京油子,衛(wèi)嘴子
京油子,衛(wèi)嘴子
說北京人是“京油子”,北京人會非常反感,說天津人是“衛(wèi)嘴子”,天津人反倒露出幾分自豪,這真是個(gè)有趣的現(xiàn)象。天津人的這一“別稱”——“衛(wèi)嘴子”頗能勾畫出天津人的性格特點(diǎn),打開天津人的心靈之窗。
“衛(wèi)嘴子”有兩個(gè)意思,有人認(rèn)為這是說天津人愛吃、講吃、會吃。但多數(shù)人認(rèn)為“衛(wèi)嘴子”是說天津人愛說、能說、會說。
天津衛(wèi)依水而建,依水而興,漕運(yùn)發(fā)達(dá),天南地北的人聚到一起,語言的交流必不可少。同時(shí),天津作為北方的重要碼頭和商埠,商人們?yōu)榱私庑畔ⅲ袛埳?,大都練就了能說會道的真功夫。時(shí)間長了,便形成民俗,老少爺們湊在一起就說天道地,這當(dāng)是“衛(wèi)嘴子”的由來。
說話,可說是天津人的一大樂趣。沒有指定的話題,沒有預(yù)定的議程,衣食住行,親朋近況,往年舊賬,山南海北,說起來沒完。過去天津大雜院的婦女,提條板凳,坐在大院里,也不必有人開頭,見面就聊起來,一直聊到該做飯了。午飯后稍事休息又出來,再一直聊到黃昏,邊聊邊隨手干點(diǎn)家務(wù)活。其實(shí)這種“聊”也是鄰里之間聯(lián)絡(luò)感情的紐帶:以前都住在一個(gè)大院里,一家有事情,全院幫忙,這種“熱乎”的感情,就是在聊天兒中建立起來的。
天津人說話干脆利落,很少“彎彎繞”,且又詼諧、幽默、逗人。其中最典型、最活躍的要素是幽默。例如“趙老二扛房檁——頂這兒了”,“劉二爺剝蒜——兩耽誤”,“茶壺煮元宵——肚子里有吐不出來”,“電線桿上綁雞毛——好大的撣子”,“蹲在茅房敲堂鑼——臭美一鐺鐺”,等等,都體現(xiàn)出天津人敞快而幽默的性格。天津人說話還常帶點(diǎn)兒“自我調(diào)侃”的成分。走路跌倒了,又是跌倒在泥濘里,天津人不往別扭上想,“老頭兒鉆被窩”,哈哈一笑,哪兒跌倒的,哪兒爬起來,趕路是正事,沖著泥坑犯兇,沒用。世代相傳,天津人磨合了一種活法,高高興興,樂樂和和,不說不笑不熱鬧,說說笑笑度時(shí)光。有位外地朋友說,天津話本身就有趣,一篇文章,用普通話朗讀并不覺得好笑,但用天津話來讀,就覺得很好笑。天津人說話“倍兒哏兒”。
“衛(wèi)嘴子”極少“正經(jīng)八百”,而多是一些“沒正行”、“沒正文兒”的話,有時(shí)甚至“水分”多多。天津人有一句老話,叫做“哪兒說,哪兒了”。這句話的意思,就是說天津人對于自己說的話,從來不負(fù)任何責(zé)任。說到什么地方,就是什么地方;說到什么程度,就是什么程度,誰也別和天津人“較真兒”。這樣,天津人就給人留下了一個(gè)不好的印象,有些外地人認(rèn)為天津人說話不牢靠;但對于天津人來說,語言的含金量并不很重要,語言自身的價(jià)值在于它的能量。說得明白些,就是看你能不能把死人說活了,能把死人說活,就是語言的力量,說不活,語言就毫無意義。有人說,天津人的能說,說的盡是“閑白兒”,真正關(guān)乎國家命運(yùn)、人類前途的話題,天津人一概談不來。過去天津有一種職業(yè)叫“跑合兒”,也就是后來人們常說的經(jīng)紀(jì)人;牽線搭橋,拉纖撮合,干此行當(dāng)者,乃天津人的長項(xiàng)?!靶l(wèi)嘴子”還能活躍氣氛,溝通感情。與“衛(wèi)嘴子”在一起,特別開心,長途旅行,無論多遠(yuǎn)的路,只要天津人一“白話”(“話”讀輕聲,胡說、亂講的意思),不知不覺地就到地方了。
清末天津都市風(fēng)情
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。