語法手段及其種類
語法手段就是表示一定語法意義的語法形式。主要有以下幾種:
2.1語序
語序,即結(jié)構(gòu)體中成分的排列順序。有的語言中,哪怕兩個同樣的結(jié)構(gòu)成分,如果排列的順序不同,它所表達(dá)的語法意義(包括成分的性質(zhì))也就不一樣,比較漢語中的“他打”和“打他”,前者中的“他”是“打”這一行為的實(shí)施者,而后者中的“他”則是挨打的對象,之所以有這種語法意義上的差別,是因?yàn)椤八焙汀按颉痹谡Z序上的不同?!安AТ皯簟焙汀按皯舨AА保瑥慕Y(jié)構(gòu)意義上看是相同的,都是“限定—被限定”關(guān)系,但前者的限定成分是“玻璃”,而后者的限定成分是“窗戶”,因而從意義上看,前者說的是“窗戶”,后者說的是“玻璃”;因此,我們只能說“一扇玻璃窗戶”“一塊窗戶玻璃”,而不能說“*一塊玻璃窗戶”“*一扇窗戶玻璃”(比較:一扇窗戶、一塊玻璃,*一扇玻璃、*一塊窗戶)。同樣,“紅玫瑰”說的是一種花,而“玫瑰紅”說的是一種顏色;“書本知識”說的是“知識”,“生活方式”說的是“方式”,而不是相反。
2.2虛詞
虛詞也是表示不同語法意義的一種手段。比如漢語里,“我和弟弟”與“我的弟弟”句法結(jié)構(gòu)和意義都不同,其原因就在于虛詞使用的不同,前者用的是表示“連接”關(guān)系的“和”,后者的“的”則表示“領(lǐng)屬”關(guān)系?!拔页粤孙埩恕敝械摹傲恕?、“她唱著歌”中的“著”、“那本小說我看過”中的“過”,也都表示不同的語法意義。日語中的が是主語的標(biāo)志,を則是賓語的標(biāo)志,主語和賓語的不同是靠這兩個不同的助詞區(qū)別開來的。
2.3構(gòu)形變化
通過在詞的前面或后面加上前綴或后綴來表示一定語法意義的一種手段。利用加后綴的方法較多,如英語中可數(shù)名詞復(fù)數(shù)的語法意義就是通過加-(e)s來表示的,規(guī)則動詞的過去式是通過加-(e)d來表示的。拉丁語和俄語的構(gòu)形變化比較豐富。
我們不要把構(gòu)形變化中的“前綴”或“后綴”與構(gòu)詞法中的“前綴”或“后綴”混淆起來。構(gòu)詞法中的前綴或后綴,或改變詞的詞匯意義,或改變詞的語法屬性,如英語中的impossible,其中的im-前綴,改變了possible這一詞的意義;power是名詞,加上后綴-ful后變成了形容詞。而構(gòu)形變化則不然,它改變的只是語法意義,而不是詞匯意義或詞性,book加上-s以后,它的詞匯意義還是“書”,詞性上還是名詞。
2.4內(nèi)部屈折
通過對詞語內(nèi)部某個音的改變來表示不同語法意義的一種手段。英語中不規(guī)則動詞know的過去式是knew,build的過去式是built,foot的復(fù)數(shù)形式是feet,等等。
2.5重疊
重疊是指詞根或整個詞的重復(fù)。詞的重疊也可以表示一定的語法意義。漢語中的動詞,重疊后表示“短時、嘗試”,如“他每天早晨跑跑步就吃早飯”“這件衣服你穿穿看”。馬來語中的名詞復(fù)數(shù)意義是通過重疊來表示的,如cara(方法),其復(fù)數(shù)形式是cara-cara(各種方法),anai(白蟻)的復(fù)數(shù)形式是anai-anai;buah(果實(shí))的復(fù)數(shù)形式是buah-buahan(各種各樣的水果),daun(葉子)的復(fù)數(shù)形式是daun-daunan。[18]藏語的疑問代詞重疊后表示復(fù)數(shù),如su55(誰)的復(fù)數(shù)形式是su55 su55。
2.6異根法
用一個和原來的詞沒有任何形式上聯(lián)系的詞來表示不同語法意義的一種手段。英語中g(shù)ood的比較級和最高級不是通過加-(e)r和-(e)st來表示的,而是better和best;go的過去式不是*goed,而是went。
2.7零形式
它相對有詞形變化的那部分而言也能表示一定的語法意義。這有兩個不同的視角,一種如英語中的books表示復(fù)數(shù)語法意義,而book卻表示單數(shù)語法意義;單數(shù)語法意義不像復(fù)數(shù)語法意義那樣在名詞后加上什么形式,其形式可看作“零”。另一種如sheep所代表的,其單數(shù)和復(fù)數(shù)同形,其復(fù)數(shù)語法意義相對其他名詞來看在形式上沒有任何變化,或者說其變化形式是“零”,所以sheep的復(fù)數(shù)語法意義也可以說是用零形態(tài)來表示的。英語中put的過去式還是put,相對其他動詞的過去式需要加-(e)d來說,也是通過零形式來表示的。
需要注意的是,這里所說的零形式,不是省略。sheep的復(fù)數(shù)形式本來就沒有有形的形式,而不是省略了-s。漢語中有些虛詞所表示的語法意義在特定的語境中可以不用那個虛詞來表示,這不能算零形式,如“了”在表示現(xiàn)實(shí)體意義的時候有時候不需要出現(xiàn),“我做完作業(yè)了”與“我做完了作業(yè)了”表達(dá)的意思一樣,我們不宜因此說漢語中的現(xiàn)實(shí)體語法意義可以通過零形式來表示。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。