精品欧美无遮挡一区二区三区在线观看,中文字幕一区二区日韩欧美,久久久久国色αv免费观看,亚洲熟女乱综合一区二区三区

        ? 首頁 ? 百科知識 ?懊煩滿證治六條

        懊煩滿證治六條

        時間:2023-02-19 百科知識 版權(quán)反饋
        【摘要】:發(fā)汗吐下后,虛煩不得眠,若劇者,必反覆顛倒,心中懊,梔子豉湯主之。梔子甘草豉湯方于梔子豉湯內(nèi),加入甘草二兩,余依前法。煩熱者,心煩而身熱也。本條用梔子豉湯散邪清熱,故其作用比蕩滌實邪而清熱的小陷胸湯為輕。故以梔子徹胸中陷入之邪,干姜復(fù)下藥損傷之氣。故用梔子清徹內(nèi)陷胸中的邪氣,以干姜恢復(fù)攻下后被損傷的正氣。病人舊微溏者,未病之先,大便本自微溏,為里虛而寒在下也。

        【傷寒論原文】

        【傷寒貫珠集】

        【白話解】

        發(fā)汗吐下之后,正氣不足,邪氣亦弱,乃有心煩不得眠的癥狀,嚴重者會出現(xiàn)翻來翻去難以入睡、心中莫名煩悶的情況,這是由于未被除盡的邪氣,剛傳入里尚未與有形實邪相結(jié),而正氣虛弱,雖欲與邪相爭卻不能勝邪,則出現(xiàn)煩亂不寧,甚則心中莫名地氣郁煩悶而不能自控。梔子質(zhì)輕,味苦性微寒;淡豆豉經(jīng)過覆蓋熏蒸,能升能降。兩味藥相互配合,能夠徹底消散胸中的邪氣,是消除煩躁的良方。少氣,就是呼吸氣少、不足以息之意,甘草之甘味可益氣補中。若見嘔吐的癥狀,是由于氣機上逆不降的緣故,用生姜之辛味,以消散上逆之氣。若服藥后出現(xiàn)嘔吐,則邪氣外散而當(dāng)病愈,不可再用吐法以免傷正氣,故應(yīng)止后服。

        【傷寒論原文】

        梔子豉湯方

        梔子十四枚,擘 香豉四合,綿裹

        上二味,以水四升,先煮梔子,得二升半,內(nèi)豉,煮取一升半。去滓,分二服。溫進一服,得吐止后服。

        梔子甘草豉湯方

        于梔子豉湯內(nèi),加入甘草二兩,余依前法。

        梔子生姜豉湯方

        于梔子豉湯內(nèi),加入生姜五兩,余依前法。

        【傷寒論原文】

        發(fā)汗若下之,而煩熱,胸中窒者,梔子豉湯主之。

        傷寒五六日,大下之后,身熱不去,心中結(jié)痛者,未欲解也,梔子豉湯主之。

        【傷寒貫珠集】

        煩熱者,心煩而身熱也。胸中窒者,邪入胸間而氣窒不行也。蓋亦汗下后,正虛邪入,而猶未集之證,故亦宜梔子豉湯散邪徹?zé)釣橹饕?。心中結(jié)痛者,邪結(jié)心間而為痛也。然雖結(jié)痛而身熱不去,則其邪亦未盡入,與結(jié)胸之心下痛而身不熱者不同。此梔子豉湯之散邪徹?zé)?,所以輕于小陷胸之蕩實除熱也。

        【白話解】

        煩熱,是指心煩、身熱之意。胸中窒,是由于邪氣內(nèi)入胸膈而氣機壅滯不通所致。因汗下之后,正虛邪入,但邪氣尚未與有形實邪相結(jié)而產(chǎn)生了本證,故用梔子豉湯以清熱散邪為主。心中結(jié)痛,是由于邪氣郁結(jié)心胸之間,使氣機不通而發(fā)為疼痛。然而雖有心中結(jié)痛但身熱不除,表明邪氣尚未全部入里,與結(jié)胸證的心下痛而身不熱的癥狀不同。本條用梔子豉湯散邪清熱,故其作用比蕩滌實邪而清熱的小陷胸湯為輕。

        【傷寒論原文】

        傷寒下后,心煩腹?jié)M,臥起不安者,梔子厚樸湯主之。

        【傷寒貫珠集】

        下后心煩,證與上同。而加腹?jié)M,則邪入較深矣,成氏所謂邪氣壅于心腹之間者是也。故去香豉之升散,而加枳、樸之降泄。若但滿而不煩,則邪入更深,又當(dāng)去梔子之輕清,而加大黃之沉下矣。此梔子厚樸湯所以重于梔豉而輕于承氣也。

        【白話解】

        攻下后出現(xiàn)心煩的情況,證候與上條相同。然而更有腹?jié)M的癥狀,表明邪氣入里部位較深,即如成無己所言的邪氣壅塞在心腹之間。故除去升散郁熱的香豉,而加入降氣泄?jié)岬蔫讓?、厚樸。若病人只覺腹脹而不心煩,表明邪氣侵入的部位更深,又應(yīng)當(dāng)去掉清輕的梔子,加入沉降下行的大黃。這就是梔子厚樸湯藥力重于梔子豉湯而輕于承氣湯的道理。

        【傷寒論原文】

        梔子厚樸湯方

        梔子十四枚,擘 厚樸四兩,姜汁炒 枳實四枚,水浸,去穰炒

        上三味,以水三升半,煮取一升半。去滓,分二服。溫進一服,得吐者止后服。

        【傷寒論原文】

        傷寒,醫(yī)以丸藥大下之,身熱不去,微煩者,梔子干姜湯主之。

        【傷寒貫珠集】

        大下后,身熱不去,證與前同。乃中無結(jié)痛,而煩又微而不甚,知正氣虛,不能與邪爭,雖爭而亦不能勝之也。故以梔子徹胸中陷入之邪,干姜復(fù)下藥損傷之氣。

        【白話解】

        峻下之后,病人出現(xiàn)身熱不去的情況,證候表現(xiàn)與前文相同。由心中無結(jié)痛,且只有輕微心煩,可知這是正氣虛弱,不能與邪氣相爭的緣故,即使正邪相爭也不能正勝邪去。故用梔子清徹內(nèi)陷胸中的邪氣,以干姜恢復(fù)攻下后被損傷的正氣。

        【傷寒論原文】

        梔子干姜湯方

        梔子十四枚 干姜二兩

        上二味,以水三升半,煮取一升半。去滓,分二服,溫進一服。得吐,止后服。

        【傷寒論原文】

        凡用梔子湯,病人舊微溏者,不可與服之。

        【傷寒貫珠集】

        病人舊微溏者,未病之先,大便本自微溏,為里虛而寒在下也。梔子湯本涌泄胸中客熱之劑,舊微溏者,中氣不固,與之,恐藥氣乘虛下泄,而不能上達,則膈熱反因之而深入也,故曰不可與服之。

        【白話解】

        病人舊微溏,是指病人本次患病之前,平素就有大便稀溏的情況,是下焦里虛寒所致。梔子湯原本是涌泄胸中郁熱邪氣之方,病人平素大便稀溏,是由于中氣不固所致,若服此湯,只恐藥力乘虛下泄,而不能向上宣達,則郁遏在胸膈的邪熱反因服藥而向里深入,故而說不可服此方。

        免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。

        我要反饋