第六篇廉恥
§93子曰:“飯①疏②食,飲水,曲肱③而枕之④,樂亦在其中矣。不義而富且貴⑤,于我如浮云⑥。”——《述而》
【注】
①飯:吃,作動(dòng)詞。
②疏:粗。
③肱(音公):胳膊。
④枕之:以之為枕。
⑤貴:登上高位。
⑥如浮云:意為不踏實(shí),轉(zhuǎn)瞬即消失。
【譯】
孔子說:“吃的是粗糧,喝的是清水,沒事時(shí)把胳膊彎起來當(dāng)枕頭,人生樂趣也就在這種生活之中了。靠不義的做法而得到財(cái)富、爬上高位,在我看來,那好比是空中的浮云?!?/p>
§94子曰:“富而①可求也,雖執(zhí)鞭之士②,吾亦為之。如不可求,從吾所好③?!薄妒龆?/p>
【注】
①而:如。富而可求也,言外之意是富不可強(qiáng)求。
②執(zhí)鞭之士:給主人拿馬鞭的武士,泛指低級(jí)差役。
③從吾所好:依自己愛好的去做。好,指行仁播義,引導(dǎo)世人向善,學(xué)習(xí)古代文化。
【譯】
孔子說:“富裕如果可以強(qiáng)求的話,即使是給人當(dāng)拿鞭子的差役,我也愿意去做。要是不可強(qiáng)求的話,就依我的愛好去做?!?/p>
§95子曰:“富與貴,是人之所欲①也。不以其道②得之,不處③也。貧與賤,是人之所惡也。不以其道得之,不去④也。君子去仁,惡⑤乎成名?君子無終食⑥之間違仁,造次⑦必于是⑧,顛沛⑨必于是?!薄独锶省?/p>
【注】
①所欲:想要的東西。所,代詞。
②道:為人處世的基本準(zhǔn)則。
③處:接受,享用。
④去:棄,離開。
⑤惡(音烏):何。
⑥終食:吃完一餐飯,形容時(shí)間短。
⑦造次:倉促。
⑧于是:依此,依仁行事。
⑨顛沛:困頓。
【譯】
孔子說:“財(cái)富與地位,是人們想要的東西。如果不是依靠正確渠道得到它們,就不應(yīng)占有它們。貧困與下賤,是人們厭惡的東西。如果不能依靠正確途徑改變它們,就不應(yīng)舍棄它們。品行高尚的人要是失了仁心,如何能成就好名聲呢?品行高尚的人,不會(huì)在吃完一餐飯的短暫時(shí)間里把仁拋在一邊;即使事出倉促,也定會(huì)依仁而行;即使處于困頓之際,也定會(huì)依仁而行。”
§96子貢曰:“貧而無諂,富而無驕,何如?”子曰:“可①也。未若貧而樂,富而好禮者也。”子貢曰:“《詩》云:‘如切②如磋③,如琢④如磨⑤?!渌怪^⑥與?”子曰:“賜也,始可與言詩已矣!告諸往⑦而知來者⑧。”——《學(xué)而》
【注】
①可:表示贊肯之詞,猶好。
②切:切斷獸骨,做成器玩。
③磋:磋平獸骨,做成器玩。
④琢:把玉石琢成器玩。
⑤磨:把玉石磨成器玩。以上兩句詩引自《詩·衛(wèi)風(fēng)·淇澳》,文中用來比喻求學(xué)需經(jīng)反復(fù)探索,方可獲得真知灼見。
⑥斯之謂:即謂斯,之為結(jié)構(gòu)助詞。
⑦往:舊知識(shí)。
⑧來者:新問題。
【譯】
