賀州“本地話”特指問句考察
賀州“本地話”特指問句考察
劉宇亮
提 要:賀州“本地話”的特指問句可分為由疑問代詞表現(xiàn)疑問焦點(diǎn)的一般格式和由語境表現(xiàn)疑問焦點(diǎn)的簡略格式兩個(gè)類別?!氨镜卦挕币蓡柎~的表現(xiàn)形式跟普通話差別很大?!氨镜卦挕碧刂竼柧涞暮喡愿袷接小癗P+呢/咧?”、“VP+呢/咧?”和“VP+嘅?”三種。
關(guān)鍵詞:“本地話” 特指問句 疑問代詞 簡略格式
1.引 言
賀州“本地話”特指問句分為由疑問代詞(包括由疑問代詞與其他詞語組成的疑問結(jié)構(gòu),下同)表現(xiàn)疑問焦點(diǎn)的一般格式和由語境表現(xiàn)疑問焦點(diǎn)的簡略格式兩個(gè)類別。
2.賀州“本地話”特指問的一般格式
賀州“本地話”特指問的一般格式由疑問代詞表現(xiàn)疑問焦點(diǎn)。賀州“本地話”的疑問代詞表現(xiàn)形式跟普通話差別很大,根據(jù)所問對象的不同可分成以下九類:
2.1 問事物
詢問事物主要用“嗦”來提問?!班隆笔菃柺挛锏念悓俚囊蓡柎~,在句中可以充當(dāng)賓語和定語,但不能用作主語,與普通話的“什么”相比,“嗦”的使用范圍較窄。例如:
(1)你想喫嗦咧?(你想吃什么啊?)(賓語)
(2)嗦東西無見咧?(什么東西不見了?)(定語)
(3)嗦人很毒?(什么人這么狠毒?)(定語)
例(2)、(3)中的“嗦”后面緊接的名詞不能省略,因?yàn)椤班隆辈荒軉为?dú)用作主語。
說地名和人名時(shí),如果有的音節(jié)一時(shí)想不起來或者不認(rèn)識,可以用“嗦”來填充。例如:
(4)佢好似住喺廣東個(gè)嗦城市個(gè)?(他好像是住在廣東的什么城市的?)
(5)個(gè)囊字怎樣讀咧?李嗦個(gè)偉?(這個(gè)字怎么念啊?李什么的偉?)
2.2 問人
詢問人用代詞“兀頭”,它在句中可以充當(dāng)主語、賓語和定語。例如:
(6)兀頭肚饑了?(誰肚子餓了?)(主語)
(7)阿頭是兀頭?(那個(gè)人是誰?)(賓語)
“兀頭”作定語時(shí),定語和中心語之間一定要有結(jié)構(gòu)助詞“個(gè)”或量詞。例如:
(8)是兀頭本/個(gè)書跌在阿堵咧?(是誰的書掉在那里了?)(定語)
(9)你是兀頭個(gè)媽媽?(你是誰的媽媽?)(定語)
上文說過,賀州“本地話”問確指的人或事物時(shí),疑問代詞的形式有“兀+量詞/數(shù)量詞”格式,“?!笔琴R州“本地話”最常用的一個(gè)疑問語素,“頭”是賀州“本地話”常用的表人量詞,“兀頭”實(shí)質(zhì)上是“兀+量詞/數(shù)量詞”格式的一種,但實(shí)際上“兀頭”已經(jīng)發(fā)生了詞匯化,成為了一個(gè)高度凝固化的疑問代詞,“兀頭”中間已經(jīng)不能插入其他成分。例如:
(10)佢要搵兀頭咧?(她要找誰?。浚?/p>
不能說成:
(11)?佢要搵兀一頭咧?
