理解并翻譯文中的句子
4.理解并翻譯文中的句子
考點(diǎn)釋義
將文言文翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ),在近十年的語(yǔ)文高考試卷中基本上成了“保留節(jié)目”,尤其是2002年、2003年全國(guó)高考文言文翻譯試題,一改多年來(lái)的客觀題模式而以主觀題的形式出現(xiàn),分值也相應(yīng)的增加至5分,可見(jiàn)本考點(diǎn)的難度相對(duì)提高,對(duì)考生能力的要求也相應(yīng)提高。
所謂“理解文中的句子”,就是指能夠根據(jù)上下文的語(yǔ)境讀懂、領(lǐng)會(huì)某一個(gè)文言句子在文中的意思,能從思想內(nèi)容、表達(dá)效果等方面對(duì)這個(gè)句子作深入的分析。要理解文言句子,就要留心句中的關(guān)鍵性詞語(yǔ)、弄明句中有關(guān)詞語(yǔ)的指代義、把握分句間隱含的語(yǔ)意關(guān)系等。所謂“翻譯文中的句子”,就是能將文言句子譯為合乎現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)范的白話文,做到文從字順,規(guī)范簡(jiǎn)明,流利暢達(dá)。全面準(zhǔn)確理解句子的含義是翻譯的基礎(chǔ)。
翻譯文中的句子,譯文力求達(dá)到“信、達(dá)、雅”三個(gè)標(biāo)準(zhǔn)。“信”,就是內(nèi)容要忠實(shí)于原文,不錯(cuò)譯,不漏譯;“達(dá)”,就是譯文要規(guī)范、通順;“雅”,就是語(yǔ)言要雅潔、優(yōu)美??紤]到中學(xué)文言文教學(xué)注重“信、達(dá)”的實(shí)際,文言文句子的翻譯將以“直譯”為主要給分點(diǎn),“意譯”為次要給分點(diǎn)。因此,文言翻譯要遵循以下四條原則:(1)字字落實(shí)。即對(duì)文言句子中的每一個(gè)詞的含義及語(yǔ)法功能都要領(lǐng)會(huì),并盡可能在譯文中充分反映出來(lái)。(2)符合原意。即翻譯不同于注解,也不能籠統(tǒng)地說(shuō)一下大意,或任意壓縮、添加和改變?cè)鲀?nèi)容。應(yīng)當(dāng)做到客觀的翻譯出每一句話,并使全文前后照應(yīng),互相貫通。(3)直譯為主。即凡是能夠直譯的地方,都要按原文的語(yǔ)序逐詞逐句地對(duì)譯,不要擅自改變語(yǔ)序和增刪詞句。(4)意譯為輔。即由于古今語(yǔ)言發(fā)展而變得不能直譯的地方,可以根據(jù)現(xiàn)代漢語(yǔ)的習(xí)慣,把原文的意思準(zhǔn)確明白而通順流暢的翻譯出來(lái),不拘泥跟原文字面、語(yǔ)序的對(duì)應(yīng)。
文言翻譯是一種綜合性考查學(xué)生能力的題型,考生必須重視從兩個(gè)方面進(jìn)行訓(xùn)練:字詞和句子;掌握幾種基本方法。具體地說(shuō):(1)對(duì)待字詞,我們要做到“字字落實(shí)留刪換”?!傲簟保壕褪窃闹蟹渤?、年號(hào)、人名、地名、官職等專有名詞或現(xiàn)代漢語(yǔ)也通用的詞,皆保留不動(dòng)。“刪”:把無(wú)意義或沒(méi)必要譯出的襯詞、虛詞刪去?!皳Q”:將單音詞換成雙音詞,詞類活用詞換成活用后的詞,通假字換成本字……換言之,留的留下,刪的刪去,其他的都是“換”的對(duì)象了,這是字詞翻譯的重點(diǎn)也是難點(diǎn)所在。(2)對(duì)待句子,我們要做到“文從句順調(diào)補(bǔ)貫”?!罢{(diào)”:把文言句中特殊句式按現(xiàn)代漢語(yǔ)要求調(diào)整過(guò)來(lái)?!把a(bǔ)”:即補(bǔ)出省略內(nèi)容?!柏灐保褐敢鶕?jù)上下文語(yǔ)境,靈活貫通地翻譯。這往往指前五種方法都用上了還不能解決問(wèn)題時(shí)。
為了方便考生,將本考點(diǎn)的要點(diǎn)整理成口訣供大家參考??谠E是:通讀全文,領(lǐng)會(huì)大意;句不離文,詞不離句;聯(lián)想推敲,辨別仔細(xì);字字落實(shí),堅(jiān)持直譯;補(bǔ)充省略,調(diào)整詞序;專門名詞,不必翻譯;語(yǔ)句通暢,忠實(shí)原意;翻譯完畢,檢查仔細(xì)。
試題示例
(1)把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(5分)(2003年全國(guó)卷)
①裴矩遂能廷折,不肯面從
譯文:_______________________________________________________
②君愿聞其過(guò),則忠化為佞;君樂(lè)為直言,則佞化為忠。
譯文:_______________________________________________________
(2)把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(5分)(2002年全國(guó)卷)
①其李將軍之謂也?
