悉尼語法和加的夫語法的句法描述特點(diǎn)
第5章 從功能角度看英語小句過程意義的體現(xiàn)形式[1]
5.1 引 言
傳統(tǒng)語法認(rèn)為英語中存在七種句式,即主語+動詞(SV)、主語+動詞+賓語(SVO)、主語+動詞+補(bǔ)語(SVC)、主語+動詞+狀語(SVA)、主語+動詞+賓語+賓語(SVOO)、主語+動詞+賓語+補(bǔ)語(SVOC)、主語+動詞+賓語+狀語(SVOA)(Quirk,et al. 1985:53)。在這些句式中,動詞是最重要而核心的成分,這是因?yàn)樗鼪Q定其他成分的出現(xiàn)與否。在傳統(tǒng)語法中用來充當(dāng)動詞成分的語法單位系動詞短語(Verb Phrase),該單位由兩類詞組成,即助動詞和主要動詞,比如has been doing。主要動詞可以由單個動詞充當(dāng),也可以由多詞動詞(Multi-word Verb)充當(dāng),包括短語動詞(Phrasal Verb)、介詞性動詞(Prepositional Verb)和短語—介詞性動詞(Phrasal-prepositional Verb)。在傳統(tǒng)語法中,下面幾個例子分屬不同的句式詳見每個例子后的第一種分析:
(1) Mary cropped up.(1:SV;2:SF/PA;3:SMMex)
(2) Mary turned John down.(1:SVO;2:SF/PCA;3:SMCMex)
(3) Mary came across a problem.(1:SVO;2:SF/PA;3:SMC)
(4) Mary took John for a fool.(1:SVOC;2:SF/PCA;3:SMCC)
(5) Mary came up w ith an answer.(1:SVO;2:SF/PAA;3:SMMexC
(6) Mary put John up for election.(1:SVOC;2:SF/PCAA;3:SMCMexC)
(7) Mary had a nice bath.(1:SVO;2:SF/PC;3:SMMex)
(8) Mary fell in love w ith John.(1:SVO;2:SF/PAA;3:SMMexC)
(9) Mary was fond of John.(1:SVC;2:SF/PC;3:SO/MMexC)
(10)Mary went shopping.(1:SVA;2:SF/PA;3:SMMex)
上述例子參見Quirk,et al.(1985:1161)和Fawcett(2008a:28)。這些例子在系統(tǒng)功能語言學(xué)框架內(nèi)有兩種處理方式,即悉尼語法和加的夫語法,分別見每個例子后的第二和第三種分析。
以Halliday、Matthiessen等為代表的悉尼語法(參見Halliday 1985,1994;Halliday & Matthiessen 2004)在描述語氣結(jié)構(gòu)時提出,小句中的詞匯動詞或者特殊動詞(be,have,do)充當(dāng)謂體(Predicator);如果小句中沒有助動詞,那么它是限定成分(Finite)和謂體的重合體。與詞匯動詞一起表達(dá)小句過程意義的副詞和介詞(及介詞補(bǔ)語)均為狀語(Adjunct);換言之,傳統(tǒng)語法中的短語動詞、介詞性動詞和短語—介詞性動詞在語氣結(jié)構(gòu)中被分割開來,分別充當(dāng)不同的功能成分。
以Fawcett、Tucker等為代表的加的夫語法(參見Fawcett 2000a,2008a,2008b;Tucker 1998)在描述小句的句法結(jié)構(gòu)時指出,小句中的詞匯動詞或者特殊動詞(be,have,do)說明(Expound)主要動詞(Main Verb),小句中幫助其表達(dá)完整過程意義的語言成分,包括副詞、名詞詞組(Nominal Group)、介詞詞組(Prepositional Group)、性質(zhì)詞組(Quality Group)、小句,說明或填充(Fill)主要動詞延長成分(Main Verb Extension),不過有一些幫助其表達(dá)完整過程意義的介詞不用來說明主要動詞延長成分,而用來填充小句的補(bǔ)語。也就是說,傳統(tǒng)語法中的短語動詞和短語—介詞性動詞中的詞匯動詞直接說明主要動詞,副詞直接說明主要動詞延長成分,而介詞性動詞和短語—介詞性動詞中的介詞及其補(bǔ)語作為介詞詞組用來填充小句中的補(bǔ)語。
傳統(tǒng)語法主要從形式角度描述句法,系統(tǒng)功能語言學(xué)主要從功能角度描述句法。從原則上講,同是基于功能思想,系統(tǒng)功能語言學(xué)內(nèi)部的兩個主要模式——悉尼語法和加的夫語法,對小句的分析應(yīng)基本相似,二者與傳統(tǒng)語法的分析應(yīng)有顯著的不同。然而如例(1)至(10)所示,系統(tǒng)功能語言學(xué)內(nèi)部的兩種模式與傳統(tǒng)語法相比,二者之間并沒有表現(xiàn)出更多的相同點(diǎn)。由此可以推斷,悉尼語法和加的夫語法在描述句法時功能思想的體現(xiàn)不盡一致,或者說二者對功能思想的體現(xiàn)程度不同。那么在描述句法時怎樣做才得以更大程度地體現(xiàn)功能思想?
