通陽復脈,滋陰養(yǎng)血法
【原文】
傷寒,脈結(jié)代,心動悸,炙甘草湯主之。(177)
炙甘草湯方
甘草四兩,生姜三兩,人參二兩,生地黃一斤,桂枝三兩(去皮),阿膠二兩,麥門冬半升(去心),麻仁半升,大棗三十枚(擘)。
上九味,以清酒七升,水八升,先煮八味,取三升,去滓,內(nèi)阿膠烊消盡,溫服一升,日三服。
【釋義】
本條是外感病癥發(fā)展過程中出現(xiàn)陰陽兩虛的證候。多由患者素體氣血虧虛,復感外邪;太陽與少陰為表里,臟腑相通,經(jīng)脈相連,若太陽之邪不解,正氣亦虛,亦可循經(jīng)傳入少陰或引發(fā)宿疾而發(fā),患者出現(xiàn)少陰氣血虧虛,心神失養(yǎng)的表現(xiàn),可見脈結(jié)代,心動悸。
《內(nèi)經(jīng)》曰:“形不足者,補之以氣;精不足者,補之以味”。從整個條文及方劑的組成來看,方名為炙甘草湯,而且用量達到四兩,說明在整個機體氣血陰陽俱虧的情況下,采用的是補益中焦脾胃的方法,治從中央土,土生萬物。脾胃為氣血生化之源,健脾是此類病癥治療的出發(fā)點。
【方義】
炙甘草湯健脾益氣滋陰,通陽復脈。王晉三《絳雪園古方選注》:“藥味不從心肺,而主乎肝脾者,是陽從脾以致津,陰從肝以致液,各從心肺之母以補之也。人參、麻仁之甘以潤脾津,生地黃、阿膠之咸苦以滋肝液,重用地、冬濁味,恐其不能上升,故君炙甘草之氣厚,桂枝之輕揚,載引地、冬上承肺燥,佐以清酒芳香入血,引領地、冬歸心復脈,仍使以姜、棗和營衛(wèi),則津液悉上供與心肺矣”。《溫熱論》用本方治胃津傷而氣無化液之舌淡紅無色者,或干而色不榮者。《餐英館治療雜話》用本方治老人虛人津枯便秘,《醫(yī)宗金鑒》用本方治呃逆。
【歷代論述】
張璐:細繹其方,不出乎滋養(yǎng)真陰,回枯潤燥兼和營散邪之劑。必緣其人胃氣素虛,所以汗下不解。胃氣轉(zhuǎn)傷,真陰枯竭,遂致心悸脈代,與水停心悸之脈,似是而非。水則緊而虛則代,加之以結(jié),則知正氣雖虧,尚有陽邪伏結(jié),凌爍真陰,陰陽相搏,是以動悸不寧耳。邪留不解,陰已大虧,計惟潤燥養(yǎng)陰,和營散邪,乃為合法。方中人參、甘草,補益胃氣;桂枝、姜、棗,調(diào)和營衛(wèi);麥冬、生地黃、阿膠、麻仁,潤經(jīng)益血,復脈通心。尚恐藥力不及,更須清酒以協(xié)助成功。蓋津液枯槁之人,預防二便秘澀之虞,其麥冬、生地黃,專滋膀胱之化源;麻仁、阿膠,專主大腸之枯藥,免致陰虛泉竭,火燥血枯。此仲景救陰退陽之特識也。(《傷寒纘論》)
唐宗海:余按此方,即中焦受氣取汁,變化而赤,是為血之義。姜、棗、參、草,中焦取汁,桂枝入心化氣,變化而赤,然桂枝辛烈能傷血,故重使生地黃、麥冬、芝麻以清潤之,使桂枝雄烈之氣變?yōu)槿岷停粋?;又得阿膠潛伏血脈,使輸于血海,不藏于肝。合觀此方,生血之源,導血之流,真補血之第一方,未可輕議加減也。時方養(yǎng)榮湯,亦從此套出。養(yǎng)榮湯較溫,此方多用生地黃、麥冬,則變?yōu)槠絼?,專滋生血脈。若催乳,則無須桂枝;若去桂,加棗仁、遠志,則更不辛烈;若加牡丹皮、桃仁,則能清心化血;加山梔子,又是清心涼血之劑;加五味,則兼斂肺金。此雖加減,而仍不失仲景遺意,又何不可?(《血證論》)
【病案分析】
侯某,女,70歲,2006年12月1日入院。納呆1年,加重1個月。咳嗽、咳痰10余年,曾診為慢性支氣管炎多年。刻診:納呆,乏力,心下痞悶,眠差,心煩,口干不欲飲,大便三四日一行,質(zhì)干結(jié),量少,晨起咳嗽,吐白痰,舌淡紅、苔少,脈細。胸片示雙肺紋理增粗,透亮度增加。曾行胃鏡檢查結(jié)果為萎縮性胃炎,行子宮切除術(shù)后8年。入院診斷為萎縮性胃炎,慢性阻塞性肺病。辨證為氣陰兩虛。投炙甘草湯方化裁,藥用:炙甘草、桂枝、麥冬、阿膠、麻仁各12克,黨參15克,生地黃、黃芪各30克,白芍、沙參各9克,生姜5片,大棗5枚。每日1劑,水煎服,連服20余劑,食欲好轉(zhuǎn),睡眠安,大便日1行,質(zhì)可。舌苔薄白,脈仍細,好轉(zhuǎn)出院。
按語:炙甘草湯重在陰陽并補,而陰陽又是互根互用的,故治萎縮性胃炎十分恰當。對于脾胃陽虛者,宜寒溫并用,可去生地黃、阿膠、麥冬、麻仁,加飴糖、白芍、花椒;脾陰不足則去辛溫之姜、桂,加酸斂、甘潤之品為伍以滋養(yǎng)陰津;絡損瘀結(jié)者則滋陰、軟堅散結(jié)并行,去辛溫之品,酌加生牡蠣、生鱉甲、生龜甲等;胃陰虧損肝郁者,在滋胃陰同時配疏肝之品,隨證化裁,頗獲佳效[40]。
免責聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡,版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。