譯文:_______________________________________________________
②及死之日,天下知與不知,皆為盡哀。
譯文:_______________________________________________________
解題思路
準(zhǔn)確理解原文,用規(guī)范的現(xiàn)代漢語(yǔ)把它表達(dá)出來(lái),這是文言文翻譯的基本要求。理解原文,不僅要逐一弄懂每個(gè)詞語(yǔ)在句中的確切含義與每個(gè)句子的結(jié)構(gòu)形式,同時(shí)還要對(duì)上下文語(yǔ)境乃至全段全篇的整體意義準(zhǔn)確的理解(文言文翻譯和把握文意是不能割裂的,應(yīng)該相輔相成)。翻譯時(shí)詞語(yǔ)的選用與句式的構(gòu)造要符合現(xiàn)代漢語(yǔ)的規(guī)范。
例1中,根據(jù)閱卷的要求,第一句中的“廷”“面”是重點(diǎn)詞語(yǔ);第二句中的“惡”“佞”關(guān)鍵詞語(yǔ)。這些詞語(yǔ)是主要得分點(diǎn),把握了這幾個(gè)詞語(yǔ),基本上就能很好的理解這些句子的意思,翻譯起來(lái)也就很容易了。但是,這并不代表考生就一定能夠做好翻譯題,因?yàn)槲难苑g要求字字落實(shí)的同時(shí)還要求做到文從字順,規(guī)范簡(jiǎn)明,流利暢達(dá)。況且考生事先并不知道哪些詞語(yǔ)是關(guān)鍵詞。因此,在訓(xùn)練和應(yīng)試時(shí),不妨從“留刪換調(diào)補(bǔ)貫”這幾種基本的方法入手。第一句中“裴矩”是人名,“不肯”現(xiàn)代漢語(yǔ)也通用,都可保留不譯;沒(méi)有不必譯出的詞語(yǔ);“換”是這句的重點(diǎn),“廷”“面”名詞用作狀語(yǔ),“遂”譯為“竟然”,“折”“從”換成雙音節(jié)詞,當(dāng)然,這幾個(gè)詞語(yǔ)的對(duì)換,不能憑空亂換,而是要遵循“忠實(shí)于原文”的原則,即“句不離文,詞不離句”。這個(gè)句子沒(méi)有采用文言特殊句式,不需要作語(yǔ)序的調(diào)整;沒(méi)有省略成分;最后看看語(yǔ)意是否貫通。這樣,就可以將這個(gè)句子譯為“裴矩竟然能夠當(dāng)廷辯駁,不肯當(dāng)面順從”。既完成了句子的翻譯,又暗合了閱卷要求。第二句的翻譯主要是涉及“換”的問(wèn)題,句式對(duì)稱,詞語(yǔ)翻譯的時(shí)候也要兼顧對(duì)稱問(wèn)題。句中的“惡”和“樂(lè)”的對(duì)應(yīng),意思相反;句中的“忠”和“佞”既可都譯為形容詞,也可都譯為名詞,只要一致就可以了。譯文是“國(guó)君厭惡聽(tīng)到自己的過(guò)錯(cuò),那么忠誠(chéng)就會(huì)變?yōu)樨鷤?;?guó)君喜愛(ài)聽(tīng)到正直的言論,那么佞偽就會(huì)變?yōu)橹艺\(chéng)”。
例2中,根據(jù)閱卷的要求,第一句中的“其”“之謂”是重點(diǎn)詞語(yǔ),第二句中的“及”“盡”是關(guān)鍵詞。這兩個(gè)句子在詞語(yǔ)的“留刪換”方面問(wèn)題不大,值得注意的是第一句中的“其”并非代詞,因?yàn)楹缶o跟著“李將軍”,加之位置在句首,可以譯為“殆、大概、恐怕”等表猜度的語(yǔ)氣副詞。倒是在句子的“調(diào)補(bǔ)貫”方面要足夠重視,否則譯出來(lái)的句子就可能四不像。第一句涉及賓語(yǔ)前置,需要調(diào)整語(yǔ)序,全句可譯為:“大概是說(shuō)李將軍的吧?”或“大概說(shuō)的是李將軍吧?”第二句涉及成分省略,翻譯時(shí)需要補(bǔ)出省略內(nèi)容,可譯為:到死的時(shí)候,天下熟知和不熟知(他)的人,都為(他)竭盡哀悼。
文言翻譯需要特別重視的是:既要忠實(shí)于原文,字字落實(shí),特別注意對(duì)關(guān)鍵詞語(yǔ)的把握(從閱卷實(shí)際情況看,關(guān)鍵詞語(yǔ)的得分是重點(diǎn),往往是一個(gè)關(guān)鍵詞語(yǔ)占1分),又要做到譯文規(guī)范、通順。
模擬訓(xùn)練
(一)
優(yōu)孟,故楚之樂(lè)人也。長(zhǎng)八尺,多辯,常以談笑諷諫。楚莊王之時(shí),有所愛(ài)馬,衣以文繡,置之華屋之下,席以露床,啗以棗脯。馬病肥死,使群臣喪之,欲以棺槨大夫禮葬之。左右爭(zhēng)之,以為不可。王下令曰:“有敢以馬諫者,罪至死?!眱?yōu)孟聞之,入殿門。仰天大哭。王驚而問(wèn)其故。優(yōu)孟曰:“馬者王之所愛(ài)也,以楚國(guó)堂堂之大,何求不得,而以大夫禮葬之,薄,請(qǐng)以人君禮葬之?!蓖踉唬骸昂稳??”對(duì)曰:“臣請(qǐng)以彫玉為棺,文梓為槨,楩楓豫章為題湊,發(fā)甲卒為穿壙,老弱負(fù)土,齊趙陪位于前,韓魏翼衛(wèi)其后,廟食太牢,奉以萬(wàn)戶之邑。諸侯聞之,皆知大王賤人而貴馬也?!蓖踉唬骸肮讶酥^(guò)一至此乎!為之奈何?”優(yōu)孟曰:“請(qǐng)為大王六畜葬之。以垅灶為槨,銅歷為棺,赍以姜棗,薦以木蘭,祭以糧稻,衣以火光,葬之于人腹腸?!庇谑峭跄耸挂择R屬太官,無(wú)令天下久聞也。