本章主要通過討論小句過程意義的體現(xiàn)方式,比較系統(tǒng)地研究基于功能思想的句法描述方式。下文在集中探討小句過程意義及體現(xiàn)方式之前,先通過與傳統(tǒng)語法的比較,看看悉尼語法和加的夫語法的句法描述特點(diǎn)。
5.2 悉尼語法和加的夫語法的句法描述特點(diǎn)
何偉、高生文(2011)曾較為深入地探討過三種語法學(xué)派的句法描述思想,得出如下結(jié)論:傳統(tǒng)語法主要是基于語言的形式描述句法;悉尼語法在描述小句的及物性結(jié)構(gòu)時主要依據(jù)的是功能,而在描述小句的語氣結(jié)構(gòu),尤其是剩余部分(Residue)中的謂體、補(bǔ)語和狀語成分時,主要基準(zhǔn)是形式;加的夫語法明確區(qū)分了語言的語義層和形式層,對小句的句法描述主要是以語義為導(dǎo)向。
從上文的例子看,悉尼語法比傳統(tǒng)語法更加注重語言的形式。在傳統(tǒng)語法中,短語動詞中的副詞、介詞性動詞中的介詞、短語—介詞性動詞中的副詞和介詞都可以一起描述為小句結(jié)構(gòu)中的主要成分——動詞,不過介詞性動詞中的介詞以及短語—介詞性動詞中的介詞也可以與其補(bǔ)語一起描述為小句結(jié)構(gòu)中的狀語成分。然而在這兩種分析方式中,傳統(tǒng)語法在考慮語義因素時傾向于把這里所講的介詞看做動詞的一部分,把介詞的補(bǔ)語看做小句的賓語或者補(bǔ)語。原因是短語動詞、介詞性動詞以及短語—介詞性動詞中的詞匯動詞不能單獨(dú)表達(dá)一個完整的意義,還必須帶上相關(guān)副詞才可以完整地表達(dá)一個意義。另外,盡管從形式角度介詞性動詞以及短語—介詞性動詞中的介詞與其補(bǔ)語的關(guān)系比較明確,二者共同構(gòu)成介詞短語,然而從選擇搭配的角度,即從語義的角度,這種介詞是否出現(xiàn)在小句中取決于前面的詞匯動詞(Quirk,et al. 1985:657)。因此從對小句中動詞成分的分析看,傳統(tǒng)語法比較注重語言的功能。
悉尼語法對語氣結(jié)構(gòu)中語氣部分(Mood)的描述以語義為導(dǎo)向,根據(jù)語言形式所擔(dān)當(dāng)?shù)墓δ?,區(qū)分了主語和限定成分,并且指出如果限定成分不是由助動詞體現(xiàn),那么它與體現(xiàn)謂體的詞匯動詞重合在一起。不過在描述剩余部分(Residue)時,盡管明確了謂體擔(dān)當(dāng)四種功能,其中一種就是對過程意義的表達(dá)(Halliday 1994:79),然而在描述謂體的體現(xiàn)形式時沒有充分考慮語言的功能,更多地強(qiáng)調(diào)了語言的形式。這一點(diǎn)集中體現(xiàn)在對短語動詞、介詞性動詞和短語—介詞性動詞的分割性分析上:悉尼語法把這三種語言現(xiàn)象中的副詞、介詞及其補(bǔ)語均描述為狀語,如上文例(1)—(6)和例(8)。顯然,在這些例子中,如果詞匯動詞后面的副詞兼或介詞不出現(xiàn),那么小句就不自然,或者表達(dá)的意義就不完整。我們認(rèn)為,悉尼語法之所以對語氣結(jié)構(gòu)的描述不盡一致,原因應(yīng)該是它比較關(guān)注表達(dá)語氣意義的語氣部分,即主語和限定成分的出現(xiàn)與否以及兩者的順序,沒有充分考慮該結(jié)構(gòu)中對語氣意義表達(dá)不起重要作用的剩余部分。也正是針對這一問題,F(xiàn)awcett(2000a,2008b)提出英語小句不存在三個或四個不同的需要重合在一起的句法結(jié)構(gòu),而只有一個句法結(jié)構(gòu),只是句法結(jié)構(gòu)中的不同成分及其組合體現(xiàn)不同的意義。關(guān)于Fawcett的這種觀點(diǎn),“功能句法分析的表示方式”(何偉2009)一文進(jìn)行了比較充分的探討。
加的夫語法的代表人物Fawcett(2008b:43)指出:加的夫語法與悉尼語法最大的不同是它明確區(qū)分了語言的語義層和形式層,及物性、語氣及主位特征均處于語義層,這些語義系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)中的選項均由同一個句法結(jié)構(gòu)來體現(xiàn),只不過是由同一句法結(jié)構(gòu)中的不同成分或成分組合來體現(xiàn)。正是基于這一點(diǎn),F(xiàn)awcett(2000a,2008)多次強(qiáng)調(diào)該模式框架內(nèi)的句法描述是以語義為中心的,黃國文、馮捷蘊(yùn)(2002)以及何偉、張敬源(2010)均對該模式以語義為中心的特點(diǎn)進(jìn)行了闡述。何偉、高生文(2011)在“傳統(tǒng)語法、悉尼語法和加的夫語法的句法描述思想”一文中特別指出:加的夫語法框架內(nèi)以語義為中心的句法描述思想體現(xiàn)在句法分析的多個角度,比如對句法成分的界定以及對語法單位與句法成分的對應(yīng)描述。從指導(dǎo)原則看,加的夫語法充分體現(xiàn)了系統(tǒng)功能語言學(xué)派的功能思想,然而從具體描述以及語言系統(tǒng)的連續(xù)統(tǒng)視角看,加的夫語法在句法分析方面也存在不完善的地方。
