習(xí)近平在聯(lián)合國(guó)貿(mào)發(fā)會(huì)議上的重要講話
LEZIONE 12 習(xí)近平在“聯(lián)合國(guó)貿(mào)發(fā)會(huì)議第二屆世界投資論壇”開(kāi)幕式上的主旨演講
PREPARAZIONE DELLA LEZIONE
Il secondo Forum mondiale sugli investimenti della Conferenza dell’Onu sul commercio e lo sviluppo ha come tema “Investimenti e sviluppo sostenibile”.Il vice segretario generale dell’UNCTAD,Supachai Panitchpakdi,ha affermato che il forum si pone l’obiettivo di comprendere al meglio le sfide e le opportunità del periodo post-crisi finanziaria,in particolare per i Paesi in via di sviluppo,descrivendo l’evento come una tempestiva ed importante conferenza internazionale.Egli ha detto:
“Nel nuovo periodo in cui la globalizzazione entrerà nella fase di riassetto,dobbiamo stabilire nuove politiche per gli investimenti: queste dovranno essere favorevoli alla trasformazione dell’economia a basso tenore di carbonio,alla promozione dello sviluppo e della realizzazione degli Obiettivi di sviluppo del Millennio dell’Onu.”
A questo proposito,durante il Forum,la Conferenza dell’Onu sul commercio e lo sviluppo ha reso pubblico il Rapporto mondiale sugli investimenti 2010,offrendo dati inerenti all’attuale tendenza degli investimenti esteri diretti.Dal documento emerge che dopo il 2009,anno in cui il flusso dei capitali internazionali ha registrato un sensibile rallentamento,si vedràuna ripresa nell’anno in corso,con previsioni di forte miglioramento per i prossimi 2 anni.
Anche il Segretario generale dell’Onu ha mandato al Forum un suo videomessaggio,dicendo:
“La ripresa economica è ancora debole; gli investimenti non statali svolgeranno un ruolo cruciale nella promozione dell’occupazione e nella realizzazione degli obiettivi di sviluppo del Millennio dell’Onu; i vari governi devono ripensare come amministrare,promuovere e controllare il flusso dei capitali.Gradualmente sono emerse le conseguenze dei cambiamenti climatici: i dipartimenti governativi devono impegnarsi ulteriormente per rafforzare l’efficacia d’uso delle risorse energetiche e sviluppare scienze e tecnologie pulite.”
Gli investimenti internazionali sono uno dei principali metodi per affrontare le sfide e risolvere la crisi,ma sono anche uno dei principali temi di discussione globale.Il Forum ha suscitato l’alta attenzione del settore degli investimenti mondiali,con la partecipazione di investitori e rappresentanti di governi,imprese,organizzazioni internazionali,organismi per la promozione degli investimenti e società non statali provenienti da 120 Paesi e regioni,fra cui 9 capi di stato,50 ministri,ed oltre 150 rappresentanti del mondo dell’impresa,fra cui 114 importanti amministratori di imprese cinesi e straniere.
Il tema del Forum ha mostrato la speranza comune dei vari Paesi,in particolare di quelli in via di sviluppo,nell’introduzione degli investimenti multinazionali e la promozione dello sviluppo economico.Organizzatrice del Secondo Forum mondiale sugli investimenti dell’UNCTAD,la Cina ha attirato l’attenzione degli investitori di tutto il mondo con la sua apertura ed il suo sviluppo.Nel 2009 la Cina ha attirato investimenti esteri per 90 miliardi di dollari,occupando il secondo posto mondiale.Nella prima metà dell’anno in corso,la Cina ha approvato la costituzione di 12 000 imprese ad investimento estero,utilizzando realmente 51,4 miliardi di dollari di investimenti.Gli investitori cinesi hanno stanziato capitali in 111 Paesi e regioni del mondo,gettando una solida base per la ripresa economica cinese in seguito alla crisi finanziaria e dando allo stesso tempo positivi contributi alla ripresa economica mondiale.Nel suo discorso,il vice capo di stato cinese,Xi Jinping,ha affermato:
“Attualmente,la Cina si sta attivamente impegnando ad offrire un più aperto e ottimale ambiente d’investimento per la maggior parte delle imprese a capitale estero: in primo luogo,continua ad impegnarsi per stabilire un ambiente legale aperto e trasparente; continua ad impegnarsi per un ambiente del mercato della concorrenza imparziale e per un ambiente commerciale stabile e ordinato.La Cina continuerà a rafforzare l’ampiezza e la profonditàdella sua apertura verso l’estero,in modo da dare nuovi contributi per una crescita forte,sostenibile ed equilibrata dell’economia mondiale e per l’evoluzione della globalizzazione nella direzione dell’ equilibrio,del beneficio comune e del win-win.”
