文明之消化①
凡生物之異于無生物者,其例證頗多,而最著之端,則為消化作用。消化者,吸收外界適當(dāng)之食料而制煉之,使類化[2]為本身之分子,以助其發(fā)達(dá)。此自微生物以至人類所同具之作用也。
人類之消化作用,不惟在物質(zhì)界,亦在精神界。一人然,民族亦然。希臘民族吸收埃及、腓尼基諸古國之文明而消化之,是以有希臘之文明;高爾、日耳曼諸族吸收希臘、羅馬及阿拉伯之文明而消化之,是以有今日歐洲諸國之文明。吾國古代文明,有源出巴比侖之說,迄今尚未證實(shí);漢以后,天方、大秦之文物,稍稍輸入矣,而影響不著;其最著者,為印度之文明。漢季,接觸之時(shí)代也;自晉至唐,吸收之時(shí)代也;宋,消化之時(shí)代也。吾族之哲學(xué)、文學(xué)及美術(shù),得此而放一異彩。自元以來,與歐洲文明相接觸,逾六百年矣,而未嘗大有所吸收,如球莖之植物、冬蟄之動(dòng)物,恃素所貯蓄者以自贍,日趣羸瘠[3],亦固其所。至于今日,始有吸收歐洲文明之機(jī)會(huì),而當(dāng)其沖者,實(shí)為我寓歐之同人。
吸收者,消化之預(yù)備。必?fù)衿淇梢韵叨嘉罩?。食肉者棄其骨,食果者棄其核,未有渾淪[4]而吞之者也。印度文明之輸入也,其滋養(yǎng)果實(shí)為哲理,而埋蘊(yùn)于宗教臭味之中。吸收者渾淪而吞之,致釀成消化不良之疾。鉤稽[5]哲理,如有宋諸儒,既不免拘牽門戶之成見;而普通社會(huì),為宗教臭味所熏習(xí),迷信滋彰,至今為梗。歐洲文明,以學(xué)術(shù)為中堅(jiān),本視印度為復(fù)雜,而附屬品之不可消化者,亦隨而多歧。政潮之排蕩,金力之劫持,宗教之拘忌,率皆為思想自由之障礙。使皆渾淪而吞之,則他日消化不良之弊,將視印度文明為尤甚。審慎于吸收之始,毋為消化時(shí)代之障礙,此吾儕所當(dāng)注意者也。
且既有吸收,即有消化,初不必別有所期待。例如晉、唐之間,雖為吸收印度文明時(shí)代,而其時(shí) “莊”“易”之演講、建筑圖畫之革新,固已顯其消化之能力,否則,其吸收作用必不能如是之博大也。今之于歐洲文明,何獨(dú)不然! 向使吾儕見彼此習(xí)俗之殊別,而不能推見其共通之公理,震新舊思想之沖突,而不能預(yù)為根本之調(diào)和,則臭味差池,即使強(qiáng)飲強(qiáng)食,其亦將出而哇[6]之耳! 當(dāng)吸收之始,即參以消化之作用,俾得減吸收時(shí)代之阻力,此亦吾人不可不注意者也。
[1]19世紀(jì)末,中國先進(jìn)的知識界否定了 “洋務(wù)派”的 “中學(xué)為體,西學(xué)為用”的主張,認(rèn)為西方不僅經(jīng)濟(jì)、科技先進(jìn),而且學(xué)術(shù)思想也先進(jìn),因而逐漸掀起了學(xué)習(xí) “西學(xué)”的熱潮。但不少人對待 “西學(xué)”只知照搬,生吞活剝,一味地 “歐化”。蔡元培針對這種錯(cuò)誤傾向,闡述了自己的主張:對于外來的東西要批判地吸收,經(jīng)過消化變成自己的東西,并且要經(jīng)過很長的歷史過程。本篇即為作者在法國從事研究時(shí)所寫。
[2]類化:以我族類性質(zhì)的需要去吸收消化外來的東西。這一概念與 “同化”的意義相近。
[3]日趣羸瘠:日漸枯瘦。趣,同 “趨”,趨向。羸,瘦弱。
[4]渾淪:即囫圇,完整、整個(gè)兒
[5]鉤稽:探索考察。
[6]哇:象聲詞,形容嘔吐的聲音。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。