5.3 小句的過程意義
傳統(tǒng)語法在描述句法時,不太關(guān)注小句表達(dá)的意義。它對句法成分的描述盡管也有形式和功能的區(qū)分,但其功能指的是形式角度上的語法單位在另一語法單位中“出現(xiàn)的優(yōu)先性”(Privilege of Occurrence),這種優(yōu)先性表現(xiàn)在語法單位在高一級語法單位中的位置、可移動性、自由度等方面(Quirk,et al. 1985:48-49)。基于此,傳統(tǒng)語法提出主要動詞(Main Verb)是小句結(jié)構(gòu)中最重要的成分,它決定其他成分是否出現(xiàn)在小句中(Quirk, et al. 1985:53)。如第一部分所述,傳統(tǒng)語法描述的句式與動詞(具體地講,與主要動詞)表達(dá)的意義是否完整有關(guān)系,而與表達(dá)的具體意義沒有關(guān)系。
從原則上講,悉尼語法和加的夫語法對句法結(jié)構(gòu)的描述主要依據(jù)成分表達(dá)的意義。在悉尼語法框架內(nèi),及物性結(jié)構(gòu)涉及三個成分——參與者(Participant)、過程(Process)和環(huán)境(Circumstance)。過程指人們用語言對主客觀世界的分類描述,大致包括六種:物質(zhì)過程(Material Process)、心理過程(Mental Process)、關(guān)系過程(Relational Process)、言語過程(Verbal Process)、行為過程(Behavioral Process)和存在過程(Existential Process)另外還包括一種特殊的類型,即氣象過程(Meteorological Process)。
在加的夫語法框架內(nèi),語義層次上的單位“情形”(Situation)包括三個成分 ——過程(Process)、參與者角色(Participant Roles)和環(huán)境角色(Circumstance Roles)。過程類型體現(xiàn)的是人們用語言對主客觀世界的認(rèn)識和描述,包括動作過程(Action Process)、關(guān)系過程(Relational Process)、心理過程(Mental Process)、環(huán)境過程(Environmental Process)、影響過程(Influential Process)和事件相關(guān)過程(Event-relating Process)。
系統(tǒng)功能語言學(xué)內(nèi)部的兩種主要模式對過程類型的描述既相關(guān),又有不同(詳見何偉、馬瑞芝(2009))。上文例(1)至(10)中,除了例(7)(9)和(10)外,兩種模式對過程類型的區(qū)分是一致的,只是在具體名稱上或有不同。在加的夫語法中,例(7)和(9)的過程類型與悉尼語法相差較遠(yuǎn),例(7)為動作過程,(8)為心理過程,而二者在悉尼語法中均為關(guān)系過程;例(10)相似,在加的夫語法中為動作過程,悉尼語法中為物質(zhì)過程,然而具體描述不一致;在加的夫語法中went 和shopping一起表達(dá)過程意義,而在悉尼語法中went單獨(dú)表達(dá)過程意義。上述區(qū)別的根源在于加的夫語法從認(rèn)知和語義角度進(jìn)行分析,類似例(7)、(9)和(10)的語言現(xiàn)象表達(dá)的是參與者在客觀世界的活動或主觀世界的感知,而不是參與者作為載體與屬性的關(guān)系,抑或參與者所參與的一個過程與另外一個過程之間的邏輯關(guān)系。與加的夫語法不同,悉尼語法從語篇分析的角度對類似的語言現(xiàn)象提供了一個以形式為導(dǎo)向的分析,因此它認(rèn)為例(7)和(9表達(dá)的是參與者作為載體擁有某種屬性,認(rèn)為例(10)表達(dá)的是參與者作為動作者參與的一個過程與其參與的另外一個過程之間存在目的關(guān)系。
本質(zhì)上講,無論人們是否用語言表達(dá)自己和他人在主客觀世界的所作所為、所思所想、所聞所見等,這些行為都是客觀存在的。反過來講,使用語言描述這些行為時,受各種認(rèn)知條件的影響,包括世界觀和人生觀以及政治、經(jīng)濟(jì)、文化等背景,即Halliday(1985,1994)以及Halliday & Matthiessen(2004)提到的情景語境(Context of Culture)因素,Martin(1992)、Martin & Rose(2007,2008)闡述的語篇語義(Discourse Semantics)因素和意識形態(tài)(Ideology)因素,F(xiàn)awcett(2000a,2008b)解釋的信念系統(tǒng)(Belief System)因素,同時受語篇語境因素的制約,人們所使用的具體語言手段不盡一致。比如在表達(dá)“喜歡”這樣一個過程意義時,人們可使用下文例(11)和上文例(9)兩個小句:
(11)Mary liked John.