I.TESTO
尊敬的素帕猜秘書長(zhǎng),各位來(lái)賓,各位朋友,女士們,先生們:
聯(lián)合國(guó)貿(mào)發(fā)會(huì)議第二屆世界投資論壇1于今年9月6日至9日在充滿活力的中國(guó)廈門經(jīng)濟(jì)特區(qū)舉辦。廈門經(jīng)濟(jì)特區(qū)建立30年來(lái)的持續(xù)快速發(fā)展,見(jiàn)證了發(fā)展開(kāi)放型經(jīng)濟(jì)的正確性,詮釋了廣泛吸引外資、開(kāi)展互利合作的重要性。在這里,我謹(jǐn)代表中國(guó)政府和人民,對(duì)本屆論壇的召開(kāi)表示熱烈祝賀!向出席論壇的各國(guó)國(guó)家元首、政府首腦和政要,相關(guān)國(guó)際組織代表,以及來(lái)自世界各國(guó)的1 000多名商界精英表示誠(chéng)摯歡迎!
2008年由聯(lián)合國(guó)貿(mào)發(fā)會(huì)議發(fā)起主辦的首屆世界投資論壇,對(duì)改善世界投資環(huán)境、促進(jìn)投資合作發(fā)揮了積極作用。本屆論壇以“投資與可持續(xù)發(fā)展”為主題,順應(yīng)了世界各國(guó)特別是發(fā)展中國(guó)家引進(jìn)跨國(guó)投資促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的普遍愿望,有利于推動(dòng)實(shí)現(xiàn)聯(lián)合國(guó)千年發(fā)展目標(biāo)。在這里,我謹(jǐn)向長(zhǎng)期以來(lái)為維護(hù)和促進(jìn)發(fā)展中國(guó)家利益做出重要貢獻(xiàn)的聯(lián)合國(guó)貿(mào)發(fā)會(huì)議表示崇高敬意!女士們、先生們!
當(dāng)前,在國(guó)際社會(huì)共同努力下,世界經(jīng)濟(jì)正逐步擺脫國(guó)際金融危機(jī)陰影,走向復(fù)蘇,但復(fù)蘇的基礎(chǔ)不牢固、進(jìn)程不平衡,存在較大不確定性。中國(guó)在應(yīng)對(duì)國(guó)際金融危機(jī)沖擊過(guò)程中,堅(jiān)持改革開(kāi)放,堅(jiān)持奉行互利共贏2的開(kāi)放戰(zhàn)略,按照通行的國(guó)際經(jīng)濟(jì)規(guī)則擴(kuò)大市場(chǎng)準(zhǔn)入,推進(jìn)貿(mào)易自由化和投資便利化,堅(jiān)持加快經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式轉(zhuǎn)變,著力擴(kuò)大國(guó)內(nèi)需求,增加居民消費(fèi),堅(jiān)持按照主動(dòng)性、可控性、漸進(jìn)性原則,穩(wěn)步推進(jìn)人民幣匯率形成機(jī)制改革。2009年,中國(guó)吸收外資達(dá)到900億美元規(guī)模,位居世界第二。今年上半年,中國(guó)新批準(zhǔn)設(shè)立外商投資企業(yè)1.2萬(wàn)家,實(shí)際使用外資514億美元,同比分別增長(zhǎng)19%和21%;中國(guó)境內(nèi)投資者共對(duì)全球111個(gè)國(guó)家和地區(qū)進(jìn)行了直接投資,實(shí)現(xiàn)非金融類對(duì)外直接投資178億美元,同比增長(zhǎng)44%。這為中國(guó)經(jīng)濟(jì)在國(guó)際金融危機(jī)沖擊下率先實(shí)現(xiàn)回升向好奠定了重要基礎(chǔ),也為世界經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇做出積極貢獻(xiàn)。
