85 請求簽訂租約
De:teo.leblond@yahoo.fr
à:t.dupuis@yahoo.fr
Objet:Demande de signature du bail
Monsieur,
J’ai visité votre appartement du 87 rue des Lilas à Lyon le 9 juin 2010 et j’ai été enchantépar la découverte de ce logement aussi calme que lumineux.
Comme nous en avions discuté lors de cette visite, je dois commencer mon cycle universitaire à compter du mois de septembre mais je souhaiterais m’installer à Lyon dès la fi n de mes examens. En effet, je voudrais profi ter de ces quelques mois pour découvrir la ville et peut-être pour travailler durant l’été.
En ce qui concerne les garanties demandées, vous trouverez en pièce jointe le scan de l’avis d’imposition de mes parents, ainsi que celui de leurs derniers relevés de salaire. Ils sont aussi d’accord pour se porter caution du paiement de mes loyers.
Au moment de la signature du bail, ils vous verseront également le dép?t de garantie dont vous m’avez parlé (correspondant à deux mois de loyer sans les charges) et le premier loyer. N’hésitez pas à me contacter si vous désirez des justificatifs supplémentaires ou d’autres renseignements.
Je vous remercie pour votre attention et bien à vous.
Téo LEBLOND
Vocabulaire
bail n.m. 租約,租賃合約
bail commercial 營業(yè)租約
imposition n.f. 稅金,課稅
payer les impositions 交納稅金
caution n.f. [法] 保證人,擔保人
se porter caution pour qn 做某人的保證人
charge n.f. (用復數)房客應負擔的管理費(指維修費、暖氣費、水電費等)
Le loyer comprend les charges. 房租包含全部雜費。
免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。