楚相孫叔敖知其賢人也,善待之。病且死,屬其子曰:“我死,汝必貧困。若往見(jiàn)優(yōu)孟,言我孫叔敖之子也?!本訑?shù)年,其子窮困負(fù)薪,逢優(yōu)孟,與言曰:“我,孫叔敖子也。父且死時(shí),屬我貧困往見(jiàn)優(yōu)孟?!眱?yōu)孟曰:“若無(wú)遠(yuǎn)有所之?!奔礊閷O叔敖衣冠,扺掌談?wù)Z。歲馀,像孫叔敖,楚王及左右不能別也。莊王置酒,優(yōu)孟前為壽。莊王大驚,以為孫叔敖復(fù)生也,欲以為相。優(yōu)孟曰:“請(qǐng)歸與婦計(jì)之,三日而為相。”莊王許之。三日后,優(yōu)孟復(fù)來(lái)。王曰:“婦言謂何?”孟曰:“婦言慎無(wú)為,楚相不足為也。如孫叔敖之為楚相,盡忠為廉以治楚,楚王得以霸。今死,其子無(wú)立錐之地,貧困負(fù)薪以自飲食。必如孫叔敖,不如自殺?!币蚋柙唬骸吧骄痈锟啵y以得食。起而為吏,身貪鄙者馀財(cái),不顧恥辱。身死家室富,又恐受賕枉法,為奸觸大罪,身死而家滅。貪吏安可為也!念為廉吏,奉法守職,竟死不敢為非。廉吏安可為也!楚相孫叔敖持廉至死,方今妻子窮困負(fù)薪而食,不足為也!”于是莊王謝優(yōu)孟,乃召孫叔敖子,封之寢丘四百戶,以奉其祀。后十世不絕。
(《史記·滑稽列傳》)
(1)把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
①楚莊王之時(shí),有所愛(ài)馬,衣以文繡,置之華屋之下,席以露床,啗以棗脯。
譯文:_______________________________________________________
②寡人之過(guò)一至此乎!為之奈何?
譯文:_______________________________________________________
③父且死時(shí),屬我貧困往見(jiàn)優(yōu)孟。
譯文:_______________________________________________________
④請(qǐng)歸與婦計(jì)之,三日而為相。
譯文:_______________________________________________________
⑤念為廉吏,奉法守職,竟死不敢為非。廉吏安可為也!
譯文:_______________________________________________________
(二)
皇甫謐,字士安,幼名靜,安定朝那人,漢太尉嵩之曾孫也。出后叔父,徙居新安。年二十,不好學(xué),游蕩無(wú)度,或以為癡。嘗得瓜果,輒進(jìn)所后叔母任氏。任氏曰:“《孝經(jīng)》云:‘三牲之養(yǎng),猶為不孝?!杲衲暧喽坎淮娼?,心不入道,無(wú)以慰我。”因嘆曰:“昔孟母三徙以成仁,曾父烹豕以存教,豈我居不卜鄰,教有所闕,何爾魯鈍之甚也!修身篤學(xué),自汝得之,于我何有!”因?qū)χ魈椤Vk乃感激,就鄉(xiāng)人席坦受書,勤力不怠。居貧,躬自稼穡,帶經(jīng)而農(nóng),遂博綜典籍百家之言。沈靜寡欲,始有高尚之志,以著述為務(wù),自號(hào)玄晏先生。著《禮樂(lè)》、《圣真》之論。后得風(fēng)痹疾,猶手不輟卷。
耽玩典籍,忘寢與食,時(shí)人謂之“書淫”?;蛴畜鹌溥^(guò)篤,將損耗精神。謐曰:“朝聞道,夕死可矣,況命之修短分定懸天乎!”
(《晉書》)
(2)把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
①年二十,不好學(xué),游蕩無(wú)度,或以為癡。
譯文:_______________________________________________________
②昔孟母三徙以成仁,曾父烹豕以存教,豈我居不卜鄰,教有所闕,何爾魯鈍之甚也!
譯文:_______________________________________________________
③謐乃感激,就鄉(xiāng)人席坦受書,勤力不怠。
譯文:_______________________________________________________
④居貧,躬自稼穡,帶經(jīng)而農(nóng),遂博綜典籍百家之言。
譯文:_______________________________________________________
⑤耽玩典籍,忘寢與食,時(shí)人謂之“書淫”。
譯文:_______________________________________________________
⑥朝聞道,夕死可矣,況命之修短分定懸天乎!
