn)來(lái)?!钡谝痪湓挼暮x是,病人希望醫(yī)生在家,好給他看病。第二句的含義是,病人希望醫(yī)生不在家,這樣他才能跟醫(yī)生的妻子幽會(huì)。迪安把拉斯金的理論變成了寫笑話的步驟。第一步是寫出第一個(gè)腳本,隨便什么都行,比如“我妻子是一個(gè)出色的管家”,其字面意思是這位妻子擅長(zhǎng)做家務(wù)。第二部,重新解釋“管家”的意思:“我妻子是一位出色的管家(Housekeeper)。我們離婚時(shí),這個(gè)女人拿到了房子(House)?!?/span>


        噴子

        噴子,是對(duì)網(wǎng)絡(luò)上一類群體的總稱,他們不需要立場(chǎng),也不能有立場(chǎng),語(yǔ)言能有多惡毒就有多惡毒,意在激怒對(duì)方,挑起爭(zhēng)端。


        無(wú)厘頭

        “無(wú)厘頭” 一詞出自廣東佛山俗語(yǔ),指的是一個(gè)人說(shuō)話不靠譜,沒(méi)有邏輯性,不遵循常理,可以把大事看得很微小,也可以將小事無(wú)限夸大,但也并非毫無(wú)道理。無(wú)厘頭兼具幽默性、自嘲性以及無(wú)可奈何的感覺(jué)。


        拍磚

        論壇中當(dāng)某人發(fā)起一個(gè)話題,即發(fā)一個(gè)“主帖”,其余跟帖行為稱作“蓋樓”。在跟帖中持反對(duì)、批評(píng)意見,就像是用磚頭砸人,故稱為“拍磚”。


        黑,動(dòng)詞,對(duì)人和事進(jìn)行貶低、損、調(diào)侃,本來(lái)是一種令人不快的行為,但因?yàn)轱L(fēng)格上的玩世不恭和黑色幽默而在網(wǎng)絡(luò)上大行其道。最初的“黑”是和“蜜”一起出現(xiàn)的,源于美國(guó)體育迷討論時(shí)所說(shuō)的“Haters”和“Homies”,即某個(gè)特定對(duì)象的支持者和反對(duì)者,音譯過(guò)來(lái),就成了形象的“黑”和“蜜”,如“姚蜜”/“姚黑”(姚明的支持者/反對(duì)者)、“薩黑”/“薩蜜”(巴薩的支持者/反對(duì)者)就是這么來(lái)的。

        “高級(jí)黑” 一詞并不是指稱某類人群,而是指稱某種表意方式。 如果說(shuō)“黑”是對(duì)“粉絲文化”的一種對(duì)抗,那么“高級(jí)黑”則是處于某種相對(duì)流動(dòng)性的狀態(tài),它往往使用明褒暗貶、 反話正說(shuō)、似莊實(shí)諧式的修辭,運(yùn)用拼貼 、戲仿、 隱喻、 反諷等手法,表面姿態(tài)上扮演為“粉絲”,實(shí)則獲得“反粉絲”的快感 。


        吐槽

        “吐槽”產(chǎn)自于日本“漫才”,類似于中國(guó)相聲里的“捧哏”,從對(duì)方的語(yǔ)言或行為中找到一個(gè)漏洞或者關(guān)鍵詞來(lái)作為切入點(diǎn),發(fā)出帶有調(diào)侃意味的感慨或疑問(wèn),而這類藝術(shù)方式通常會(huì)運(yùn)用到動(dòng)漫作品中。

        “吐槽”最早傳入我國(guó)的閩南方言區(qū),閩南方言中存在“吐槽”的發(fā)音形式,但字形不確定。翻譯過(guò)來(lái)的時(shí)候,仍然使用閩南語(yǔ)中“吐槽”的語(yǔ)音形式,并用現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“吐”和“槽”二字把字形確定下來(lái)。“吐”即吐出,“槽”即食槽,放在一起,字面上就有了往槽中嘔吐臟物的意思,這是我們身體的經(jīng)驗(yàn),有吐出不好的東西的意味,符合一種心理上拆臺(tái)、抱怨的隱喻意味。

        ym17.jpg

        笑點(diǎn)

        美國(guó)上世紀(jì)中期流傳這么一則笑話:一對(duì)窮夫妻,早上起來(lái)沒(méi)東西吃,兩人在廚房餐臺(tái)上做愛后,老公去上班,中午回來(lái),發(fā)現(xiàn)老婆坐在廚房,衣衫半褪,腳踩烤箱,說(shuō),“給您熱熱午餐”。這個(gè)笑話的原型可以追溯到18世紀(jì)晚期一首蘇格蘭打油詩(shī)The Super is Na Ready,1618年法國(guó)也有一首類似的淫詩(shī)(Mais le souper n' est pas encore cuit),西方第一本笑話結(jié)集Philogelos里也有這樣的笑話:一個(gè)年輕人問(wèn)老婆:“親愛的,我們?cè)摮燥?,還是做愛?”老婆答道:“隨你喜歡,不過(guò)面包已經(jīng)沒(méi) 了?!?/span>