堅(jiān)持對(duì)外開(kāi)放基本國(guó)策,堅(jiān)定不移地發(fā)展開(kāi)放型經(jīng)濟(jì)、奉行互利共贏的開(kāi)放戰(zhàn)略,是改革開(kāi)放30多年來(lái)中國(guó)經(jīng)濟(jì)持續(xù)快速發(fā)展的一條成功經(jīng)驗(yàn)。招商引資、擇優(yōu)選資,促進(jìn)“引資”與“引智”相結(jié)合,是中國(guó)對(duì)外開(kāi)放的重要內(nèi)容。截至2010年7月,中國(guó)累計(jì)設(shè)立外商投資企業(yè)69.8萬(wàn)家,實(shí)際使用外資1.05萬(wàn)億美元。目前中國(guó)22%的稅收、28%的工業(yè)增加值、55%的進(jìn)出口、50%的技術(shù)引進(jìn)、約4 500萬(wàn)人的就業(yè),都來(lái)自外商投資企業(yè)的貢獻(xiàn)。對(duì)外開(kāi)放、吸引外資是互利共贏的。對(duì)中國(guó)來(lái)說(shuō),通過(guò)持續(xù)吸引外資為國(guó)家現(xiàn)代化建設(shè)提供了必要的資金、先進(jìn)的技術(shù)和寶貴的管理經(jīng)驗(yàn)以及眾多國(guó)際化人才。對(duì)外商投資企業(yè)來(lái)說(shuō),則贏得了可觀的投資回報(bào),不少在華外商投資企業(yè)成為其母公司全球業(yè)務(wù)的增長(zhǎng)亮點(diǎn)和利潤(rùn)中心。聯(lián)合國(guó)貿(mào)發(fā)會(huì)議3最新調(diào)查顯示,目前中國(guó)依然是全球最具吸引力的投資東道國(guó)。
近年來(lái),中國(guó)全面把握對(duì)外開(kāi)放階段性特點(diǎn),按照完善內(nèi)外聯(lián)動(dòng)、互利共贏、安全高效的開(kāi)放型經(jīng)濟(jì)體系的要求,總結(jié)實(shí)踐中的成功經(jīng)驗(yàn),把“引進(jìn)來(lái)”和“走出去”更好地結(jié)合起來(lái),創(chuàng)新對(duì)外投資和合作方式,支持企業(yè)在研發(fā)、生產(chǎn)、銷售等方面開(kāi)展國(guó)際化經(jīng)營(yíng)。
截至2009年底,中國(guó)共在境外設(shè)立企業(yè)1.3萬(wàn)家,境外企業(yè)資產(chǎn)總額超過(guò)1萬(wàn)億美元,對(duì)外投資存量已達(dá)2 457億美元,投資區(qū)域遍布全球177個(gè)國(guó)家和地區(qū)。目前,中國(guó)正在加快推進(jìn)各種形式的對(duì)外投資合作,培育發(fā)展中國(guó)的跨國(guó)公司,支持有實(shí)力的企業(yè)建立國(guó)際營(yíng)銷網(wǎng)絡(luò),加強(qiáng)境外基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)合作,規(guī)范發(fā)展對(duì)外勞務(wù)合作,積極推動(dòng)境外經(jīng)貿(mào)合作區(qū)建設(shè),緩解我國(guó)生產(chǎn)能力過(guò)剩、內(nèi)需不足的矛盾,推動(dòng)國(guó)內(nèi)產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)型,帶動(dòng)相關(guān)產(chǎn)品和服務(wù)出口。
中國(guó)在推進(jìn)開(kāi)放型經(jīng)濟(jì)過(guò)程中,還通過(guò)各種方式幫助發(fā)展中國(guó)家增強(qiáng)自主發(fā)展能力、改善民生,縮小南北差距。比如,中國(guó)向國(guó)際貨幣基金組織增資500億美元,明確要求將資金優(yōu)先用于最不發(fā)達(dá)國(guó)家;設(shè)立100億美元的中國(guó)—東盟投資合作基金,向東盟國(guó)家提供150億美元信貸支持,促進(jìn)了地區(qū)經(jīng)濟(jì)金融形勢(shì)穩(wěn)定;向上海合作組織4其他成員國(guó)提供100億美元的信貸支持,向非洲國(guó)家提供100億美元優(yōu)惠貸款,免除了非洲重債窮國(guó)和最不發(fā)達(dá)國(guó)家債務(wù);逐步給予所有同中國(guó)建交的最不發(fā)達(dá)國(guó)家95%的產(chǎn)品進(jìn)口免關(guān)稅待遇,幫助發(fā)展中國(guó)家減緩國(guó)際金融危機(jī)沖擊、減輕就業(yè)壓力、穩(wěn)定經(jīng)濟(jì)形勢(shì)。今后,我們還將推動(dòng)更多中國(guó)企業(yè)“走出去”,深化南南合作,真心誠(chéng)意幫助發(fā)展中國(guó)家提高經(jīng)濟(jì)發(fā)展能力。女士們、先生們!