子貢說“:貧窮而不趨炎附勢(shì),富裕而不鄙視他人,您看怎么樣?”孔子說“:好的。但比不上貧窮而能自得其樂,富裕而能以禮待人”子貢說“:《詩》上說‘:好比切斷獸骨,把它磋平;好比雕琢玉石,把它磨平。’想必說的就是我們師生倆這樣推心置腹地探討問題的事吧!”孔子說“:賜呀,從現(xiàn)在起可以與你談?wù)摗对姟妨耍「嬖V你一點(diǎn)舊的知識(shí),你就能拿它理解新的問題?!?/p>
§97子曰:“貧而無怨難,富而無驕易?!薄稇梿枴?/p>
【譯】
孔子說:“處于貧窮而能沒有怨言難,處于富裕而能不鄙視他人容易?!?/p>
§98子謂衛(wèi)公子荊①善居室②:“始有③,曰‘:茍④合⑤矣。’少⑥有,曰:‘茍完⑦矣?!挥?,曰‘:茍美⑧矣?!薄蹲勇贰?/p>
【注】
①衛(wèi)公子荊:字南楚,史稱衛(wèi)國三君子之一。
②居室:治家。
③有:有財(cái)物。
④茍:真的。
⑤合:足夠應(yīng)付生活。
⑥少:稍。
⑦完:完備。
⑧美:心滿意足。
【譯】
孔子談起衛(wèi)國公子荊善于治家:“剛剛有點(diǎn)兒財(cái)物,他就說:‘真的夠了?!陨苑e累一些財(cái)物,就說:‘真的完備了。’當(dāng)擁有很多財(cái)富,就說:‘真的心滿意足了?!?/p>
§99子華①使于齊,冉子②為其母請(qǐng)粟。子曰:“與之釜③?!闭?qǐng)益④。曰:“與之庾⑤?!比阶优c之粟五秉⑥。子曰:“赤之適⑦齊也,乘肥馬⑧,衣⑨輕裘。吾聞之也,君子周⑩急不繼富。”——《雍也》
【注】
①子華:姓公西,名赤,孔子學(xué)生。
②冉子:冉求。
③釜(音斧):量詞,一釜合六斗四升。
④益:增多。
⑤庾(音宇):量詞,一庾合十六斗。
⑥秉:量詞,一秉合十六斛。
⑦適:到。
⑧肥馬:指肥馬駕的車。
⑨衣(音益):穿。
⑩周:濟(jì),幫助。
繼:接濟(jì),增添。
【譯】
子華出使到齊國,冉求為子華母親向孔子借粟。孔子說:“給她一釜。”冉求要求多給她一些??鬃诱f:“給她一庾?!苯Y(jié)果,冉求給他五秉粟??鬃诱f:“赤到了齊國,乘坐的是肥馬駕的車,穿的是輕軟的皮衣。我聽過這樣的說法:品行高尚的人應(yīng)幫助困急的人,而不幫助富裕的人增添財(cái)富?!?/p>
§100子曰:“奢則不孫①,儉則固②。與其不孫也,寧固。”——《述而》
【注】
①孫:同“遜”,謙讓。
②固:陋,寒磣。
【譯】
孔子說:“生活奢侈了,就不會(huì)謙讓;儉樸了就顯得寒磣。與其待人不謙讓,寧可顯得寒磣?!薄?01子曰:“以約①失之②者鮮③矣。”——《里仁》
【注】
①約:簡(jiǎn),儉樸。
②失之:使自己造成過失。
③鮮:稀少。
【譯】
孔子說:“由于儉樸而使自己造成過失的,總是少數(shù)的?!?/p>
§102子曰:“衣敝①缊袍②與衣狐貉③者立而不恥者,其由④也與!”——《子罕》
【注】
①敝:破舊。
②缊袍:麻織的單層長衫,春秋裝,不宜冬著。子路家貧,冬季猶著缊袍。
③貉(音何):狗獾,外形似狐。
④由:子路。
【譯】
孔子說:“穿著破舊的麻長袍與身著狐裘的人站在一起而不感到羞愧的,大概只有仲由吧!”