SG:Mary(Sensor)liked(Process:Mental:A ffective)John(Phenomenon).
CG:Mary(Emoter)liked(Process:Mental:Emotional)John(Phenomenon).
(9)Mary was fond of John.
SG:Mary(Carrier)was(Process:Relational:Intensive)fond of John(Attribute).
CG(i):Mary(Emoter)was fond of(Process:Mental:Emotional)John(Phenomenon).
(ii):Mary(Emoter)was(Process)fond(Process Extension)of(preposition)John(Phenomenon)
從認(rèn)知角度,不能說這兩個小句表達(dá)的經(jīng)驗(yàn)意義不一樣。然而在描述相關(guān)結(jié)構(gòu)時,悉尼語法和加的夫語法或存在區(qū)別。加的夫語法對例(11)的語義結(jié)構(gòu)分析除了名稱上的區(qū)別外,基本和悉尼語法對位于詞匯—語法層次,卻被向語義層次推得很近的及物性結(jié)構(gòu)的分析一致。然而在對(9)的分析上,加的夫語法與悉尼語法有著顯著的不同。
從認(rèn)知和語義角度講,例(9)表達(dá)的意義和例(11)相同?;谶@一點(diǎn),在系統(tǒng)功能語言學(xué)框架內(nèi),對例(9)的及物性分析與對例(11)的分析——無論及物性分析處于語義層,還是處于詞匯—語法層次,都應(yīng)該是一致的。換言之,例(9)與(11)都是心理過程,涉及感知者、心理過程本身和現(xiàn)象三個成分;心理過程本身顯然應(yīng)該由能夠完整表達(dá)感知意義的語言現(xiàn)象體現(xiàn)。對于例(11)來講,應(yīng)該是liked;對于例(9)來說,應(yīng)該是was fond of。從這個角度看,悉尼語法對例(9)的分析對于功能思想的體現(xiàn)不充分,而加的夫語法的分析比較合理。不過,如果換一個角度,即從語法隱喻的視角看,悉尼語法對例(9)的分析也比較合適。只是針對這種分析,需要再追加一個深層的解釋:例(9)從語言表面現(xiàn)象看是一個關(guān)系過程,而從最終意義看是一個心理過程(參見Tucker 1998:77-78)。由此推斷,加的夫語法的分析沒有考慮語法隱喻,這正符合加的夫語法的主張:語言分析不需要借助語法隱喻概念(Fawcett 2008b:256-257)。
從功能思想角度,語義分析應(yīng)基于意義,體現(xiàn)意義,因此我們認(rèn)為如果在第一層次上就能做出體現(xiàn)意義的分析,那么這種分析應(yīng)該是比較直接的,值得提倡的。根據(jù)這種詮釋,可見加的夫語法對例(9)及其他例子的過程分析充分體現(xiàn)了功能思想。
然而,在語義層次上做更進(jìn)一步的描述時,加的夫語法把類似于傳統(tǒng)語法中提到的介詞性動詞以及短語—介詞性動詞中的介詞單獨(dú)分割開來,沒有把它看做過程延長成分(Process Extension),這與介詞也對過程意義的表達(dá)起補(bǔ)充作用相矛盾。比如加的夫語法對例(9)的語義成分分析:從經(jīng)驗(yàn)意義的完整表達(dá)角度,Mary系感情發(fā)出者(Emoter),was fond of系心理過程,John系現(xiàn)象;從經(jīng)驗(yàn)意義的主體表達(dá)角度,Mary和John的角色沒有變,而was fond of 被分割成兩部分——was fond為心理過程,of游離于整個語義結(jié)構(gòu)。這與Halliday(1985,1994)以及Halliday & Matthiessen(2004)在描述及物性結(jié)構(gòu)時提到的游離于此結(jié)構(gòu)的連接成分不同,在及物性結(jié)構(gòu)中連接成分不承擔(dān)任何功能,而類似于例(9)中的of現(xiàn)象在過程意義表達(dá)中起一定的補(bǔ)充作用,因此我們認(rèn)為加的夫語法對of的具體分析沒有充分體現(xiàn)功能思想。也就是說,加的夫語法從完整經(jīng)驗(yàn)意義表達(dá)角度對類似例(9)的分析比較合理。