2.3 問處所
詢問處所用“兀堵”,“兀堵”在句中也可以充當(dāng)主語、賓語和定語。例如:
(12)兀堵無去得?(哪里不能去?)(主語)
(13)你間兀堵入去咧?(你從哪里進(jìn)去???)(賓語)
(14)兀堵個(gè)米好喫咧?(哪里的米好吃啊?)(定語)
2.4 問時(shí)間
詢問時(shí)點(diǎn)用“幾時(shí)”、“幾時(shí)候”、“嗦(個(gè))時(shí)候”、“兀時(shí)”、“兀瞬”及“兀+名詞”等疑問代詞或短語,其中,“幾時(shí)”和“嗦時(shí)候”的使用頻率最高;詢問時(shí)段用“搵久”。
“幾時(shí)”、“幾時(shí)候”、“嗦(個(gè))時(shí)候”、“兀時(shí)”以及“兀瞬”等疑問代詞相當(dāng)于普通話的“什么時(shí)候”,在句中可以充當(dāng)狀語、定語和介詞賓語。例如:
(15)幾時(shí)/兀時(shí)/幾時(shí)候落過水?(什么時(shí)候下過雨?)(狀語)
(16)電影幾時(shí)/嗦時(shí)候開始啊?(電影什么時(shí)候開始???)(狀語)
(17)曹操是幾時(shí)/嗦時(shí)候個(gè)人?(曹操是什么時(shí)代的人?)(定語)
(18)佢從嗦時(shí)候無來上班咧?(他從什么時(shí)候開始不來上班?)(介詞短語)
“兀”可以跟名詞性成分組成疑問短語來詢問時(shí)間,在句中可以充當(dāng)狀語、定語和介詞賓語。例如:
(19)你兀日無去讀書?(你哪天不去上學(xué)?)(狀語)
(20)兀幾日個(gè)天氣最熱?(哪幾天的天氣最熱?)(定語)
(21)你從兀日開始請假?(你從哪天開始請假?)(介詞短語)
“搵久”用于詢問時(shí)間有多長,相當(dāng)于普通話的“多久”,在句中可以充當(dāng)狀語、定語和補(bǔ)語。例如:
(22)你搵久無來咧?(你多久不來了?)(狀語)
(23)個(gè)張凳有搵久歷史了?(那張凳子有多長的歷史了?)(定語)
(24)等開搵久咧?(你等了多久了?)(補(bǔ)語)
2.5 問數(shù)量
詢問數(shù)量用“幾1”、“幾多”和“搵剌”。
“幾1”一般用來問10以內(nèi)的數(shù)量,“幾多”可以詢問任何的數(shù)量;如果答案很可能在10以下,就用“幾1”;如果答案很可能在10以上,就用“幾多”;如果答案難以估計(jì),則多用“幾多”發(fā)問;總的來說,“幾多”的使用頻率要遠(yuǎn)高于“幾1”。例如:
(25)屋里面有幾1頭人?(家里有幾口人?)
(26)“3 x 2”等于幾1?(“3 x 2”等于幾)
(27)你圖開幾多股票?(你買了多少股票?)
(28)上海有幾多人咧?(上海的人口有多少?)
(29)一圍臺可以坐幾(幾多)個(gè)人?(一張桌子可以做得下幾(多少)個(gè)人?)
(30)今日個(gè)會(huì)議有幾(幾多)個(gè)人參加?(今天的會(huì)議有幾(多少)個(gè)人參加?)
例(25)、(26)的答案的數(shù)量明顯小于10,所以多用“幾1”來發(fā)問;例(28)、(29)的答案的數(shù)量明顯在10以上,所以多用“幾多”來發(fā)問;而例(29)、(30)的答案的數(shù)量難以估計(jì),所以用“幾1”或者“幾多”都可以。
用“幾1”來修飾名詞時(shí),后邊必須帶量詞;而“幾多”既可直接修飾名詞,也可以帶上量詞后再修飾名詞。例如:
(31)你養(yǎng)有幾1頭狗?(你養(yǎng)了幾只小狗啊?)
(32)賀州有幾多(條)橋?(賀州有多少(條)橋?)
(33)你篇文章寫有幾多(個(gè))字?(你的文章寫了多少(個(gè))字?)
“幾1”可以用在“個(gè)”、“十”、“百”、“千”、“萬”、“十萬”、“百萬”、“千萬”等位數(shù)詞之前;而“幾多”只能用在“個(gè)”、“萬”、“億”三個(gè)位數(shù)詞之前,這與普通話的“多少”一致。
修飾不可數(shù)的名詞時(shí),要用“搵剌”,例如:
(34)佢花了搵剌心血凈是寫出個(gè)本書?(她花了多少心血才寫這本書?)