§103憲①問恥。子曰:“邦有道②,谷③。邦無道,谷,恥也。”“克④、伐⑤、怨、欲⑥不行焉,可以為仁矣?”子曰:“可⑦,以為難矣。仁,則吾不知也⑧?!薄稇梿枴?/p>
【注】
①憲:原憲,字子思,孔子學(xué)生。
②有道:崇尚仁義道德,尊重民主權(quán)利。
③谷:本作榖,泛指任職食祿。
④克:好強(qiáng)爭(zhēng)勝。
⑤伐:自我炫耀。
⑥欲:貪婪之心。
⑦可:贊肯之詞。不可與“以為難矣”連讀。
⑧仁,則吾不知也:仁是復(fù)雜難言的問題,故推說不知。參看第三篇§25。
【譯】
原憲請(qǐng)教有關(guān)恥的問題。孔子說:“國家崇尚仁義道德的時(shí)候,應(yīng)當(dāng)出來為朝廷效力。國家喪失仁義道德的時(shí)候,還在為朝廷出力,是可恥的?!保ㄔ瓚椨謫枺海昂脧?qiáng)爭(zhēng)勝、自我炫耀、怨天尤人、貪圖名利等都改正了,可以成為仁人嗎?”孔子說:“可以的,(但)我認(rèn)為做起來難哪。至于仁,就不是我所能知道的了?!?/p>
§104子曰:“篤信①好學(xué),守死善道②。危邦不入,亂邦不居③。天下有道則見④,無道則隱。邦有道,貧且賤焉,恥也。邦無道,富且貴焉,恥也。”——《泰伯》
【注】
①篤信:深信。指?jìng)鹘y(tǒng)文化所提倡的仁義道德而言。
②守死善道:即守道、死道、善道。道,傳統(tǒng)的仁義道德。
③居:止,停留。
④見:同“現(xiàn)”,出來為國家做事。
【譯】
孔子說:“深信傳統(tǒng)的仁義道德而喜歡學(xué)習(xí)它,堅(jiān)持以仁義道德作為為人處世的基本準(zhǔn)則,決心為維護(hù)仁義道德而死,把宣傳推廣仁義道德作為人生最大樂趣。危機(jī)四伏的國家不要進(jìn)去,內(nèi)亂不已的國家不要停留。當(dāng)國家崇尚仁義道德的時(shí)候,就要出來為國家做事,否則,就應(yīng)當(dāng)隱居起來。國家崇尚仁義道德時(shí),你既貧窮又沒有地位,是可恥的。國家喪失仁義道德時(shí),你既富裕又有地位,也是可恥的?!?/p>
§105子曰:“直哉史魚①!邦有道,如矢②;邦無道,如矢。君子哉蘧伯玉③!邦有道,則仕④;邦無道,則可卷而懷⑤之。”——《衛(wèi)靈公》
【注】
①史魚:名鰌(音丘),字子魚,衛(wèi)大夫。
②矢:箭,比喻正直,不畏強(qiáng)暴。
③蘧(音渠)伯玉:名瑗,衛(wèi)之賢大夫。
④仕:事,為國家做事。
⑤懷:藏??删矶鴳阎?,以席子為喻,用之則展其材,舍之則藏??鬃臃Q贊蘧伯玉是非分明,不貪富貴,不事無道之君,不與貪官污吏為伍。
【譯】
孔子說:“正直啊史魚!國家崇尚仁義道德時(shí),耿直得像支箭;國家喪失仁義道德時(shí),也耿直得像支箭。蘧伯玉真是品行高尚的人啊!國家崇尚仁義道德時(shí),就出來為國家做事;國家喪失仁義道德時(shí),就把自己的才干像席子那樣卷起來藏好?!?/p>
§106子曰:“巧言,令色①,足恭②,左丘明③恥之,丘亦恥之。匿怨④而友⑤其人,左丘明恥之,丘亦恥之。”——《公冶長》
【注】
①令色:偽善的臉色。
②足恭:畢恭畢敬。
③左丘明:魯國史官,據(jù)傳《春秋左氏傳》為其所著。
④匿怨:隱忍內(nèi)心的怨恨。
⑤友:結(jié)交。
【譯】
孔子說:“滿口甜言蜜語,滿臉笑容可掬,渾身上下畢恭畢敬,左丘明把這些虛偽的做法看作是可恥的,我也把這些虛偽的做法看作是可恥的。隱忍內(nèi)心的怨恨而故意與對(duì)方結(jié)交,左丘明認(rèn)為這種做法是可恥的,我也認(rèn)為這種做法是可恥的。”
§107子曰:“君子恥其言而過其行。”——《憲問》
【譯】
孔子說:“品行高尚的人認(rèn)為,所說的如果超出所能做到的,是可恥的?!?/p>
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。