語言調(diào)整動作
3. 5 語言調(diào)整動作
“語言調(diào)整動作”是監(jiān)視、制約語言交際的動作,是說話者為了了解說話內(nèi)容是否被聽者所理解接受,要求聽話者給自己提供必要反應(yīng)的動作。這一動作能讓說話者了解語言交際的內(nèi)容何時該明確和重復(fù),何時該進(jìn)入下一階段,何時該結(jié)束發(fā)言,以及聽者希望何時發(fā)言,等等。
語言調(diào)整動作雖然也是無意識發(fā)送和接收的,但也可通過學(xué)習(xí)來掌握,可在學(xué)習(xí)說話時下意識地同時掌握。這一點,通過語言和文化形態(tài)不同,語言調(diào)整動作也稍有不同的事實,可以得到證明。
教室里的討論,家庭內(nèi)的聚談,到朋友家拜訪,無論哪種場合,人體都不斷傳達(dá)著交流成敗的信息。美國人的言語調(diào)整動作多半是微妙的眼睛動作和點頭動作,但有時也會運用手腳和軀體的動作以及全身的姿勢。
關(guān)注對象本身和其談話內(nèi)容時,人們有一種盡可能把自己的身體正面對著對象的傾向。而且,站著聽時,人們往往取兩腕自然下垂,或一只手叉在腰上,或兩手的拇指插在口袋上的寬松姿勢;坐著聽時,人們的身體往往略往前傾,而當(dāng)一句都不想漏聽時,甚至從椅子里探出身子。對象說話期間,人們往往在其眼睛、嘴巴、臉龐上聚焦,對象的身體和手腕也常被納入視野之內(nèi)。
當(dāng)同意對象的說話內(nèi)容時,人們往往在連續(xù)顯示有興趣的同時,不失時機地點頭、微笑并發(fā)出“嗯”、“對”之類小聲應(yīng)答。
動作學(xué)進(jìn)行的調(diào)查判定了一個有趣現(xiàn)象,那就是,同一小組的人大多模仿自己所贊同對象的姿勢。這種姿勢同步現(xiàn)象,既有像照鏡子那樣左右相反的,也有原封不動克隆對象姿勢和手勢的。例如,同意某個兩手叉腰的對象的意見時,人們往往采取與之同樣的姿勢。一旦發(fā)現(xiàn)一個單腳承重、抱著膀子、為自己的見解辯護(hù)的人,人們也會不知不覺變成與該人相同的姿勢。這種“向右看齊”的動作,在會議席上可以常常看到。當(dāng)會議進(jìn)行討論時,伴隨著意見的統(tǒng)一或分歧,參加者的姿勢也明顯地看出有一種、兩種或兩種以上類型。如果在某一小組集合時觀察,那么,只要看看誰先采取某種姿勢,其他人是否跟進(jìn)的情況,就往往能識別出該組的領(lǐng)導(dǎo)者或權(quán)威人士是誰。當(dāng)然,在某一小組中,偶爾也有數(shù)人采取同一姿勢的情況,這時未必有什么意義。但是,如果這些人恰好合謀似地從一個姿勢變換為另一個姿勢時,那么,這種行為多表示這些人的團(tuán)結(jié)和相互支持。為了確定這種推測是否妥當(dāng),大概需要借助從現(xiàn)場“情景”得到其他一些線索來作必要的證明。
當(dāng)一個人說話,其他人聽話時,說話者要想了解聽話者解讀自己所講內(nèi)容以及進(jìn)行價值判斷的情況,可以從聽話者當(dāng)時的動作上得到豐富線索。聽話者大概會出現(xiàn)摸下巴、觸鼻子、皺眉頭、托腮幫,進(jìn)而攤開手掌、握緊拳頭等動作。通常,理解別人所說的話時聽話者常出現(xiàn)兩種動作:一種是用手指從上到下搔頭;一種是一只手的食指貼在臉頰上。
當(dāng)自信心動搖時,人們常擦蹭自己的眼睛和耳朵,調(diào)整眼鏡的位置,或用一只手遮蓋嘴的一部分。如果說話者注意到這些跡象,就能判定出,在會話中,聽話者何時不安,何時急躁,從而妥善應(yīng)對。如果聽話者或者用一只手搔頭,或者把手插到后部的頭發(fā)中,或者手足無措地活動身體,或者擺弄鉛筆和衣服的邊角;或者突然用力拽衣襟,或者手掌握緊又放開,或者在褲子上擦手掌,那么,說話者必須充分注意,并采取相應(yīng)措施,因勢利導(dǎo)。要是不采取任何措施,那么,當(dāng)說話者再次列出理由,說明自己的結(jié)論,并想征求聽話者意見時,這些顯示聽話人不夠沉著的線索大概就會轉(zhuǎn)換成顯示敵意的征候。