同時,我們認(rèn)為在表示情形的語義結(jié)構(gòu)的第一個層次內(nèi)沒有必要區(qū)分過程與過程延長成分,這正如同在第一個層次上不對參與者角色和環(huán)境角色的內(nèi)部語義結(jié)構(gòu)作進(jìn)一步描述一樣。另外,從語言的生成角度,人們在系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)內(nèi)選擇語義特征時,并不是首先選擇過程意義,然后再看是否需要選擇過程延長成分意義,而是作為一個整體來進(jìn)行。因此,從生成角度加的夫語法也沒有必要區(qū)分過程和過程延長成分。
當(dāng)然,加的夫語法(Fawcett 2009:19-22)在討論過程延長成分時主要考慮到“具體化過程”(Reified Process)現(xiàn)象,比如例(12)和(13):
(12)Mary gave John a kiss.
(13)Mary had a shower.
例(12)中的a kiss和(13)中的a shower不是參與者角色,它們不表示語義層次上的“事物”(Thing),其作用是使過程具體化,即它們是“事件事物”(Event Thing)。這兩個例子表達(dá)的意義分別與Mary kissed John 和Mary showered一樣。由于考慮到表達(dá)這些事件事物的語言形式在句法分析中通常被看做獨(dú)立的成分,因此加的夫語法在描述情形的語義結(jié)構(gòu)時把類似的現(xiàn)象單獨(dú)提出來,看做過程延長成分。我們認(rèn)為,既然是從意義角度考慮,就沒有必要在描述語義結(jié)構(gòu)時顧及其體現(xiàn)形式,而應(yīng)在細(xì)化過程類型時對其作出合理的解釋。
綜上所述,我們提出“情形”這一語義結(jié)構(gòu)只包括三個成分:參與者角色、過程和環(huán)境角色。在說明了語義因素的前提下,下文將集中探討過程在句法層次上的體現(xiàn)形式。
5.4 小句過程意義的體現(xiàn)形式
在悉尼語法中用來體現(xiàn)過程類型的語法單位是動詞詞組(Verbal Group),進(jìn)一步講,是動詞詞組中的詞匯動詞部分,也就是動詞詞組經(jīng)驗(yàn)功能結(jié)構(gòu)中表示事件(Event)的那一部分,比如上文例(11)至(13)中的liked、gave和had,以及上文例(7)、(9)及(10)中的had、was 和went。在談及詞匯動詞時,Halliday(1994:207)指出短語動詞(Phrasal Verb),包括傳統(tǒng)語法中的短語動詞、介詞性動詞、短語—介詞性動詞,作為一個整體表達(dá)一個完整的意義,也屬于詞匯動詞范疇,因此上文例(1)至(6)和(8)中的cropped up、turned … down、came across、took … for、came up w ith、put … up for和fell in love w ith都是詞匯動詞,即動詞詞組經(jīng)驗(yàn)功能結(jié)構(gòu)中的事件成分,用來體現(xiàn)小句的過程類型意義。
如引論所述,悉尼語法在描述小句的語氣結(jié)構(gòu)中的剩余部分時,主要依據(jù)語言的形式。它把動詞詞組中去掉限定成分的那一部分描述為謂體,比如has been living中的been living。同時,把及物性結(jié)構(gòu)中體現(xiàn)過程類型的動詞詞組中的“尾巴”,即Halliday提出的短語動詞中的副詞、介詞描述為狀語或狀語的一部分,如例(1)至(6)及(8)的up、down、across a problem、for a fool、w ith an answer、for election和w ith John。
加的夫語法(Fawcett 2008b:48)提出,語義單位情形由形式層次上的語法單位小句來體現(xiàn),情形中的過程由主要動詞(Main Verb),或者由主要動詞和主要動詞延長成分(Main Verb Extension),抑或由主要動詞、主要動詞延長成分以及介詞來體現(xiàn)。進(jìn)一步講,情形中的過程、過程延長成分和介詞分別由主要動詞、主要動詞延長成分和介詞來體現(xiàn)。主要動詞相當(dāng)于傳統(tǒng)語法中的單個詞匯動詞。