        Philogelos(古希臘語(yǔ),Philo是愛侶,Gelos為笑聲)約成書于公元四五世紀(jì),所收內(nèi)容可能更早,共收笑話265則,其中不少笑話即使今天聽來(lái)也能讓人會(huì)心一笑。

        您的頭發(fā)要怎么剪?一個(gè)喋喋不休的理發(fā)師問(wèn)顧客。

        “在沉默中?!保?In silence!)

        一個(gè)有口臭的人問(wèn)他的太太:“夫人,你為什么這么恨我?”

        她回答說(shuō):“因?yàn)槟銗畚?。?/span>

        口臭、醉漢、吝嗇鬼、吹牛者、性饑渴的女人等等,都是Philogelos里常見的取笑對(duì)象,此外還有一種經(jīng)典的Scholastikos笑話。Scholastikos有時(shí)候也翻譯為egghead,類似于現(xiàn)在“傻博士”的概念。

        “傻博士在海上航行,大風(fēng)暴襲來(lái),奴隸們嚇得直哭,書呆子安慰他們說(shuō):‘別哭,我已經(jīng)用意志放你們自 由?!?/span>

        也有一些笑話因?yàn)槊撾x了社會(huì)語(yǔ)境已經(jīng)失去了可笑性,比如Philogelos里有好幾個(gè)關(guān)于萵苣的笑話,對(duì)羅馬人來(lái)說(shuō)大概很有趣,因?yàn)樗麄兿嘈湃n苣是壯陽(yáng)的。

        最讓人崩潰的第114號(hào)笑話:一個(gè)阿布德拉人(古希臘著名的蠢人鎮(zhèn))碰到一位太監(jiān),就問(wèn)他有多少小孩。那個(gè)人回答說(shuō),他沒(méi)有“蛋蛋”因而無(wú)法生子,阿布德拉人于是問(wèn)道……剩余的文本佚失,笑話到這里嘎然而止,惹后人對(duì)那缺失的笑點(diǎn)各種猜測(cè)揣度。這讓人想起中國(guó)的一個(gè)笑話,說(shuō)紀(jì)曉嵐有天退朝,碰到太監(jiān),太監(jiān)知道紀(jì)曉嵐很會(huì)說(shuō)笑,就央求他說(shuō)個(gè)笑話,紀(jì)曉嵐就說(shuō)了:“有一天一位太監(jiān)過(guò)南天門?!闭f(shuō)完就走了,太監(jiān)不解,追問(wèn)說(shuō):“下面呢?”紀(jì)曉嵐回答說(shuō):“下面沒(méi)有了!”

        笑點(diǎn)(punchline)——語(yǔ)義的突轉(zhuǎn)引爆小小的語(yǔ)言爆發(fā),是笑話與一般幽默故事之間最根本的區(qū)別。西方有一種shaggy-dog story的長(zhǎng)笑話,在各種冗長(zhǎng)迂回、不著邊際的扯淡之后,笑點(diǎn)才姍姍來(lái)遲。國(guó)內(nèi)近幾年流行的冷笑話,也是刻意隱蔽笑點(diǎn),追求一種冷颼颼的笑。但經(jīng)典的笑話一般迅捷如箭,兩句話,甚至一句話就能搞定。

        傳說(shuō)笑話的發(fā)明人是古希臘傳奇人物帕拉墨得斯(Palamedes),他與奧德修斯(Odysseus,《奧德賽》主角)的恩怨因木馬屠城而人所共知。傳說(shuō)帕拉墨得斯才智雙全,除笑話外,還發(fā)明了數(shù)字、字母、紙幣、國(guó)際象棋、燈塔、骰子以及定出三餐時(shí)間。他最后的命運(yùn)是被石頭砸死。

        民俗學(xué)家更愿意相信,笑話不是被發(fā)明出來(lái)的,而是自然演化出來(lái)的。新笑話,尤其是重口味的新笑話是很罕見的。幾年前,一個(gè)小男孩講過(guò)一個(gè)笑話:“為什么屁這么臭?因?yàn)檫@樣聾子也能享受?!痹赑hilogelos里就有這個(gè)笑話(編號(hào)241):“有傻子與聾女上床,后者忽聞惡臭之屁而發(fā)怒,傻子回應(yīng)道:不要亂說(shuō),你是聾人,如何知道我放屁?”誰(shuí)能想到,文明竟能以一種如此奇特的方式,在一則屁話里貫穿其2000年的歷史呢?