中國(guó)過(guò)去、現(xiàn)在、將來(lái)都把利用好國(guó)際國(guó)內(nèi)兩個(gè)市場(chǎng)、兩種資源,把引進(jìn)外資和對(duì)外投資作為對(duì)內(nèi)促進(jìn)科學(xué)發(fā)展、和諧發(fā)展,對(duì)外堅(jiān)持和平發(fā)展、合作發(fā)展的長(zhǎng)期戰(zhàn)略方針。隨著中國(guó)開(kāi)放型經(jīng)濟(jì)不斷發(fā)展,外商在華投資必將獲得更加廣闊的空間和更加豐厚的回報(bào)。當(dāng)前,中國(guó)正積極致力于為廣大外商投資企業(yè)營(yíng)造更加開(kāi)放、更加優(yōu)化的投資環(huán)境。
一是繼續(xù)致力于營(yíng)造開(kāi)放透明的法律環(huán)境。中國(guó)社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)是法治經(jīng)濟(jì);中國(guó)投資環(huán)境有公開(kāi)透明的法律保障。改革開(kāi)放30多年來(lái),中國(guó)已先后四次對(duì)《外商投資產(chǎn)業(yè)指導(dǎo)目錄》5進(jìn)行修訂,每次修訂都把進(jìn)一步擴(kuò)大市場(chǎng)準(zhǔn)入范圍和優(yōu)化外資結(jié)構(gòu)作為重點(diǎn)。2001年中國(guó)加入世界貿(mào)易組織以來(lái),通過(guò)不斷完善吸收外資法律法規(guī),增加決策透明度,規(guī)范行政行為,及時(shí)發(fā)布發(fā)展規(guī)劃、產(chǎn)業(yè)政策、準(zhǔn)入標(biāo)準(zhǔn)、行業(yè)動(dòng)態(tài)等信息,有效推進(jìn)了投資環(huán)境透明化和便利化。最近,中國(guó)政府又發(fā)布了《關(guān)于進(jìn)一步做好利用外資工作的若干意見(jiàn)》6,推出一系列創(chuàng)新舉措,優(yōu)化利用外資結(jié)構(gòu),擴(kuò)大開(kāi)放領(lǐng)域,促進(jìn)利用外資方式多樣化。比如,鼓勵(lì)外資投向高端制造業(yè)、高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)、現(xiàn)代服務(wù)業(yè)、新能源和節(jié)能環(huán)保等產(chǎn)業(yè);引導(dǎo)外資向中西部地區(qū)轉(zhuǎn)移和增加投資,鼓勵(lì)外商在中西部地區(qū)發(fā)展符合環(huán)保要求的勞動(dòng)密集型產(chǎn)業(yè);鼓勵(lì)外資以參股、并購(gòu)等方式參與中國(guó)國(guó)內(nèi)企業(yè)改組改造和兼并重組,拓寬外商投資企業(yè)境內(nèi)融資渠道,更好地發(fā)揮利用外資在推動(dòng)科技創(chuàng)新、產(chǎn)業(yè)升級(jí)和區(qū)域協(xié)調(diào)發(fā)展等方面的積極作用。
二是繼續(xù)致力于營(yíng)造公平競(jìng)爭(zhēng)的市場(chǎng)環(huán)境。發(fā)展離不開(kāi)競(jìng)爭(zhēng),競(jìng)爭(zhēng)必須公平。中國(guó)政府鼓勵(lì)自主創(chuàng)新的政策是覆蓋中國(guó)境內(nèi)所有企業(yè)的,也是適用于依法在中國(guó)設(shè)立的一切外商投資企業(yè)的,可以說(shuō),這是廣泛開(kāi)展國(guó)際合作條件下的開(kāi)放式創(chuàng)新。今年4月,中國(guó)通過(guò)面向國(guó)內(nèi)外投資者公開(kāi)征求意見(jiàn),對(duì)“自主創(chuàng)新”產(chǎn)品的認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行了調(diào)整,確認(rèn)外商投資企業(yè)是“中國(guó)制造”的組成部分,同中國(guó)本土資本投資企業(yè)適用同樣的原產(chǎn)地規(guī)則,享受一視同仁的平等國(guó)民待遇。