主要動詞延長成分部分相當(dāng)于傳統(tǒng)語法中的短語動詞以及短語—介詞性動詞中的副詞,如例(1)、(2)和(6)中的up、down和up;部分指盡管沒有組成短語動詞,但是經(jīng)常與常用動詞一起使用的副詞,如up、down、in、out、on、off、,about、(a)round along、away和over;部分指介詞性動詞及短語—介詞性動詞中的介詞詞組如例(8)中的 in love;部分指體現(xiàn)具體過程意義的名詞詞組,如例(7)中的a nice bath;部分指體現(xiàn)具體意義的性質(zhì)詞組,如例(9)中的fond;部分指體現(xiàn)具體過程意義的小句,如例(10)中的shopping。用來幫助將過程意義表達(dá)完整的介詞在加的夫語法中與其補(bǔ)語一起組成介詞詞組,被描述為小句補(bǔ)語,如例(3)至(6)及(8)和(9)中的across a problem for a fool、w ith an answer、for election、w ith John和of John。
上述分析表明,系統(tǒng)功能語言學(xué)內(nèi)部兩種模式對體現(xiàn)過程意義的語言現(xiàn)象在句法層次上的描述有相同點(diǎn),也有不同點(diǎn)。相同點(diǎn)集中表現(xiàn)在對體現(xiàn)過程意義的單個詞匯動詞的描述上——盡管名稱不同,然而其功能基本一致;不同點(diǎn)表現(xiàn)在對體現(xiàn)過程意義的其他語言現(xiàn)象的描述上。首先,悉尼語法對它所講的短語動詞,即傳統(tǒng)語法中的短語動詞、介詞性動詞和短語—介詞性動詞采取的分割性描述與加的夫語法不一樣,這種分割性分析一方面沒有充分體現(xiàn)功能思想,一方面與悉尼語法所界定的動詞詞組在小句中體現(xiàn)的成分不一致。其次,由于對一些過程意義的描述沒有一次到位需要借助語法隱喻概念,所以悉尼語法對這些現(xiàn)象的句法分析也就與加的夫語法不一樣。即使與傳統(tǒng)語法相比較,悉尼語法對此處討論現(xiàn)象的描述看起來也更加注重語言的形式。
與悉尼語法相比,加的夫語法擴(kuò)展了體現(xiàn)過程意義的語言現(xiàn)象涵蓋的范圍。正如本小節(jié)提到的那樣,除了單個詞匯動詞,它還包括許多其他的語言現(xiàn)象,這些現(xiàn)象用來直接說明或填充(Fill)主要動詞延長成分。我們認(rèn)為其中三種情況需要作進(jìn)一步說明或討論,第一種是那些常與常用動詞一起使用的副詞,比如加的夫語法把go out與come back中的out和back分析成主要動詞延長成分(參見Fawcett 2008a:9),這種現(xiàn)象與傳統(tǒng)語法中講的短語動詞不一樣,其動詞表達(dá)的意義是完整的,副詞表達(dá)動作的方向等。此處值得注意的是,加的夫語法(參見Fawcett 2009:32,72-78)把表達(dá)相近意義的go there與come here中的there和here看做小句表達(dá)情形中的參與者角色,而不是過程延長成分;也就是說在句法分析中把它們看做補(bǔ)語,而不是主要動詞延長成分。我們認(rèn)為加的夫語法對類似out和 back以及there和here現(xiàn)象的分析主要基于兩點(diǎn):一是前一個現(xiàn)象不是指代表達(dá)形式(Referring Expression),不能體現(xiàn)或具體或抽象的參與者角色,而后一個現(xiàn)象是指代表達(dá)形式,能夠體現(xiàn)參與者角色;二是前一個現(xiàn)象在英語中的數(shù)量不多,比較固定,并常與常用動詞搭配使用,因而它與主要動詞的聯(lián)系非常緊密,只是稍次于短語動詞中副詞和動詞的緊密關(guān)系,但從語言的發(fā)展過程講,它與主要動詞的關(guān)系會更加緊密,二者會逐漸演變成短語動詞。從這兩點(diǎn)看,加的夫語法對那些常與常用動詞一起使用的副詞的描述是合理的。
