精品欧美无遮挡一区二区三区在线观看,中文字幕一区二区日韩欧美,久久久久国色αv免费观看,亚洲熟女乱综合一区二区三区

        ? 首頁 ? 理論教育 ?別緊張!'

        別緊張!'

        時間:2023-02-26 理論教育 版權(quán)反饋
        【摘要】:和重要客戶講電話講到一半,突然聽到電話那頭說:You are breaking up!嘿,別緊張,客戶好端端的,他是說你的聲音斷斷續(xù)續(xù)的。)reception這個單詞在這里代表接收信號,特別是手機的接收信號,另外一個實用的意思是柜臺接待處,而柜臺人員就叫作receptionist。break這個單詞,如果出現(xiàn)在這樣的句子中:I'm so broke that…意思是指“我沒錢、我現(xiàn)在很窮”,如果是很熟的朋友要約你去吃大餐,你就可以直接說I think I'll leave / pass it = I'll give it a miss,最后加上一句傳神的Because I'm so broke就可以了。

        和重要客戶講電話講到一半,突然聽到電話那頭說:You are breaking up!你心里一沉:糟了,客戶想跟我斷絕關(guān)系,電話又這么斷斷續(xù)續(xù)的。嘿,別緊張,客戶好端端的,他是說你的聲音斷斷續(xù)續(xù)的。

        講電話聲音斷斷續(xù)續(xù)的,聽不清楚,有時我們也說:

        Your voice isn't very clear. I think the line is breaking up. Can you repeat that?(你的聲音很不清楚,信號斷斷續(xù)續(xù)的,你可以再說一次嗎?)

        關(guān)于講電話的聲音不清楚,你還可以說:

        1 The reception is bad.

        2 We have a bad reception / connection.

        reception這個單詞在這里代表接收信號,特別是手機的接收信號,另外一個實用的意思是柜臺接待處,而柜臺人員就叫作receptionist。

        以后聽到breaking up千萬不要以為就是分手,如果解釋為分手,介詞是with。

        1 John just broke up with Ann last week.(約翰上星期才剛和安分手。)

        2 I’m breaking up with you.(我要和你分手。)

        3 Sue just gone through a bad breakup with her boyfriend.(蘇剛經(jīng)歷和男友糟糕的分手過程。)

        go through這個詞組指的是:經(jīng)歷或走過(困難的時期);a bad breakup很難看、很糟糕的分手,an amicably breakup則是和平分手。

        break這個單詞,如果出現(xiàn)在這樣的句子中:I'm so broke that…意思是指“我沒錢、我現(xiàn)在很窮”,如果是很熟的朋友要約你去吃大餐,你就可以直接說I think I'll leave / pass it = I'll give it a miss,最后加上一句傳神的Because I'm so broke就可以了。

        免責聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。

        我要反饋