安哥拉舉行全國(guó)大選
President Jose Eduardo dos Santos is the only leader that the majority of the 22 million people who live in Angola have ever known.
在擁有2200萬(wàn)人口的安哥拉,多數(shù)人只知道唯一的國(guó)家領(lǐng)袖是總統(tǒng)愛(ài)德華多·多斯·桑托斯(Eduardo dos Santos)。
He will soon leave office after 38 years in power.
而已經(jīng)執(zhí)政38年的總統(tǒng)即將卸任。
Many Angolans are preparing to vote for the first time.
很多安哥拉人準(zhǔn)備著生平的第一次投票。
Almost all of those who have marked ballots in the past have never seen one without Santos’ name on it.
曾參加過(guò)投票的選民幾乎無(wú)一例外地將票投給了桑托斯。
Ana Maria Espirito Santos Monteiro is 60 years old.
安娜·瑪利亞·埃斯皮里托·桑托斯·蒙泰羅今年60歲。
She has never voted because she did not believe there was a reason to do so.
她從來(lái)沒(méi)參加過(guò)投票,因?yàn)樗X(jué)得這個(gè)過(guò)程沒(méi)有必要。
That is because dos Santos has often been accused of rigging elections.
因?yàn)槎嗨埂どM兴菇?jīng)常被人指控操縱大選。
Monteiro told VOA that she is going to vote for the first time Wednesday because she does not believe rigging will be widespread in the next election.
蒙泰羅在接受VOA采訪時(shí)表示,周三她將投出有生以來(lái)的第一張選票,因?yàn)樗J(rèn)為,下屆選舉不會(huì)再出現(xiàn)操縱選情的情況。
She says she hopes it will be transparent and fair.
她希望這次選舉公平且透明。
Monteiro supports the CASA-CE opposition party.
蒙泰羅支持安哥拉廣泛救助同盟反對(duì)黨。
It was formed in 2012 and controls eight seats in parliament.
該反對(duì)黨成立于2012年,在議會(huì)中占有8個(gè)席位。
CASA-CE faces strong competition from the MPLA, which has ruled the country since 1975.
安哥拉廣泛救助同盟的勁敵是安哥拉人民解放運(yùn)動(dòng)(MPLA),自1975年以來(lái)該黨派就控制著安哥拉。
The party has nominated foreign minister Joao Lourenco to be Dos Santos’ successor.
該黨提名外交部長(zhǎng)若昂·勞倫索為多斯·桑托斯的繼任者。
But many younger voters are unhappy with the MPLA.
很多年輕選民對(duì)安哥拉人民解放運(yùn)動(dòng)不滿。
They blame the party for the country’s economic inequality.
他們指責(zé)該黨是導(dǎo)致安哥拉經(jīng)濟(jì)失調(diào)的罪魁禍?zhǔn)住?/p>
Louis Gabriel is a 27-year-old student. He said he cannot find a job.
27歲的路易斯·加布里埃爾是一名學(xué)生。他說(shuō)自己找不到工作。
“I think this year will be different because Dos Santos is not running,” he said.
他說(shuō),“我覺(jué)得今年的就業(yè)形勢(shì)會(huì)有所改變,因?yàn)槎嗨埂どM兴瓜屡_(tái)了”。
But not all first-time voters want change.
然而,并非所有首次投票的選民都想“易主”。
Gaspar Domingos said he is staying with the MPLA.
加斯帕爾·多明戈斯表示,他會(huì)支持安哥拉人民解放運(yùn)動(dòng)。
“I am very expectant because I believe that the MPLA is the big family, is the first community,” he said.
他表示:“我很期待安哥拉人民解放運(yùn)動(dòng)執(zhí)政,我認(rèn)為他們是一個(gè)大家庭,也是第一個(gè)社會(huì)團(tuán)體”。
Critics of Dos Santos do not think there will be much change.
多斯·桑托斯的評(píng)論家們認(rèn)為不會(huì)有太大的改變。
They say the ruling party has intimidated voters.
他們說(shuō),選民們已經(jīng)受到執(zhí)政黨恐嚇。
Rafael Marques is a reporter and critic of Dos Santos.
評(píng)論家拉斐爾·馬克思負(fù)責(zé)報(bào)道與多斯·桑托斯相關(guān)的新聞。
He believes Angolans already know what the results of the election will be.
他認(rèn)為,安哥拉人已經(jīng)預(yù)見(jiàn)了大選的結(jié)果。
“The question is whether the MPLA will try to understand how disaffected, how unhappy the population is and give more space to the opposition,” he said.
“問(wèn)題是安哥拉人民解放運(yùn)動(dòng)是否遠(yuǎn)離理解安哥拉人民的不滿、難過(guò)以及是否會(huì)給反對(duì)黨更多的機(jī)會(huì)”他說(shuō)道。
Opposition leaders are hopeful, but polls predict an MPLA win.
反對(duì)黨領(lǐng)袖尚有希望,但民調(diào)預(yù)測(cè)卻是安哥拉人民解放運(yùn)動(dòng)會(huì)獲勝。
I’m John Russell.
約翰·羅塞爾為您播報(bào)。
【詞匯解析】
1.the majority of 大多數(shù)
Independent candidates won the majority of seats on the local council.
無(wú)黨派候選人在地方議會(huì)選舉中贏得了多數(shù)席位。
2.the ruling party 執(zhí)政黨
Voters wish to register their dissatisfaction with the ruling party.
選民希望表達(dá)他們對(duì)執(zhí)政黨的不滿。
3.rigging election 操縱選舉
Opposition parties have protested over alleged vote rigging in the election.
反對(duì)黨已對(duì)選舉中被懷疑的選票操縱提出了抗議。
4.leave office 卸任;下臺(tái)
I think before you leave office you will see a change of guards here in the Middle East.
我認(rèn)為在你離任前,你會(huì)看到中東安全局勢(shì)的改變。
【詞匯解析】
1.come forward 涌現(xiàn)
No witnesses have come forward.
沒(méi)有目擊證人站出來(lái)。
2.income taxes 所得稅
They have brought down income taxes.
他們降低了所得稅。
3.compares to 與...比較
This compares to the actual real GDP growth rate over the last ten years of 1.7%.
相比之下,過(guò)去10年中實(shí)際GDP增長(zhǎng)率為1.7%。
4.participating in 參加;參與
The doctors take turns at participating in the mobile medical team.
醫(yī)生們輪流參加巡回醫(yī)療隊(duì)。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。