需要討論的第二種情況是加的夫語法對填充主要動詞延長成分的性質(zhì)詞組的描述。有關(guān)這個問題,通過例(9)來展示。在加的夫語法看來,例(9)中完整的性質(zhì)詞組是fond of John,其中fond是中心詞(Apex),of John是范圍(Scope)。有關(guān)此例的問題是加的夫語法把一個完整的性質(zhì)詞組在小句層次上分成兩部分,一部分填充主要動詞延長成分,一部分填充補(bǔ)語。這與語法單位在上一層級中一般填充一種成分的原則相悖。我們以為,解決這個問題的一種方法是重新描述性質(zhì)詞組,提出性質(zhì)詞組不包括范圍這一成分,即從潛勢角度包括調(diào)節(jié)詞(Temperer)、中心詞(Apex)、提示詞(Indicator)、完成語(Finisher)四個成分,見圖5.1對含有性質(zhì)詞組的句法分析。這種分析充分考慮了原有結(jié)構(gòu)中范圍的意義,“范圍”表達(dá)的是語義層次上情形中的現(xiàn)象(Phenomenon)等;是情形中的一種參與者角色,在句法層次上填充補(bǔ)語。另外,把類似于例(9)中的of稱為提示詞,原因之一是該名稱體現(xiàn)了相關(guān)語言形式的功能,原因之二是除了介詞外,還有其他詞類可以說明此成分,比如小品詞to。
需要討論的第三種情況是加的夫語法對用來幫助將過程意義表達(dá)完整的介詞的描述。加的夫語法在描述語義層次上的情形結(jié)構(gòu)時把介詞性動詞、短語—介詞性動詞等作為一個整體來對待,把其中的介詞也看做過程意義的一部分體現(xiàn)形式,而在描述形式層次上的小句結(jié)構(gòu)時卻把相關(guān)介詞分析成補(bǔ)語的一部分,這種處理方式?jīng)]有完全遵循以語義為中心的句法分析原則。對于這一點(diǎn),加的夫語法也沒有明確的解釋。加的夫語法主要是基于介詞與名詞比與動詞之間的關(guān)系更加緊密這一點(diǎn)做出的處理。加的夫語法對介詞詞組進(jìn)行了比較詳盡的描述,指出該語法單位從潛勢角度包括調(diào)節(jié)詞(Preposition Temperer)、介詞、補(bǔ)語(Completive)三個成分,在語義層次上表達(dá)一個實(shí)體與另外一個實(shí)體的關(guān)系,在形式層次上可以填充小句中的補(bǔ)語、狀語、主要動詞延長成分以及主語,名詞詞組中的后置修飾語,性質(zhì)詞組中的范圍,介詞詞組中的補(bǔ)語,性質(zhì)詞組和數(shù)量詞組中的完成語。這種描述表明所有情況下的介詞詞組均系一種指代表達(dá)形式,然而我們認(rèn)為把介詞性動詞、短語—介詞性動詞等語言現(xiàn)象中的介詞及出現(xiàn)在實(shí)際小句中的后續(xù)名詞一起看做一種指代表達(dá)形式不合適,比如例(3)至(6)及(8)和(9)中的across a problem、for a fool、w ith an answer、for election、w ith John和of John——不能對例(3)提出What did Mary came?這樣的問句,對例(4)提出What did Mary take?這樣的問句,等等。事實(shí)上,這些語言現(xiàn)象中的介詞與后面名詞之間的關(guān)系不如與前面的動詞的關(guān)系密切。這是因?yàn)橐环矫娼樵~是否出現(xiàn)在小句中不取決于后面的名詞,而主要取決于前面的動詞,它與動詞一起將過程意義表達(dá)完整;另一方面即使把這種情況下的介詞及后面的名詞看做介詞詞組,它們也不是指代表達(dá)形式,不表示一個實(shí)體與另外一個實(shí)體之間存在某種關(guān)系。有鑒于此,我們提出介詞性動詞、短語—介詞性動詞等語言現(xiàn)象中的有關(guān)介詞在語義層次上用來補(bǔ)充過程意義,以提示另外一種參與者的存在;在句法中充當(dāng)提示詞,以提示補(bǔ)語的出現(xiàn),如對例(3)的句法分析,見圖5.2。
此處對類介詞詞組現(xiàn)象的描述并不表示我們認(rèn)為英語中不存在真正的介詞詞組,比如例(15)中的in the room和(16)中的through the city。這兩個例子中的介詞詞組都是完全指代形式(Full Referring Expression),可以用here或there代替。在語義層次上,它們表達(dá)的意義是參與者角色而不是過程的一部分;在形式層次上,它們是一個完整的補(bǔ)語。換個角度講,例(15)和(16)中的介詞in和through是否出現(xiàn)取決于后面的名詞而不是前面的動詞,這與介詞性動詞、短語—介詞性動詞中的介詞不一樣從功能視角講,盡管形式上都是相同的語言現(xiàn)象,然而功能不一樣,一種用以補(bǔ)充過程意義,一種用以表達(dá)部分參與者角色意義。因此,我們對類介詞詞組和真正介詞詞組兩種語言現(xiàn)象的句法描述是不同的。有關(guān)例(15和(16)的句法分析,見圖5.3。