譯文:_______________________________________________________
(三)
梁鴻字伯鸞,扶風(fēng)平陵人也。父讓,王莽時(shí)為城門校尉,封脩遠(yuǎn)伯,使奉少昊后,寓于北地而卒。鴻時(shí)尚幼,以遭亂世,因卷席而葬。
后受業(yè)太學(xué),家貧而尚節(jié)介,博覽無(wú)不通,而不為章句。學(xué)畢,乃牧豕于上林苑中。曾誤遺火,延及它舍。鴻乃尋訪燒者,問(wèn)所去失,悉以豕償之。其主猶以為少。鴻曰:“無(wú)它財(cái),愿以身居作。”主人許之。因?yàn)閳?zhí)勤,不懈朝夕。鄰家耆老見(jiàn)鴻非恒人,乃共責(zé)讓主人,而稱鴻長(zhǎng)者。于是始敬異焉,悉還其豕。鴻不受而去,歸鄉(xiāng)里。
勢(shì)家慕其高節(jié),多欲女之,鴻并絕不娶。同縣孟氏有女,狀肥丑而黑,力舉石臼,擇對(duì)不嫁,至年三十。父母問(wèn)其故。女曰:“欲得賢如梁伯鸞者。”鴻聞而娉之。女求作布衣、麻屨,織作筐緝績(jī)之具。及嫁,始以裝飾入門。七日而鴻不答。妻乃跪床下請(qǐng)?jiān)唬骸案`聞夫子高義,簡(jiǎn)斥數(shù)婦,妾亦偃蹇數(shù)夫矣。今而見(jiàn)擇,敢不請(qǐng)罪。”鴻曰:“吾欲裘褐之人,可與俱隱深山者爾。今乃衣綺縞,傅粉墨,豈鴻所愿哉?”妻曰:“以觀夫子之志耳。妾自有隱居之服?!蹦烁鼮樽调?,著布衣,操作而前。鴻大喜曰:“此真梁鴻妻也。能奉我矣!”字之曰德曜,名孟光。
(《后漢書》)
(3)把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
①鴻乃尋訪燒者,問(wèn)所去失,悉以豕償之。
譯文:_______________________________________________________
②鄰家耆老見(jiàn)鴻非恒人,乃共責(zé)讓主人,而稱鴻長(zhǎng)者。
譯文:_______________________________________________________
③勢(shì)家慕其高節(jié),多欲女之,鴻并絕不娶。
譯文:_______________________________________________________
④吾欲裘褐之人,可與俱隱深山者爾。
譯文:_______________________________________________________
(四)
辛棄疾,字幼安,齊之歷城人。少師蔡伯堅(jiān),與黨懷英同學(xué),號(hào)“辛黨”。始筮仕,決以蓍,懷英遇《坎》,因留事金,棄疾得《離》,遂決意南歸。
金主亮死,中原豪杰并起。耿京聚兵山東,稱天平節(jié)度使,節(jié)制山東、河北忠義軍馬,棄疾為掌書記,即勸京決策南向。僧義端者,喜談兵,棄疾間與之游。及在京軍中,義端亦聚眾千余,說(shuō)下之,使隸京。義端一夕竊印以逃,京大怒,欲殺棄疾。棄疾曰:“丐我三日期,不獲,就死未晚?!贝匾蕴搶?shí)奔告金帥,急追獲之。義端曰:“我識(shí)君真相,乃青兕也,力能殺人,幸勿殺我?!睏壖矓仄涫讱w報(bào),京益壯之。
紹興三十二年,京令棄疾奉表歸宋,高宗勞師建康,召見(jiàn),嘉納之,授承務(wù)郎、天平節(jié)度掌書記,并以節(jié)使印告召京。會(huì)張安國(guó)、邵進(jìn)已殺京降金,棄疾還至海州,與眾謀曰:“我緣主帥來(lái)歸朝,不期事變,何以復(fù)命?”乃約統(tǒng)制王世隆及忠義人馬全福等徑趨金營(yíng),安國(guó)方與金將酣飲,即眾中縛之以歸,金將追之不及。獻(xiàn)俘行在,斬安國(guó)于市。仍授前官,改差江陰僉判。棄疾時(shí)年二十三。
(《宋史》)
(4)把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
①及在京軍中,義端亦聚眾千余,說(shuō)下之,使隸京。
譯文:_______________________________________________________
②揣僧必以虛實(shí)奔告金帥,急追獲之。
譯文:_______________________________________________________
③我識(shí)君真相,乃青兕也,力能殺人,幸勿殺我。
譯文:_______________________________________________________
④我緣主帥來(lái)歸朝,不期事變,何以復(fù)命?
譯文:_______________________________________________________
⑤安國(guó)方與金將酣飲,即眾中縛之以歸,金將追之不及。
譯文:_______________________________________________________
(五)
裴松之,字世期,河?xùn)|聞喜人也。祖昧,光祿大夫。父珪,正員外郎。松之年八歲,學(xué)通《論語(yǔ)》、《毛詩(shī)》。博覽墳籍,立身簡(jiǎn)素。年二十,拜殿中將軍。此官直衛(wèi)左右,晉孝武太元中革選名家以參顧問(wèn),始用瑯邪王茂之、會(huì)稽謝輶,皆南北之望。舅庾楷在江陵,欲得松之西上,除新野太守,以事難不行。拜員外散騎侍郎。義熙初,為吳興故鄣令,在縣有績(jī)。入為尚書祠部郎。