        今天我們?cè)诰W(wǎng)絡(luò)上傳來(lái)傳去的笑話,很多都有上百年的歷史了。比如網(wǎng)絡(luò)上一則關(guān)于尿液的笑話,貫穿了美國(guó)數(shù)任總統(tǒng):白雪覆蓋的白宮草坪上被人利用熱騰騰的尿液澆了幾個(gè)大字:“我恨死奸狡的尼克松”(I Hate Tricky Dick)。尼克松下令特工調(diào)查,一周后CIA回報(bào):“尿液來(lái)自基辛格,字跡出于第一夫人之手!”

        在克林頓時(shí)代,尿液屬于戈?duì)?,字跡出自希拉里,甚至切爾西。更早的版本則可以追溯到1890年代的笑話。

        ym18.jpg

        幽默全書

        文藝復(fù)興時(shí)期,歐洲的民間故事逐漸分裂成兩個(gè)方向,其一,隨著印刷的發(fā)明和文學(xué)的興起,故事變得更長(zhǎng),由騎士浪漫故事最終發(fā)展為小說(shuō);其二,隨著城市生活加速,故事的口頭傳播格式變得更短,略去細(xì)節(jié),濃縮為格式上更加短小精干的趣聞佚事。笑話就是其中一種。當(dāng)時(shí)的人文主義者熱衷于收集各種富于變化的小玩意兒,包括笑話、成語(yǔ)、格言、警句、謎語(yǔ)、紋章、標(biāo)示等,而收藏笑話的第一人就是一個(gè)叫樸奧基·布拉喬利尼(Poggio Bracciolini,1380-1459)的人。正是他將笑話的精神重新注入歐洲文化。

        樸奧基歷任八位教皇的秘書,私生活更是多姿多彩——他和情婦生了十四個(gè)兒女后,又于五十五歲時(shí)和十八歲少女結(jié)婚,再生六名兒女。他還是一個(gè)狂熱的收藏家,五十多年的時(shí)間里隨歷任教皇走遍歐洲各天主教國(guó)家,搜羅了大批遺失的古代手稿。正是因?yàn)樗?,盧克萊修的《物性論》、昆體良的《演說(shuō)術(shù)原理》以及西塞羅的大量演講、維特魯威關(guān)于建筑的文章、阿皮西烏斯關(guān)于烹飪的文章才得以保存。作為書法家,他還設(shè)計(jì)了roman字體的原型。但他之所以在歷史上留名,卻是因?yàn)橐槐拘υ挄队哪珪罚↙iber Facetiarum)。

        《幽默全書》于1451年出版,是歐洲第一本印刷出版的笑話集,共收錄273則笑話。當(dāng)時(shí)正值文藝復(fù)興,思想開放加上印刷術(shù)傳入,笑話在歐洲如枯木逢春、重發(fā)新枝?!队哪珪钒咽褪兰o(jì)在歐洲流傳的笑話一網(wǎng)打盡,其中很多素材是樸奧基游歷歐洲時(shí)搜羅的,關(guān)于胖子的、酒鬼的、放屁的,還有不少“黃色笑話”和神職人員的笑話。梵蒂岡對(duì)這本書表現(xiàn)出難得的開明,可能因?yàn)樗且岳∥膶懙?,普羅大眾根本看不懂。教廷網(wǎng)開一面,令《幽默全書》的拉丁笑話被譯成多國(guó)文字,迅速風(fēng)靡歐洲。比如英語(yǔ)版的《幽默全書》出版于1484年,是英語(yǔ)世界最早的笑話集。

        按今天的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)看,《幽默全書》里的笑話都有點(diǎn)太長(zhǎng)了,樸奧基還喜歡在笑點(diǎn)到來(lái)之前一本正經(jīng)地解釋一番,比如一個(gè)剃了光頭的女人被人指責(zé)沒(méi)有在公共場(chǎng)合遮住自己的頭,于是掀起裙子遮住了光頭,結(jié)果露出了屁股。樸奧基說(shuō),這是為了警示那些“為糾正小錯(cuò)卻釀成大錯(cuò)的人”。

        還有一則笑話是講一個(gè)牧師布道,他宣稱通奸是一種極其惡劣的罪行:“我寧可跟十個(gè)處女睡覺(jué),也絕不與一個(gè)已婚婦女睡覺(jué)?!痹谶@里,樸奧基又加了一句:“很多人對(duì)此深有同感?!?br class="calibre1">

        talkshow(1).jpg

        免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。

        我要反饋