除了以上論述的兩方面的不同,我們對加的夫語法中的主要動詞、主要動詞延長成分也有不同的看法。Fawcett(2000b,2000c)在探討悉尼語法中的“動詞詞組”現(xiàn)象時,提出應(yīng)該擯棄Halliday的系統(tǒng)功能語言學(xué)中的一個理論基石,即級階假說?;谠撚^點(diǎn)以及實(shí)際句法分析中的問題,加的夫語法把悉尼語法中的“動詞詞組”分割開來,把其中的成分均直接提到小句層次上,分別描述為操作詞、主要動詞、主要動詞延長成分。比如把小句(17)Mary has looked up the dictionary for a few times中的“動詞詞組”has looked up分析為小句層次上的直接成分,即操作詞+主要動詞+主要動詞延長成分。經(jīng)過對級階假說以及語法范疇化的討論,我們在2006年發(fā)表的一篇題為“時態(tài)的語法層次性”的文章中指出,級階假說仍然是系統(tǒng)功能語言學(xué)理論的一個重要支撐,只不過我們主張的是既可發(fā)生自上而下,也可發(fā)生自下而上級轉(zhuǎn)移的弱級階假說。在此前提下,我們提出悉尼語法中的“動詞詞組”衍生為兩個范疇,一個是助動詞詞組,一個是動詞詞組。比如我們把has looked up描述為兩個詞組,has和-ed組成助動詞詞組,在語義層次上表達(dá)時間意義,在句法中填充操作詞;look和up組成動詞詞組,在語義層次上表達(dá)過程意義,在句法中填充謂體。因此,我們認(rèn)為把主要動詞、主要動詞延長成分描述為動詞詞組這一語法單位的組成成分比較合適,這避免了把在小句層次上表達(dá)一個完整過程意義的語言形式分成兩部分的不合理的處理方式,從而保持了句法分析的系統(tǒng)性和一致性。
圖5.1 對含有性質(zhì)詞組的小句句法分析
圖5.2 對含有介詞性動詞的小句句法分析
圖5.3 對含有介詞詞組的小句句法分析
5.5 結(jié) 論
系統(tǒng)功能語言學(xué)內(nèi)部兩種主要模式對句法的描述各有特點(diǎn):在處理小句語氣結(jié)構(gòu)的剩余部分,即體現(xiàn)過程意義的謂體及相關(guān)的補(bǔ)語和狀語方面悉尼語法較之傳統(tǒng)語法更加注重語言的形式;在對待句法結(jié)構(gòu)中用以補(bǔ)充過程意義的介詞方面,加的夫語法沒有完全基于功能進(jìn)行描述。另外,加的夫語法對主要動詞和主要動詞延長成分的句法層次觀點(diǎn)也沒有體現(xiàn)語言的連續(xù)統(tǒng)特點(diǎn)。我們通過對具體例子的完整過程意義的分析,提出小句表達(dá)的情形過程意義在句法上由謂體體現(xiàn),謂體由動詞詞組填充,動詞詞組或由單個詞匯動詞或特殊動詞組成,或由傳統(tǒng)語法中所講的短語動詞、介詞性動詞、短語—介詞性動詞組成,或由詞匯動詞及常用搭配副詞組成,或由特殊動詞或詞匯動詞及表達(dá)事件事物意義的語言形式(名詞詞組、性質(zhì)詞組、介詞詞組、小句等)組成??梢灾v,我們的描述方式與悉尼語法及加的夫語法既密切相關(guān),又有顯著的不同。在審視系統(tǒng)功能語言學(xué)是否需要級階假說這一理論基石時,我們既沒有采取悉尼語法所堅持的強(qiáng)級階假說觀點(diǎn),也沒有向加的夫語法那樣擯棄級階假說觀點(diǎn),而是采納了另一種觀點(diǎn),即弱級階假說。這樣一來,悉尼語法中原有的“動詞詞組”并沒有被分割成各個單獨(dú)的成分,從而各自成為小句的直接成分;而是被分為兩種詞組,即助動詞詞組和動詞詞組,動詞詞組用來體現(xiàn)過程意義,在句法中填充謂體。盡管加的夫語法與悉尼語法相比在句法描述方面比較充分地體現(xiàn)了功能思想,然而它對諸如短語—介詞性動詞、介詞性動詞以及性質(zhì)詞組中的介詞現(xiàn)象的分析上存在功能思想體現(xiàn)不足的問題。本章基于以語義為中心的原則,針對過程意義的體現(xiàn)形式,區(qū)分了類介詞詞組和介詞詞組現(xiàn)象,完善了加的夫語法框架內(nèi)的句法描述。
【注釋】
[1]本章由何偉、高生文撰寫,系發(fā)表于《解放軍外國語學(xué)院學(xué)報》2013年第1期“小句過程意義的體現(xiàn)形式:悉尼語法vs.加的夫語法”文章的擴(kuò)展版。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。