松之以世立私碑,有乖事實(shí),上表陳之曰:“碑銘之作,以明示后昆,自非殊功異德,無(wú)以允應(yīng)茲典。大者道勛光遠(yuǎn),世所宗推;其次節(jié)行高妙,遺烈可紀(jì)。若乃亮采登庸,績(jī)用顯著,敷化所蒞,惠訓(xùn)融遠(yuǎn),述詠所寄,有賴鐫勒,非斯族也,則幾乎僭黷矣。俗敝偽興,華煩已久,是以孔悝之銘,行是人非;蔡邕制文,每有愧色。而自時(shí)厥后,其流彌多,預(yù)有臣吏,必為建立,勒銘寡取信之實(shí),刊石成虛偽之常,真假相蒙,殆使合美者不貴,但論其功費(fèi),又不可稱。不加禁裁,其敝無(wú)已?!币詾椋骸爸T欲立碑者,宜悉令言上,為朝議所許,然后聽(tīng)之。庶可以防遏無(wú)征,顯彰茂實(shí),使百世之下,知其不虛,則義信于仰止,道孚于來(lái)葉。”由是并斷。
轉(zhuǎn)中書侍郎、司冀二州大中正。上使注陳壽《三國(guó)志》,松之鳩集傳記,增廣異聞,既成奏上。上善之,曰:“此為不朽矣!”出為永嘉太守,勤恤百姓,吏民便之。入補(bǔ)通直為常侍,復(fù)領(lǐng)二州大中正。尋出為南瑯邪太守。十四年致仕,拜中散大夫,尋領(lǐng)國(guó)子博士。進(jìn)太中大夫,博士如故。續(xù)何承天國(guó)史,未及撰述,二十八年,卒,時(shí)年八十。子骃,南中郎參軍。松之所著文論及《晉紀(jì)》,骃注司馬遷《史記》,并行于世。
(《宋書》)
(5)把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
①博覽墳籍,立身簡(jiǎn)素
譯文:_______________________________________________________
②松之以世立私碑,有乖事實(shí),上表陳之曰
譯文:_______________________________________________________
③是以孔悝之銘,行是人非;蔡邕制文,每有愧色
譯文:_______________________________________________________
④勒銘寡取信之實(shí),刊石成虛偽之常
譯文:_______________________________________________________
⑤諸欲立碑者,宜悉令言上,為朝議所許,然后聽(tīng)之。
譯文:_______________________________________________________
答題提示
(一)譯文:
優(yōu)孟原是楚國(guó)的藝人。身高八尺,能言善辯,經(jīng)常以談笑的方式規(guī)勸楚王。楚莊王時(shí)候,有一匹喜愛(ài)的馬,楚莊王給它穿上繡花衣服,讓它住在華麗的房屋里,臥在設(shè)有帳幔的床上,用蜜餞棗脯喂它。馬得了肥胖病死去,莊王讓群臣為馬服喪,以棺槨殯殮,還要以大夫的禮儀安葬死馬。左右的人諍諫規(guī)勸,認(rèn)為不能這樣做。莊王下令說(shuō):“有人膽敢因葬馬進(jìn)諫的,定死罪?!眱?yōu)孟聽(tīng)說(shuō)之后,走進(jìn)宮門,抬頭號(hào)啕大哭。莊王很吃驚,問(wèn)他為什么哭,優(yōu)孟說(shuō):“馬是大王所喜愛(ài)的,憑楚國(guó)這樣的堂堂大國(guó),沒(méi)有什么事不能辦到,卻只按安葬大夫的禮儀來(lái)安葬它,太薄待它了,請(qǐng)用安葬國(guó)君的禮儀來(lái)安葬它?!鼻f王說(shuō):“怎么辦才好呢?”優(yōu)孟答道:“臣建議用精雕細(xì)刻的美玉做棺材,用有花紋的梓木做槨,用楩、楓、豫章這些名貴的木材做護(hù)棺的槨室,派士兵挖掘墳?zāi)梗先醣惩林?,齊國(guó)、趙國(guó)的使臣在前邊陪祭,韓國(guó)、魏國(guó)的使臣在后邊送葬,蓋一座祠廟,用牛、羊、豬三牲這一隆重的禮節(jié)來(lái)祭祀它,拿萬(wàn)戶封邑收入作祭祀的費(fèi)用。列國(guó)諸侯聽(tīng)說(shuō)后,都知道大王輕賤人而看重馬了?!鼻f王說(shuō):“我的過(guò)錯(cuò)竟然到了這種地步嗎?這該怎么辦呢?”優(yōu)孟說(shuō):“請(qǐng)大王還是把馬當(dāng)六畜來(lái)埋葬吧。用土壘的灶臺(tái)作外棺,用銅鍋?zhàn)龉撞?,用姜棗調(diào)味,并配上木蘭之類的香料,用糧食大米做祭品,用火光做衣服,把它安葬在人的肚腸里?!庇谑乔f王便派人把死馬交給太官去處理,以免讓天下的人長(zhǎng)久傳說(shuō)這件事。
