“半半”概念整合的層級(jí)性
三、“半A半B”概念整合的層級(jí)性
如前文各章所言,作為臨時(shí)短語(yǔ)(非固定短語(yǔ))與固定短語(yǔ)之間重要一環(huán)的類固定短語(yǔ),其內(nèi)部成員的整合度是不一致的,存在著一個(gè)由低到高的層級(jí)性特征。非固定短語(yǔ)實(shí)現(xiàn)概念高度整合的過(guò)程,也就是其熟語(yǔ)化的過(guò)程。類固定短語(yǔ)“半A半B”內(nèi)部成員的整合度同樣存在層級(jí)性。如“半男半女、半信半疑、半推半就、半吞半吐、半青半黃、半上半下、半工半讀、半死半活”等整合度較高。整合度高的,在語(yǔ)義上或者有抽象的意義,如“半吞半吐、半青半黃、半推半就”,或者有特殊的含義,如“半男半女、半工半讀”等。整合度高的“半A半B”多被詞典或成語(yǔ)詞典、俗語(yǔ)詞典收錄。
大多數(shù)“半A半B”則整合度低,詞語(yǔ)或語(yǔ)素的搭配也是臨時(shí)的,有中間狀態(tài)的意義,如“半真誠(chéng)半蒙混、半走半跑、半蹲半坐”等。它們處于這個(gè)層級(jí)的底層。
處于概念整合層級(jí)中的最高級(jí)和最低級(jí)之間實(shí)際上還存在一個(gè)中間的層級(jí),也就是當(dāng)一個(gè)基本義項(xiàng)和一個(gè)引申義項(xiàng)加以整合而形成一個(gè)新的復(fù)合概念這種情況,這種情況下的概念整合既不屬于高層次也不屬于低層次的,而是介于這兩者之間。在“半A半B”中,這個(gè)整合層級(jí)上的類固定短語(yǔ)表現(xiàn)為語(yǔ)義上的偏向,如“半真半假”偏向“假”,“半對(duì)半錯(cuò)”偏向“錯(cuò)”,“半明半暗”則偏向于“暗”,它們的整合層級(jí)屬于次高。由此可以看出,“半A半B”概念整合是一個(gè)由低到高的多層次性系統(tǒng)。圖示如下:
詞的基本義項(xiàng)和引申義項(xiàng)間的不同組合是決定概念整合的層級(jí)性高低的關(guān)鍵。類固定短語(yǔ)概念整合的最高層級(jí)是固定短語(yǔ),最終實(shí)現(xiàn)類固定短語(yǔ)到固定短語(yǔ)的徹底轉(zhuǎn)變進(jìn)而有著更高的使用頻率直至收入詞典。概念整合的層級(jí)性的高低又直接關(guān)系到一個(gè)非固定短語(yǔ)熟語(yǔ)化的程度??梢哉f(shuō),概念整合從層級(jí)性的高低與非固定短語(yǔ)熟語(yǔ)化的程度是成正比的,概念整合的層級(jí)性越高,非固定短語(yǔ)的熟語(yǔ)化程度也就越高,反之亦然。當(dāng)然,這三個(gè)層級(jí)之間是沒(méi)有嚴(yán)格界限的,詞匯是一個(gè)動(dòng)態(tài)發(fā)展的系統(tǒng),社會(huì)在發(fā)展,詞匯系統(tǒng)內(nèi)部也在發(fā)生著細(xì)微的變化。
盡管“半A半B”因?yàn)檎铣潭鹊母叩?,有的已?jīng)進(jìn)入固定短語(yǔ)(成語(yǔ))的行列,但大多數(shù)“半A半B”格式還處于低整合度或次高整合度,因而“半A半B”格式作為短語(yǔ)還只能屬于類固定短語(yǔ)?!鞍搿搿弊鳛楣潭ㄕZ(yǔ)型,規(guī)定了短語(yǔ)的基本語(yǔ)義,A和B作為可替換的嵌入成分,決定了短語(yǔ)的具體含義。因而要了解和學(xué)習(xí)“半A半B”短語(yǔ),不僅要了解固定語(yǔ)型“半…半…”的含義,還要了解A和B的含義。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。