閱讀療法的產(chǎn)生和發(fā)展
閱讀療法的研究在西方已有幾百年的歷史,起源于中世紀(jì)基督教在歐洲占據(jù)統(tǒng)治地位時(shí)期,當(dāng)時(shí)伊斯蘭教在東南歐也有一定影響,醫(yī)生在給病人治病時(shí)將朗讀《圣經(jīng)》或《古蘭經(jīng)》作為輔助治療的手段。1810年美國內(nèi)科醫(yī)生B—拉什呼吁精神病醫(yī)院應(yīng)提供有益精神健康的讀物,通過閱讀減輕病人的壓力,矯正病理性情緒狀態(tài),他是已知的第一位有意識開展閱讀療法的醫(yī)生。有關(guān)閱讀療法研究的第一篇論文《論精神病患者的閱讀、娛樂和消遣》由J.M.高爾特撰寫并在1848年的美國精神病學(xué)年會上宣讀,該論文提出了閱讀療法的原則、功能與實(shí)施方案,分析了患者類型及相應(yīng)的閱讀處方。1916年,美國人塞繆爾·麥克喬德·克羅色爾斯(Samuel Mc Chord Crothers)在《大西洋月刊》(Atlantic Monthly)上發(fā)表文章,首次創(chuàng)造了Bibliotherapy這個詞,該詞的發(fā)明標(biāo)志著閱讀療法研究在西方的興起?!癇ibliotherapy”乃希臘語“Biblion”(book-圖書)與“Oepatteid”(healing or treatment-醫(yī)治或治療)的組合,直譯成漢語就是“圖書療法”。20世紀(jì)閱讀療法的研究首先在美國精神病學(xué)界活躍起來,醫(yī)學(xué)詞典將“閱讀療法”列入精神病學(xué)詞條下。1961年“閱讀療法”首次被收入《韋氏新國際英語詞典》第3版,后來閱讀療法在西方圖書館界形成研究熱潮。1964年美國圖書館協(xié)會(ALA)主持召開“閱讀療法研討會”,1969年閱讀療法被收入美國《圖書情報(bào)學(xué)百科全書》。1984年國際圖聯(lián)(IFLA)發(fā)表了《圖書館為醫(yī)院病人和殘疾人服務(wù)綱要》,強(qiáng)調(diào)了閱讀療法在患者康復(fù)過程中的重要作用,標(biāo)志著閱讀療法開始明確納入全世界的圖書館服務(wù)體系中。1990年我國將該詞收入圖書情報(bào)學(xué)詞典。
中國有悠久的“書療”歷史,文獻(xiàn)記載了不少關(guān)于圖書療法的醫(yī)案、佳話和言論。對于中國歷史上的閱讀療法素材,以王波為代表的學(xué)者對中國歷史上各個朝代的閱讀療法思想和案例進(jìn)行梳理和總結(jié),勾勒出閱讀療法在各個時(shí)期的發(fā)展概況。中國古代的閱讀療法思想主要體現(xiàn)在一些作家的文學(xué)主張和文學(xué)理論著作當(dāng)中,如杜甫曾有推薦自己的詩為其摯友鄭虔的妻子治療疾病的佳話。明代文學(xué)家高濂明確地把閱讀作為養(yǎng)生保健方法寫入其養(yǎng)生學(xué)專著《遵生八箋》中,他認(rèn)為閱讀要在一些前提下遵從一些原則才能收到效果,這實(shí)際上是對閱讀療法的應(yīng)用條件和操作過程進(jìn)行規(guī)范,是中國歷史上閱讀療法思想的飛躍。明末清初的戲曲家李漁的《閑情偶寄·頤養(yǎng)部·療病》,可以說是閱讀療法在中國的第一份理論大綱。清代張潮所寫的《書本草》中用中國傳統(tǒng)的揭示中藥藥性的方法來分析書的治療功能,短而精當(dāng),是一份極具中國特色的經(jīng)典閱讀療法書目。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。