2.6 問程度
詢問程度用“幾2”。賀州“本地話”的“幾”跟普通話的“幾”最大的區(qū)別是前者還可以用來詢問程度,后者只能用來詢問數(shù)量?!皫?”主要用作狀語。例如:
(35)件衫有幾2靚咧?(這見衣服有多好看呢?)
(36)你無曉得佢幾2鐘意你咧?(你不知道他有多喜歡你吧?)
2.7 問方式
賀州“本地話”中詢問動(dòng)作方式和事物情狀的疑問代詞是“怎樣”或“怎樣子”。當(dāng)這兩個(gè)代詞用來詢問動(dòng)作方式時(shí),在句中充當(dāng)狀語。例如:
(37)你是怎樣子諗咧?(你是怎么想的?)
當(dāng)用來詢問事物情狀時(shí),可以充當(dāng)謂語、補(bǔ)語和定語。例如:
(38)無去又怎樣子?(不去又怎么樣?)(謂語)
(39)你個(gè)作業(yè)寫得怎樣子了?(你的作業(yè)寫得怎么樣了?)(補(bǔ)語)
(40)你喺怎樣個(gè)父親?(你是個(gè)怎么樣的父親?)(定語)
2.8 問原因
賀州“本地話”用來詢問原因的疑問代詞主要是“做嗦”,在句中通常充當(dāng)狀語、謂語或賓語。例如:
(41)你做嗦很遲凈來咧?(你為什么這么遲才來???)(狀語)
(42)你做嗦咧?身體無自然?(你怎么了?身體不舒服?)(謂語)
(43)啼哭很犀利是做嗦哦?(哭得這么厲害是為什么???)(賓語)
2.9 問確指的人或事物
賀州“本地話”用來詢問確指的人或事物主要是“兀剌”和“兀+量詞/數(shù)量詞”這兩種方式,“?!痹谶@里相當(dāng)于普通話的“哪”;“?!辈荒軉为?dú)使用,必須在后面接上別的成分才能用來發(fā)問;如“剌”是本地話當(dāng)中用來表示復(fù)數(shù)概念的語素,“兀”跟“剌”結(jié)合成“兀剌”,相當(dāng)于普通話的“哪個(gè)、哪些”。這個(gè)類別的特指問句要求從某個(gè)范圍中確指某個(gè)或某些個(gè)體,而這些被要求確指某個(gè)或某些個(gè)體所處的范圍中的所有個(gè)體通常是同一類的?!柏X荨焙汀柏?量詞/數(shù)量詞”主要用作定語。例如:
(44)你請兀剌人喫飯?(你請哪些人吃飯?)
(45)兀剌點(diǎn)鐘到屋咧?(多少點(diǎn)鐘到家???)
(46)是兀個(gè)壞人抓剌雞毒死?(是哪個(gè)壞人把那些雞毒死了?)
例(45)是詢問時(shí)間的句子,但是因?yàn)檫@里詢問的是具體哪一個(gè)小時(shí),屬于從一天的24個(gè)小時(shí)內(nèi)確認(rèn)其中的某一個(gè)鐘點(diǎn)的情況,所以我們把這個(gè)類型歸入這類問句。
3.賀州“本地話”特指問句的簡略格式
3.1 “NP+呢/咧?”式
這種格式的疑問點(diǎn)取決于它在話語中所處的位置。
第一,“NP+呢/咧?”位于始發(fā)句時(shí),詢問的是處所,相當(dāng)于普通話的“NP在哪兒”或“NP到哪兒去了”。例如:
(47)[情景:小朋友回到家,剛進(jìn)門,沒看到爸爸。]
爸爸呢?(爸爸呢?)
(48)……大眾入屋坐下。凳呢?(……大家進(jìn)屋坐坐。凳子呢?)
第二,“NP+呢/咧?”位于后續(xù)句。
這種類型很常見,我們把它歸納為“S1,NP+呢/咧?”,“NP+呢/咧?”承上文先導(dǎo)句S而來;先導(dǎo)句S可以是提問者的話,也可以是會(huì)話對象所言,或者是語境隱含;在結(jié)構(gòu)上,S可以是各類主謂句、非主謂句?!癗P+呢/咧?”與S具有對舉關(guān)系,比照上文詢問狀況,即“NP怎么樣”,而“狀況”的具體所指(即疑問焦點(diǎn))取決于前句的陳述對象和焦點(diǎn)信息。具體類別有:
①問時(shí)間。例如:
(49)吾婆都是天一光就起身,你呢/咧?(媽媽都是天一亮就起床,你什么時(shí)候起床?)