楚國(guó)宰相孫叔敖知道優(yōu)孟是個(gè)賢人,待他很好。孫叔敖生病將死,囑咐他的兒子說(shuō):“我死后,你必定受窮。你去找優(yōu)孟,就說(shuō)你是孫叔敖的兒子。”過(guò)了幾年,孫叔敖的兒子果真窮得背著柴叫賣,碰到優(yōu)孟,對(duì)他說(shuō):“我是孫叔敖的兒子。父親要死的時(shí)候,叮囑我貧困時(shí)去找優(yōu)孟。”優(yōu)孟說(shuō):“你不要到遠(yuǎn)處去?!眱?yōu)孟立即縫制孫叔敖那樣的衣帽,穿戴起來(lái),刻意摹仿孫叔敖的聲音笑貌、舉手投足。過(guò)了一年多,他摹仿得很像了,楚王及身邊近臣都難辨真?zhèn)?。楚莊王擺酒宴,優(yōu)孟上前祝壽。楚莊王大吃一驚,以為孫叔敖又活了,想讓他做宰相。優(yōu)孟說(shuō):“請(qǐng)讓我回家和妻子商量一下,三天后再來(lái)就相位?!背f王答應(yīng)了他。三天后,優(yōu)孟又來(lái)了。楚莊王說(shuō):“你妻子說(shuō)了什么?”優(yōu)孟說(shuō):“妻子說(shuō)千萬(wàn)不能做,楚相不值得做。孫叔敖做楚國(guó)的宰相,竭盡忠心,廉潔奉公,治理楚國(guó),楚王因此才成了霸主。而今死了,他的兒子無(wú)立錐之地,窮得來(lái)靠背柴叫賣維持生活,非要像孫叔敖那樣不可,還不如自殺算了?!眱?yōu)孟接著唱道:“住在山中種田苦,難以糊口。出來(lái)做官,貪婪卑鄙的人發(fā)財(cái),全不知羞恥。自己死后家里雖富有,卻又怕貪贓枉法,干壞事犯大罪,人亡家破。貪官污吏怎么能做呢?想做清官,奉公守法,忠于職守,至死不敢為非作歹。清官怎么能做呢?楚國(guó)宰相孫叔敖至死清廉,到現(xiàn)在其妻兒窮得靠販賣薪柴糊口,不值得??!”楚莊王于是向優(yōu)孟認(rèn)錯(cuò),召見(jiàn)孫叔敖的兒子,把四百戶的寢丘封給他,用以供奉孫叔敖的祭祀,傳了十代而沒(méi)有斷絕。
答案:(1)①楚莊王時(shí)候,有一匹喜愛(ài)的馬,楚莊王給它穿上繡花衣服,讓它住在華麗的房屋里,臥在設(shè)有帳幔的床上,用蜜餞棗脯喂它。(“衣”、“席”的詞類活用;句式涉及語(yǔ)序調(diào)整)
②難道我竟錯(cuò)到了這種地步嗎?這該怎么辦才好?(“過(guò)”、“一”)
③父親要死的時(shí)候,叮囑我貧困時(shí)去找優(yōu)孟。(“且”“屬”)
④請(qǐng)讓我回去和妻子商議一下,三天后我再回來(lái)?yè)?dān)任相職。
(“歸”、“三日”)
⑤想做清官,奉公守法,忠于職守,至死不敢為非作歹。清官怎么能做呢?(“竟”“安”)
(二)譯文:
皇甫謐,字士安,小時(shí)候名叫靜,是安定朝那人,漢代太尉皇甫嵩的曾孫?;矢χk過(guò)繼給他叔父為子,隨叔父遷居新安。他到二十歲還不好好學(xué)習(xí),終日無(wú)節(jié)制的游蕩,有人以為他是呆傻人?;矢χk曾經(jīng)得到一些瓜果,總是進(jìn)呈給他的叔母任氏。任氏說(shuō):“《孝經(jīng)》說(shuō)‘雖然每天用牛、羊、豬三牲來(lái)奉養(yǎng)父母,仍然是不孝之人?!憬衲杲劬](méi)有閱讀過(guò)書本,心中不懂道理,沒(méi)有什么可以安慰我的?!币虼藝@息道:“從前,孟軻的母親遷居了三次,使孟子成為仁德大儒;曾參的父親殺豬使信守諾言的教育常存,難道是我沒(méi)有選擇好鄰居,教育方法有所欠缺么?不然,你怎么會(huì)如此魯莽愚蠢呢!修身立德,專心學(xué)習(xí),是你自己有所得,我能得到什么呢?”叔母面對(duì)皇甫謐流淚?;矢χk深受感動(dòng),并激發(fā)了他的志氣,于是到同鄉(xiāng)人席坦處學(xué)習(xí),勤讀不倦。他家很貧窮,他在親身參加農(nóng)業(yè)勞動(dòng)的時(shí)候帶著經(jīng)典學(xué)習(xí),終于博通典籍百家之言?;矢χk性格恬靜,沒(méi)有奢望,并從此樹(shù)立了高尚的志向,把寫書作為自己的事業(yè),自己取號(hào)玄晏先生。寫有《禮樂(lè)》《圣真》等論著,后來(lái)得了風(fēng)痹癥,仍然手不釋卷。
他潛心鉆研經(jīng)典冊(cè)籍,甚至廢寢忘食,故當(dāng)時(shí)人說(shuō)他是“書淫”。有人告誡他過(guò)于專心,將會(huì)耗損精神。皇甫謐說(shuō):“早晨學(xué)到了道理,黃昏死去也是值得的,何況生命的長(zhǎng)短是上天預(yù)定的呢!”
答案:(2)①他到二十歲還不好好學(xué)習(xí),終日無(wú)節(jié)制的游蕩,有人以為他是呆傻人。(“度”、省略句“或以(之)為癡”)
②從前,孟軻的母親遷居了三次,使孟子成為仁德大儒;曾參的父親殺豬使信守諾言的教育常存,難道是我沒(méi)有選擇好鄰居,教育方法有所欠缺么?不然,你怎么會(huì)如此魯莽愚蠢呢!(“徙”、“闕”)
③皇甫謐深受感動(dòng),并激發(fā)了他的志氣,于是到同鄉(xiāng)人席坦處學(xué)習(xí),勤讀不倦。(“就”、“怠”)
④他家很貧窮,他在親身參加農(nóng)業(yè)勞動(dòng)的時(shí)候帶著經(jīng)典學(xué)習(xí),終于博通典籍百家之言。(“稼穡”、“農(nóng)”)
⑤他潛心鉆研經(jīng)典冊(cè)籍,甚至廢寢忘食,故當(dāng)時(shí)人說(shuō)他是“書淫”。(“耽”、“寢、食”)
⑥早晨學(xué)到了道理,黃昏死去也是值得的,何況生命的長(zhǎng)短是上天預(yù)定的呢!(“聞”、“修短”)
(三)譯文:
梁鴻,字伯鸞,扶風(fēng)郡平陵縣人。其父梁讓,在王莽時(shí)曾做城門校尉的官,被封為修遠(yuǎn)伯,主管祭祀西方上帝少昊之事,寓居于北地郡,并死在了那里。當(dāng)時(shí)梁鴻年幼,又加上正逢亂世,所以,只將他的父親用張草席卷裹而葬。
后來(lái),梁鴻入了太學(xué),家境貧寒,而崇尚節(jié)儉,博覽群書沒(méi)有不通曉其義的,而不做章句繁瑣之學(xué)。學(xué)業(yè)完成之后,就在上林苑中放豬。曾經(jīng)誤失火種,火燒及了其他人家,梁鴻走訪被火燒及的人家,尋問(wèn)他們有什么損失,愿意全部用豬來(lái)賠償。鄰舍主人認(rèn)為賠償?shù)奶?。梁鴻說(shuō):“我沒(méi)有其他的財(cái)物,愿意在你家做活來(lái)抵償?!编徤嶂魅舜饝?yīng)了。梁鴻因此為這一家勤勉勞作,不分早晚。其他鄰居家老人發(fā)現(xiàn)梁鴻不是一般的人,就一起責(zé)備梁鴻的主人,而稱贊梁鴻比他人強(qiáng)。因此,開(kāi)始敬重他,并還給他全部賠償?shù)呢i。梁鴻沒(méi)有接受而且離開(kāi)了這個(gè)地方回老家去了。
有權(quán)勢(shì)的家族傾慕梁鴻的高尚節(jié)操,許多人都想把自己的女兒嫁給他,他都一一回絕了。同縣孟氏有個(gè)女兒,長(zhǎng)得很胖,又丑又黑,力氣大得可以舉起石臼,挑選對(duì)象都未成,以至三十歲了還沒(méi)有出嫁。父母問(wèn)她不嫁的原因,她說(shuō):“我想找個(gè)像梁鴻那樣賢良的人。”梁鴻聽(tīng)說(shuō)后,就帶了聘禮來(lái)到孟家,與她訂了婚。孟氏女找來(lái)做布衣、麻鞋、織績(jī)的工具。到出嫁時(shí),她打扮得漂漂亮亮的入了梁鴻的家門。結(jié)果,結(jié)婚七天了,梁鴻都沉默不語(yǔ),妻子便跪在床下恭敬地說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)夫子您有高尚的品格,回絕了許多姑娘,我也挑選了許多人都不合意?,F(xiàn)在我被您所棄,怎敢不請(qǐng)罪?!绷壶櫿f(shuō):“我想找個(gè)穿粗布衣服的人,可以與我一起隱居山林,現(xiàn)在你穿著名貴的絲織衣服,施粉黛,怎會(huì)是我所希望的呢?”梁鴻妻回答道:“我已知道夫子您的志向了,我自有隱居之服?!庇谑?,她改變發(fā)型為椎髻,穿上布衣服,在丈夫面前操作女紅。梁鴻見(jiàn)狀大喜說(shuō):“這才真正是梁鴻的妻子,能侍奉我終身?!辈⑻嫠∽譃椤暗玛住保麨椤懊瞎狻?。
答案:(3)①梁鴻走訪被火燒及的人家,尋問(wèn)他們有什么損失,愿意全部用豬來(lái)賠償。(“所去失”、“償”)
②其他鄰居家老人發(fā)現(xiàn)梁鴻不是一般的人,就一起責(zé)備梁鴻的主人,而稱贊梁鴻比他人強(qiáng)。(“恒”、“讓”)
③有權(quán)勢(shì)的家族傾慕梁鴻的高尚節(jié)操,許多人都想把自己的女兒嫁給他,他都一一回絕了。(“女”、“絕”)
④我想找個(gè)穿粗布衣服的人,可以與我一起隱居山林。(“裘褐”偏義復(fù)詞,偏“褐”;“與”后省略翻譯是要補(bǔ)出。)
(四)譯文:
辛棄疾,字幼安,山東歷城人。年輕時(shí)拜蔡伯堅(jiān)為師,與黨懷英同窗求學(xué),并稱辛黨。當(dāng)初辛、黨占卜仕途,將蓍草折斷占卜,懷英得到是坎卦,于是留在北方為金主做事,而辛棄疾得到離卦,就下決心南歸大宋。
金主完顏亮死后,中原豪杰紛紛起義。耿京在山東聚集人馬,號(hào)稱天平節(jié)度使,統(tǒng)管山東、河北抗金兵馬,辛棄疾在耿京手下做掌書記,就勸耿京南歸大宋。僧人義端,好論軍事,早先辛棄疾跟他有來(lái)往。等到辛棄疾在耿京軍中,義端也聚集了一千多人,辛棄疾勸他投奔耿京,讓他做了耿京的下屬。一天晚上義端竊得耿京的大印逃走。耿京大怒,要?dú)⑿翖壖病P翖壖舱f(shuō):“請(qǐng)給我三天的時(shí)間,抓不到他,再殺了我也不晚?!彼茰y(cè)義端一定要將義軍的虛實(shí)報(bào)告金帥,就急忙追趕抓住了他。義端說(shuō):“我知道你真正的命相,是青犀牛相,你有力量殺人,然而幸運(yùn)的是你不會(huì)殺我?!毙翖壖矓仄涫谆貓?bào)耿京,耿京更認(rèn)為他是壯士。
紹興三十二年,耿京命令辛棄疾帶著奏表歸宋,宋高宗正在建康勞軍,召見(jiàn)并嘉獎(jiǎng)了他,授他承務(wù)郎天平節(jié)度使掌書記,同時(shí)用節(jié)度使印和文告召耿京。正遇張安國(guó)、邵進(jìn)已經(jīng)殺耿京降金了,辛棄疾回到海州,與眾人謀劃道:“我因主帥歸順朝廷的事前來(lái),沒(méi)想到發(fā)生了變故,拿什么復(fù)命呢?”于是邀約統(tǒng)制王世隆及忠義人馬全福等直奔金營(yíng),張安國(guó)正與金將飲酒興濃,他們就當(dāng)著眾人將他捆綁起來(lái)帶走,金將沒(méi)追上他們,辛棄疾將張安國(guó)獻(xiàn)給朝廷。朝廷下令在鬧市中將張安國(guó)斬首。朝廷還是將先前的官職授予辛棄疾,改做江陰僉判。當(dāng)時(shí)辛棄疾二十三歲。
答案:(4)①等到辛棄疾在耿京軍中,義端也聚集了一千多人,辛棄疾勸他投奔耿京,讓他做了耿京的下屬。(“下”、“隸”)