當(dāng)前,中國(guó)政府正在以認(rèn)真負(fù)責(zé)的態(tài)度對(duì)待加入世貿(mào)組織《政府采購(gòu)協(xié)定》7談判。對(duì)涉及政府資金的采購(gòu)和建設(shè)項(xiàng)目,中國(guó)政府將采取公開(kāi)透明的辦法,讓內(nèi)外資企業(yè)及其產(chǎn)品享受平等的待遇。2009年,在對(duì)1.2萬(wàn)個(gè)機(jī)電產(chǎn)品采購(gòu)項(xiàng)目開(kāi)展的國(guó)際招標(biāo)中,外商投資企業(yè)中標(biāo)數(shù)占項(xiàng)目總數(shù)的55.4%。
三是繼續(xù)致力于營(yíng)造穩(wěn)定有序的經(jīng)營(yíng)環(huán)境。中國(guó)政府高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù),近20多年來(lái)建立了比較完整的保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)體系。2008年,中國(guó)制定了《國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)戰(zhàn)略綱要》8,把保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)提升為國(guó)家戰(zhàn)略。2006至2010年,中國(guó)連續(xù)5年實(shí)施保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)行動(dòng)計(jì)劃。中國(guó)政府不斷加強(qiáng)知識(shí)產(chǎn)權(quán)行政執(zhí)法力度,開(kāi)展了打擊網(wǎng)絡(luò)侵權(quán)盜版等多個(gè)專項(xiàng)治理行動(dòng)。今后,中國(guó)政府將繼續(xù)完善市場(chǎng)體系,消除市場(chǎng)壁壘,維護(hù)市場(chǎng)秩序,保護(hù)投資者利益,使包括外商投資企業(yè)在內(nèi)的各類市場(chǎng)主體做強(qiáng)做大有用武之地、發(fā)展經(jīng)營(yíng)無(wú)后顧之憂。同時(shí)中國(guó)還將進(jìn)一步完善保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)的體制機(jī)制、法律法規(guī),為廣大投資者和權(quán)利人提供更加有力有效的保護(hù)。歡迎外商投資企業(yè)對(duì)中國(guó)查處侵犯知識(shí)產(chǎn)權(quán)的行動(dòng)和成效繼續(xù)予以配合和監(jiān)督。
中國(guó)致力于不斷優(yōu)化投資環(huán)境、不斷提高利用外資質(zhì)量,已形成寬領(lǐng)域、多層次、全方位對(duì)外開(kāi)放格局,制造業(yè)、農(nóng)業(yè)的絕大部分領(lǐng)域和100個(gè)服務(wù)貿(mào)易部門都已對(duì)外開(kāi)放,中國(guó)將繼續(xù)致力于成為全球最具吸引力的投資東道國(guó)。這些事實(shí)表明,中國(guó)的比較優(yōu)勢(shì)9依然存在,投資環(huán)境依然為眾多外商投資企業(yè)所看好。進(jìn)入改革開(kāi)放新階段的中國(guó),正在把轉(zhuǎn)變對(duì)外經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式同轉(zhuǎn)變國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式結(jié)合起來(lái),加快形成經(jīng)濟(jì)全球化條件下參與國(guó)際經(jīng)濟(jì)合作和競(jìng)爭(zhēng)的新優(yōu)勢(shì)。女士們、先生們!