不贊成說話者的意見時,聽話者大體也會在身體上表現(xiàn)出來:或者頻頻搖頭,或者瞇起眼睛,或者探出下巴。如果說話者這類動作不大顯著,那么也有可能做一些挑戰(zhàn)性的事情。不過,這都由聽話者本人的個性及其現(xiàn)場情景而定。聽話者做出交叉抱臂的姿勢,其意義一般表示防守,尤其是靠著椅子、交叉抱臂、握緊拳頭更是如此。一旦聽話者做出這種姿勢,那么,無論說話人說得多么美妙,都會白費力氣。
聽眾心不在焉的另一種表現(xiàn)是一副漠然和無聊的樣子。為了采取措施改變這種狀況,說話者也有必要識別非語言信號。聽眾一旦對所聽內(nèi)容失去興趣一般都會將目光轉(zhuǎn)向別處,或者不自然地長時間地低頭,或者左顧右盼,或者望天花板,或者屢屢改換姿勢。如果前面有桌子,有些人則支起肘子,用一只手的手掌托著臉頰,把原本向著說話者的身體轉(zhuǎn)向45度到90度,有氣無力地靠著椅子。某些人還會因為郁悶,或者不停地亂寫亂畫,或者單腳亂晃,或者用指尖和腳板一下一下地打著拍子。如果聽眾開始看表,收拾物品,則是希望早點結(jié)束。
也有一些信號是聽眾為了讓說話者知道自己的注意轉(zhuǎn)向其他的某種事情而發(fā)出的。也有的人聽到不感興趣的說話內(nèi)容,還能夠忍耐下去,而且盡可能表現(xiàn)出輕松的樣子。至于想讓這場交流結(jié)束的人,也會有不同的表現(xiàn)。也許只是扭扭捏捏,伸出腳,移開視線,顯出似乎隨時站起來的姿勢,而一旦說話者沒有覺察,就站起來,最終走出去。
非語言交際的功能之一就在于為說話者判定是照講不誤,還是提供線索讓對方發(fā)言。由人體動作得到的線索對于對話的順利進(jìn)行,有極大的幫助。
給對方發(fā)言權(quán)的明確信號確實不少。說話人直接向?qū)Ψ桨l(fā)問,或者像擲飛盤似地,攤開一只手掌,伸向?qū)Ψ?就是這種信號。但是,應(yīng)該說,請對方發(fā)言的多數(shù)信號遠(yuǎn)非那么明顯,而且,往往幾個信號同時并發(fā)。通常情況下,人們一旦打算轉(zhuǎn)讓發(fā)言權(quán),就會同下一個要發(fā)言的人迅速交換視線。但是,對于用英語說話而言,最為重要的還是最后那個句子終了時的語調(diào)高低。想轉(zhuǎn)讓發(fā)言權(quán)的疑問句的特征是語尾特別高地上揚,相反,語尾如果低而重地落下來,表明說話暫且告一段落。與此同時,頭和眼皮也只上下活動,當(dāng)聲音和動作平行上下運動結(jié)束時,由腕和手構(gòu)成的手勢也隨之結(jié)束。
在想繼續(xù)堅持發(fā)言時,也使用語言以外的幾個信號來抑制其他人發(fā)言。那就是,回避與對方目光相遇,繼續(xù)使用手和腕構(gòu)成的手勢,直立著腦袋等。另外一種方法是句末的語調(diào)不加明顯地升降、繼續(xù)原樣進(jìn)行。
在人多的群體中,為從喋喋不休的人那里爭取自己一方的發(fā)言機會,聽話人常常需要非語言信號的幫助和一定的時間。假如你原來是用靠著椅子、搭著雙腳、交叉抱臂的姿勢,聽人講話。你要表達(dá)發(fā)言的欲望,第一步就是把搭著的雙腳返回原處,抱著的雙臂放開,身子向前探出。若這樣未獲結(jié)果,接著,就要稍稍改變一下方向,好像要與談話者正面相對似地,徑自捕捉說話者的目光。若還未達(dá)到目的,則除了讓這一姿勢保持得更久一點外,還要與說話者的話語相應(yīng),稍稍明顯地點頭、搖頭。此外,為了表示對說話者所說的內(nèi)容表示贊成與否的意見,還要稍稍大一點發(fā)出“嗯嗯啊啊”的應(yīng)答聲。通常情況下,運用這些方法對于從說話者那里爭取發(fā)言權(quán)來說已經(jīng)十分充分了。倘若這樣做,還沒有效果,那你就在兩三分鐘之間,老老實實地再度重復(fù)相同的全部過程。要是還不行,則在做出舉手動作的同時,瞄準(zhǔn)對方換氣的機會,打斷對方的發(fā)言。