②他推測(cè)義端一定會(huì)跑去將義軍的虛實(shí)報(bào)告金帥,就急忙追趕抓住了他。(“揣”、成分省略之承前省)
③我知道你真正的命相,是青犀牛相,你有力量殺人,然而幸運(yùn)的是你不會(huì)殺我。(“識(shí)”、“幸”)
④我因主帥歸順朝廷的事前來(lái),沒(méi)想到發(fā)生了變故,拿什么復(fù)命呢?(“緣”、“期”、賓語(yǔ)前置:“以何復(fù)命”)
⑤張安國(guó)正與金將飲酒興濃,他們就當(dāng)著眾人將他捆綁起來(lái)帶走,金將沒(méi)追上他們。(“方”、“即”、“及”)
(五)譯文:
裴松之字世期,河?xùn)|聞喜人。他的祖父裴昧,擔(dān)任過(guò)光祿大夫,父親裴珪,擔(dān)任過(guò)正員外郎。裴松之八歲就精通《論語(yǔ)》《毛詩(shī)》。他廣泛閱讀古代典籍,為人清淡樸素。二十歲的時(shí)候,拜為殿中將軍。殿中將軍這個(gè)官是皇帝左右的近衛(wèi)。晉孝武帝太元年間選拔名家參與顧問(wèn),才開(kāi)始用瑯邪的王茂之、會(huì)稽的謝輶,這二位一南一北享有很高的聲望。裴松之的舅舅庚楷在江陵,想讓裴松之西上擔(dān)任新野太守,因?yàn)槭虑槔щy而沒(méi)有實(shí)現(xiàn),于是拜他為員外散騎侍郎。義熙初年,裴松之擔(dān)任吳興故鄣縣令,有政績(jī),調(diào)入朝中任尚書祠部郎。
裴松之認(rèn)為社會(huì)上個(gè)人所立的碑,文字與事實(shí)不符,于是上表說(shuō):“碑銘的寫作,是為了昭示后人,不是特殊的功勛和特出的德行,不應(yīng)當(dāng)享有碑銘。只有那些思想和政績(jī)影響很大的,受到全社會(huì)推崇的人;以及那些高風(fēng)亮節(jié),有遺烈可記述的人;還有那些輔助皇帝成績(jī)顯著的人,或者使管轄區(qū)大變樣的人,以及有好的教導(dǎo)長(zhǎng)久流傳的人,詠詩(shī)作文的人,才是需要勒銘鐫刻的。不是以上幾種人,(如果也要立碑刻銘)就幾乎是僭越和褻瀆了。這種庸俗作假的風(fēng)氣興起,使用華靡的辭藻由來(lái)已久,所以孔悝的銘文,正確的行為卻遭到人們的非議;蔡邕寫作碑文,(因不符合事實(shí))每有愧色。但自他們以后,流弊就更加多了。稍有職務(wù),就必定要立碑刻銘,勒銘很少有能使人相信的事實(shí),刊石只不過(guò)成了弄虛作假的家常便飯,真假混雜,就使得應(yīng)當(dāng)?shù)玫矫烂牟伙@得珍貴,只說(shuō)他們的功績(jī),又是些不足道的。對(duì)這種風(fēng)氣不加禁止,弊病就會(huì)沒(méi)完沒(méi)了?!迸崴芍J(rèn)為:“那些想立碑的人,應(yīng)當(dāng)命令他們都向上請(qǐng)示,經(jīng)朝廷議論允許之后,才能讓他們?nèi)マk。這樣大概就可以防止不實(shí)之辭,表彰那些美好的事實(shí),使百世以后,知道沒(méi)有虛假,就會(huì)使仁義得到人們的信仰,辦事的原則就會(huì)得到未來(lái)的崇敬?!庇谑且院罅⒈蹄懚家勒张崴芍ㄗh的辦。
裴松之后來(lái)調(diào)任中書侍郎,司冀二州大中正?;噬衔兴⑨岅悏鄣摹度龂?guó)志》,裴松之收集各種傳記資料和異文軼事,寫成《三國(guó)志注》奏給皇上,皇上很欣賞這部書,評(píng)價(jià)道:“這是不朽之作啊。”后來(lái)出任永嘉太守,他非常體恤百姓的疾苦,官吏和百姓都很信任和聽(tīng)從他。后來(lái)入朝補(bǔ)通直為常侍,后又兼任司冀二州的大中正。不久他又出任南瑯邪太守。元嘉十四年他辭官退居,被拜為中散大夫,不久又兼任國(guó)子博士。后又提升為太中大夫,仍然任博士。裴松之打算續(xù)寫何承天所寫的劉宋國(guó)史,沒(méi)有來(lái)得及動(dòng)筆,元嘉二十八年,他就去世了,享年八十歲。他的兒子名骃,任南中郎參軍。裴松之所寫的文章和《晉紀(jì)》,裴骃注釋的司馬遷的《史記》,一并在世上流行。
答案:(5)①他廣泛閱讀古代典籍,為人清淡樸素。(“墳籍”、“立身”)
②裴松之認(rèn)為社會(huì)上個(gè)人所立的碑,文字與事實(shí)不符,于是上表陳述說(shuō)。(“乖”、“陳”)
③所以孔悝的銘文,正確的行為卻遭到人們的非議;蔡邕寫作碑文,(因不符合事實(shí))每有愧色。(“是”“非”“制文”)
④勒銘很少有能使人相信的事實(shí),刊石只不過(guò)成了弄虛作假的家常便飯。(“寡”、“?!保淮司涞臄嗑涫欠g的關(guān)鍵)
(5)那些想立碑的人,應(yīng)當(dāng)命令他們都向上請(qǐng)示,經(jīng)朝廷議論允許之后,才能讓他們?nèi)マk。(此句涉及文言句式中的被動(dòng)句,此外還含有定語(yǔ)后置的句式:“諸欲立碑者”,現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)序是“欲立碑者諸”,翻譯時(shí)要作適當(dāng)調(diào)整。)
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。