當(dāng)今世界是開(kāi)放的世界,全球經(jīng)濟(jì)是開(kāi)放的經(jīng)濟(jì)。在這樣的大背景下,一個(gè)國(guó)家要加快發(fā)展,必須大力發(fā)展開(kāi)放型經(jīng)濟(jì)。開(kāi)放的程度決定著開(kāi)放型經(jīng)濟(jì)的發(fā)展速度,開(kāi)放的水平?jīng)Q定著開(kāi)放型經(jīng)濟(jì)的發(fā)展前景。中國(guó)將拓展對(duì)外開(kāi)放廣度和深度,繼續(xù)深化沿海開(kāi)放、加快內(nèi)地開(kāi)放、提升沿邊開(kāi)放,以開(kāi)放促改革,以開(kāi)放促發(fā)展,以開(kāi)放惠民生,為推動(dòng)世界經(jīng)濟(jì)強(qiáng)勁、可持續(xù)、平衡增長(zhǎng)和經(jīng)濟(jì)全球化朝著均衡、普惠、共贏方向發(fā)展做出新貢獻(xiàn)。
最后,我衷心祝愿“聯(lián)合國(guó)貿(mào)發(fā)會(huì)議第二屆世界投資論壇”圓滿成功。
謝謝大家!
(2010年9月7日,廈門)
II.NOTE
1.聯(lián)合國(guó)貿(mào)發(fā)會(huì)議第二屆世界投資論壇: Seconda edizione del Forum sugli investimenti dell’UNCTAD
2.聯(lián)合國(guó)貿(mào)發(fā)會(huì)議: United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD)
3.互利共贏: vantaggio/beneficio reciproco e doppia vincita
4.上海合作組織: Organizzazione di Cooperazione di Shanghai (OCS)
5.外商投資產(chǎn)業(yè)指導(dǎo)目錄: guida dei settori per gli investimenti stranieri.
6.關(guān)于進(jìn)一步做好利用外資工作的若干意見(jiàn): Osservazioni sull’ottimizzazione dell’utilizzo dei capitali stranieri
7.政府采購(gòu)協(xié)定= Accordo sugli acquisti governativi
8.國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)戰(zhàn)略綱要: schema sulla strategia statale per la proprietà intellettuale
9.比較優(yōu)勢(shì): vantaggio comparativo
III.LESSICO
詮釋interpretare v.tr.
政要politici eminenti s.m.pl.+ agg.
精英élite s.f.,fr.
跨國(guó)的transnazionale agg.
主動(dòng)性attività,iniziativa s.f.
可控性controllabilità s.f.
漸進(jìn)性gradualità s.f.
稅收收入gettito fiscale
回報(bào)riscontro,ritorno s.m.
吸引力attrattiva s.f.
過(guò)剩eccesso s.m.
差距dislivello,gap s.m.
減輕、緩解mitigare,alleviare v.tr.
規(guī)范regolamentare v.tr. regolamentazione s.f.
發(fā)布emanare v.tr. emanazione s.f.
意見(jiàn)(看法)osservazione s.f.
參股partecipazione s.f.
并購(gòu)acquisizione s.f.
兼并fusione s.f.
重組riorganizzazione s.f.
侵權(quán)infrazione s.f.
盜版pirateria su internet s.f.
均衡equilibrato agg.
普惠beneficio generale s.m.+ agg.
IV.ESERCIZI
1.Trovate i sinonimi delle seguenti espressioni:
2.Trovate i contrari delle seguenti espressioni:
3.Completate con sostantivi,verbi e aggettivi:
4.Componete delle frasi usando le seguenti espressioni:
giocare un ruolo,insistere su,collocarsi a,dare contributi a,per cui,mettere a punto,adattare a,integrare con,alla fine di,dotato di,nel corso di,chiedere a qualcuno di,dare la priorità a,impegnarsi a.
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。