察言觀色這種行為通常都是在無意識中進(jìn)行的,而一旦詳細(xì)描述起來,人們也許反倒一時難以相信其真實性。但是,只要努力實行,就能得到有趣的結(jié)果,所以下點工夫也是值得的。
許多人都知道,在學(xué)校的廣播室第一次進(jìn)行校內(nèi)廣播,即使是播音完全合格、十分優(yōu)秀的學(xué)生,也要經(jīng)歷神經(jīng)十分緊張的階段。在廣播室里,除了自己外,沒有任何人,因此,其播音是否順利播出,自己的言語如何被人聽取,甚至是否被聽到,都完全不能判斷。在這種情況下,對于沒有經(jīng)驗的學(xué)生來說,沒有不安感和緊張感是難以設(shè)想的。實際上,即便對慣于在大庭廣眾面前演說的人而言,在沒有視聽者在場的演播室的攝像機鏡頭前說話,也會產(chǎn)生不安感。當(dāng)然,在電話中交流,也得不到來自對方眼神方面的反應(yīng),但對方不時發(fā)出一點聲音,或者咳嗽一下,表示確實在那邊聽,這對說話人的判斷也是極為重要的。如果我們未曾體驗過在完全不知對方反應(yīng)的狀態(tài)下傳達(dá)不是死記硬背的信息,則也許無法體會這一點的重要性。
由于人們往往在不同的文化形態(tài)中成長,因此,表露非語言信號的反應(yīng)有時也被誤解。其結(jié)果,無論對表露者還是接受者,都是一種痛苦。
移居于美國的越南難民就是典型例證。在越南的生活方式中成長起來的孩子所受到的家庭教育是:長者與自己進(jìn)行個別談話時,自己要凝視著對方的眼睛;在沒有攻擊對方和自我防衛(wèi)的意圖以及打算表示謙恭態(tài)度時,自己要交叉抱臂而立。于是,當(dāng)一名在美國生活方式中成長起來的教師,在第一次批評越南學(xué)生時,就會產(chǎn)生誤會。按越南人標(biāo)準(zhǔn)屬于禮貌周到的孩子,不是按照美國老師的預(yù)期,面帶愧色,耷拉著腦袋,瑟縮于椅子上;而是緊緊地交叉抱臂,筆直地站著,凝視著這位老師的眼睛。毫無疑問,這位老師會認(rèn)為這位學(xué)生桀驁不馴、拒絕批評、不肯改悔。
這種情況也常常發(fā)生在一般美國教師和波多黎各裔學(xué)生之間。據(jù)說,紐約一學(xué)校的校長在查問一個波多黎各女生的違規(guī)行為時,該生不僅不看校長的眼睛,甚至臉都不抬。校長由此斷定,該生的錯誤完全屬實,本人已全部默認(rèn),決定給予其停學(xué)處分。其實,在波多黎各,誠實善良的少女往往避免與大人的目光相遇,這樣做,僅僅是尊敬和服從的表示而已,并無其他含義。校長知道這一點時,木已成舟,早已作了處罰。
上面兩例都說明,無論是越南的孩子,還是波多黎各的孩子,都只是采取了自身生活方式中所認(rèn)定的正確姿態(tài)而已,不無合理之處,但是,無一例外,美國的大人卻誤解了其非言語行為所傳達(dá)的信息。
美國的黑人學(xué)生常向人們訴苦,說那些白種人出身的教師、生活指導(dǎo)、雇主們常常厲聲呵斥、謾罵和侮辱自己。哈巴德大學(xué)的弗蘭德立克·埃里克遜教授調(diào)查了這一問題,并作了解釋。照此解釋,這是由于黑人學(xué)生和白人學(xué)生非語言反應(yīng)的表露方式不同,白人教師們總是誤以為自己的話未被對方理解所造成的。當(dāng)接收某種指示時,若是白人學(xué)生,則明顯地點頭,同時發(fā)出“嗯哼”之類應(yīng)答聲;而若是黑人學(xué)生,則點頭和“嗯哼”之類應(yīng)答聲幾乎讓人覺察不到,即便有,也頻率極低。
由于這種反應(yīng)方式的不同,所以,若是在純粹的美國白人生活方式中成長起來的教師,就會認(rèn)為自己最初所說的事情未被理解,隨之而來的說話方式就變得不大友好了,容易產(chǎn)生侮辱對方的結(jié)果。
對于學(xué)習(xí)非語言交流領(lǐng)域的人們而言,“察言觀色”確實是一件愉快而值得花費時間的事情。而且,對于改善人際交流狀況而言,探究“察言觀色”發(fā)揮作用的可能性,僅僅是第一步而已。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。