②問屬性或身份。例如:
(50)吾哥是大學(xué)生,你呢/咧?(哥哥是大學(xué)生,你呢?)
③問打算。例如:
(51)我放假要轉(zhuǎn)屋,你呢/咧?(我放假要回家,你放假打算做什么?)
④問看法。例如:
(52)我認(rèn)為佢做得無啱,你個(gè)意見呢/咧?(我認(rèn)為他做得不對,你的意見怎么樣?)
⑤問方式。例如:
(53)我要洗冷水,你呢/咧?(我要洗冷水澡,你洗冷水澡還是熱水澡?)
⑥問處所。當(dāng)前句說的是處所時(shí),后續(xù)句的疑問點(diǎn)即是問處所。例如:
(54)個(gè)剌果兒放入紙箱入面,阿剌酒呢/咧?(這些水果放到紙箱里,那些酒放哪兒呢?)
3.2 “VP+呢/咧?”式
“VP+呢/咧?”是一種假設(shè)條件疑問句,與“NP+呢/咧?”相比,“VP+呢/咧?”所表示的疑問點(diǎn)只有一種,意思是“如果VP,那么怎么辦/怎么樣呢?”例如:
(55)明朝日落水呢/咧?(要是明天下雨怎么辦?)
“NP+呢/咧?”和“VP+呢/咧?”這兩種簡略格式一般要結(jié)合實(shí)際語境才能理解具體意義,語境不同,疑問點(diǎn)也不同。跟據(jù)彭小川(2010)的研究,我們認(rèn)為賀州“本地話”的這兩種特指問簡略格式與廣州方言的情況相似,不同之處在于賀州“本地話”特指問句的簡略格式比廣州方言的多了一個(gè)語氣詞“咧”。
在“NP+呢/咧?”和“VP+呢/咧?”兩種格式里,語氣詞“呢”和“咧”用法相當(dāng),語義上沒有明顯的區(qū)別,“呢”的使用頻率比“咧”高一些。
3.3 “VP+嘅?”式
這是一種較為特殊的特指問句的簡略格式,跟據(jù)彭小川(2010)的研究,我們認(rèn)為,賀州“本地話”的這種特指問簡略格式與廣州方言特指問簡略格式中的同形格式在功能上和語義上具有高度的一致性。這種疑問句式省略了表原因的疑問代詞“做嗦”,外部形式表現(xiàn)為在一般陳述句形式的短語末尾加上語氣詞“嘅”和高升句調(diào),高升句調(diào)疊加在“嘅”字上。例如:
(56)佢啼哭嘅?(她為什么哭了?)
彭小川(2010)認(rèn)為:(廣州方言中)“嘅”不但在“VP+嘅?”中針對隱含的焦點(diǎn)提問,而且還針對焦點(diǎn)表達(dá)了因?qū)ρ矍暗那闆r感到困惑而要求對方解釋原因的情態(tài)?!皢痹谫R州“本地話”中也具有相同的作用,發(fā)問人在使用“VP+嘅?”時(shí),通常是對自認(rèn)為不正常的事情提出疑問,表達(dá)了發(fā)問人對自認(rèn)為不正常的事情感到奇怪的語氣。
參考文獻(xiàn):
陳昌來 2000《現(xiàn)代漢語句子》,上海:華東師范大學(xué)出版社
陳小燕 2007《多族群語言的接觸與交融———賀州本地話研究》,北京:民族出版社
方小燕 2003《廣州方言句末語氣助詞》,廣州:暨南大學(xué)出版社
陸儉明 1982由“非疑問形式+呢”造成的疑問句,《中國語文》第6期
邵敬敏 1996《現(xiàn)代漢語疑問句研究》,上海:華東師范大學(xué)出版社
——1999關(guān)于疑問句的研究,《語法研究入門》,北京:商務(wù)印書館
邵敬敏 周 娟 彭小川 邵 宜 甘于恩 曾毅平 2010,《漢語方言疑問范疇比較研究》,廣州:暨南大學(xué)出版社
徐烈炯 邵敬敏 1998《上海方言語法研究》,上海:華東師范大學(xué)出版社
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。