精品欧美无遮挡一区二区三区在线观看,中文字幕一区二区日韩欧美,久久久久国色αv免费观看,亚洲熟女乱综合一区二区三区

        ? 首頁 ? 理論教育 ?“連帶”格式的內(nèi)部語義關系

        “連帶”格式的內(nèi)部語義關系

        時間:2023-04-01 理論教育 版權反饋
        【摘要】:2.1 “連A帶B”格式的內(nèi)部語義關系前賢對于“連A帶B”的研究主要散見于一些詞典的描述和相關論著的介紹,如《現(xiàn)代漢語八百詞》、《現(xiàn)代漢語詞典》、《現(xiàn)代漢語虛詞例釋》、《現(xiàn)代漢語常用格式例釋》等。有時候,“連A帶B”中的A、B是表達不同語義類別的動詞組合。

        2.1 “連A帶B”格式的內(nèi)部語義關系

        前賢對于“連A帶B”的研究主要散見于一些詞典的描述和相關論著的介紹,如《現(xiàn)代漢語八百詞》、《現(xiàn)代漢語詞典》、《現(xiàn)代漢語虛詞例釋》、《現(xiàn)代漢語常用格式例釋》等。其中,《現(xiàn)代漢語八百詞》對該格式的解釋是:

        A)表示包括前后兩項,跟名詞或動詞組合,如:連皮帶殼差不多一百斤。

        B)表示兩個動作同時發(fā)生,不分先后。跟兩個單音節(jié)動詞組合,這兩個動詞性質(zhì)相近。如:他連說帶唱地表演了一段。

        《現(xiàn)代漢語八百詞》的解釋A)和B)大體上分別對應于A、B為名詞性成分和動詞性成分的情況。《現(xiàn)代漢語虛詞例釋》的說法略有不同,認為“連A帶B”的意思有兩種:一是“相當于‘又…又…’”;二是“作用相當于連詞‘和’”。觀點和《現(xiàn)代漢語八百詞》差不多,也大體上對應于A、B分別為動詞性成分和名詞性成分的情況。本節(jié)將以A、B詞性的差異來分類討論該格式的語法意義。

        2.1.1 A、B為名詞性詞語

        當A、B為名詞性成分時,概括起來看,“連A帶B”的意思相當于《現(xiàn)代漢語虛詞例釋》所認為的那樣,相當于“A和B”;也正如《現(xiàn)代漢語八百詞》和《現(xiàn)代漢語詞典》所揭示的那樣,“包括前后兩項”。但是細分起來,兩者之間在語義上主要存在如下三種關系:

        (一)同一加合關系。例如:

        (1)李嵐清仍然記得那樣清晰,一大排老同志他都能[連姓帶名]稱呼得絲毫不差。

        (2)所謂外來詞,指的是那些從別的語言中[連音帶義]都借過來的音譯詞。

        所謂同一加合關系,就是說其中的A、B兩項在句法地位上是平等的,在語義關系上是并列的,共同修飾中心語。

        (二)所屬加合關系。例如:

        (3)兩筆錢[連本帶息]再一相加,數(shù)目也就很可觀了。

        (4)你讓我一年打基礎,兩年大干,三年[連本帶利]還清內(nèi)外債,決不食言!

        所謂所屬加合關系,就是說格式中A、B兩項在句法地位上是平等的,二者共同修飾謂語動詞,但是A和B之間存在詞匯意義上的聯(lián)系,如上兩例,通常情況下,“利”和“息”是由“本”生出來的,“息”為“本”所屬。

        (三)附帶加合關系。例如:

        (5)在斷糧斷水的第七天,他找到了一種叫大蕓的植物,拔起來[連根帶皮]狼吞虎咽起來。

        (6)盒子里面藏著幾顆葡萄,他一戳就戳破了,葡萄[連皮帶汁]都滾了出來。

        在上面的例句中,“根”和“葉”、“皮”和“汁”都只是“植物”、“葡萄”的附屬物,并不是動詞的主要支配對象。這就是所謂的“附帶加合關系”。

        可見,當A、B為名詞性成分時,“連…帶…”整體上表示的是加合關系,或者說其作用相當于“和”,表示“前后兩項都包括在內(nèi)”的意思。不過,當A、B為名詞性成分時,“連…帶…”雖然表現(xiàn)出不同的加合關系,但總體上看,“連…帶…”表示了在一定范圍內(nèi)的某種事物的周遍和全體、所有的含義。

        2.1.2 A、B為謂詞性詞語

        當A、B為動詞性詞語時,“連A帶B”格式的意義是“兩種動作緊接著,差不多同時發(fā)生”(《現(xiàn)代漢語詞典》)或者“表示兩個動作同時發(fā)生,不分先后”(《現(xiàn)代漢語八百詞》),作用相當于“又…又…”。據(jù)李衛(wèi)中(2008)的研究,“連A帶B”格式中的A、B為動詞時,該格式在語義關系上具有三種關系類型:同時發(fā)生的列舉式、前主后輔的主輔式和形散實聚的離合式。

        (一)同時發(fā)生的列舉式

        當A、B同為動詞時,列舉式“連A帶B”的整體語義是:“表示兩個動作同時發(fā)生或進行,并通過列舉這兩項來表達整個相關集合成員的共同特征?!保ɡ钚l(wèi)中,2008)。此時的A、B語義上具有如下兩方面的特征:

        第一,具有動態(tài)性、同時性。例如:

        (7)人潮一陣驚亂騷動,紛紛閃避,不知從哪兒[連擠帶撞]地冒出三個小鬼來。

        (8)一位40來歲的男子手里揮舞著自己的一只鞋子,朝著比自己小幾歲的男子[連抽帶打],另一個也不甘示弱揮舞著拳頭招架著還擊……

        (9)青年同志們必須記住,想要[連跑帶跳]地把過去的一切文化遺產(chǎn)都繼承下來,那是辦不到的。這需要有堅定的頑強性和艱苦的勞動。

        (10)比賽時,蘭麗新被歐美選手包在里面無法加速,李競男更是被對手[連踩帶踢],根本無用武之地,老馬想起了當年率王軍霞、曲云霞等眾弟子征戰(zhàn)世錦賽的情景。

        上面的例句中A、B——擠和撞、抽和打、跑和跳、踩和踢等,多為動作性很強的動詞,這類動詞表達的是手或腳直接發(fā)出的動作,具有很強的動作性或動態(tài)性。除了例句中所提到的以外,格式中常見的此類動詞還有:

        …搶…投、…搶…拽、…掏…挖、…抬…拖、…捶…打、…攙…抬、…打…拉、…蹦…跳、…跑…跳、…走…跑、…躥…跳

        除了上述表達肢體動作的“肢體動作動詞”外,還有一些表達言語行為的言語動作動詞也可以進入這一類型的“連A帶B”格式。例如:

        (11)平時你倆見面[連說帶笑],[連打帶鬧],眉來眼去的!

        (12)此人從戒毒所出來后,曾一度情緒低落,對戒毒失去信心,楊妙玲第一次去他家,他[連吼帶叫]地把楊妙玲攆出了門。

        (13)母親得此消息后,[連哭帶嚎]地從鄉(xiāng)下趕來,找到他后,不由分說,朝他就是兩耳光,還不顧眾人勸說

        (14)妻子好說歹說,[連哄帶騙],[連說帶勸],半天才把林欣安置到里屋床上。此外,該格式中常見的動詞還有下列一些:

        …吼…叫、…嚷…叫、…說…唱、…哭…笑、…哭…叫、…笑…罵、…吼…罵、…喊…笑、…哭…訴、…哭…嚎、…唱…喊、…喊…叫、…哄…勸、…猜…蒙、…蒙…騙、…蒙…勸、…蒙…唬、…?!瓌?/p>

        這些動詞所表示的動作,有的雖然不屬于“言語行為”,但是由于它們在語義上有一個共同特征——發(fā)出聲音,而像“勸、蒙、騙”等也往往是借助于言語來實現(xiàn)。所以,它們依然存在十分相近的語義特征。

        此外,還有一些動詞它們所表示的動作不屬于上述任何一種類別,但也經(jīng)常出現(xiàn)于“連A帶B”格式。如:

        (15)地震來臨的時候,嚇得他摸黑[連滾帶爬]地逃竄到大街上。

        (16)5000多噸山楂找不到出路,縣委、縣政府領導人心急如火,把不少人撒到全國,[連賣帶送],好歹都處理了。

        有時候,“連A帶B”中的A、B是表達不同語義類別的動詞組合。也就是說A、B只是在特定的上下文中臨時在“連A帶B”中組合起來,在進入格式前它們在語義上并沒有明顯的聯(lián)系。例如:

        (17)我與三位藏族老人雖然言語不通,但卻可以交流,伯伯、嫫嫫說藏語,我們說漢語加一點藏語,[連說帶比劃],也能弄明白大概意思。

        (18)不想這一退,晉軍自亂陣腳,一路丟盔棄甲,[連燒帶搶],一直退到相州(今河北臨漳)才停下來。

        對于例(17),通常情況下,“說”和“比劃”在語義上不會發(fā)生什么聯(lián)系,人們說話的時候未必非要“比劃”不可。只有在特定的情境下,如:說自己不熟悉的語言,或者認為對方?jīng)]有聽懂自己的語言而刻意加以強調(diào)的時候,人們才會“連說帶比劃”。例(18)中的“燒”和“搶”本來在語義上也沒什么聯(lián)系,可是當兩者用于描寫戰(zhàn)爭中軍隊的惡劣行徑之時,卻可以在“連A帶B”中臨時組合起來,“以點帶面”地來解釋不義之師的惡行。兩個例句中的A、B都由于“語境賦值”的作用而臨時具有了語義上的相關性和性質(zhì)上的相近性。

        第二,具有列舉性、概括性。

        這里的“列舉性、概括性”指的是在“連A帶B”這一格式中,A、B的意義不僅僅是“A+B”,而是“A+B+C+…”,而其中的“C”以及更多的意義便是格式賦予的。這完全符合“構(gòu)式語法理論”對“構(gòu)式”的闡述。換句話說,從某種意義上來講,“連A帶B”完全可以看作是一個“構(gòu)式”,而“構(gòu)式”在人們的認知心理上是作為一個“完形”來出現(xiàn)的。因此,“連A帶B”格式中的A、B就由于該格式的賦值作用而獲得了超出自身固有意義之外的其他意義。例如:

        (19)人群中有一唇上布著黑色茸毛的小伙子抬著血泊中的良卿法師高聲叫喊,幾個男女上來,分別拽胳膊拉腿,將昏迷的良卿法師[連拖帶拉]扔到了寶塔后的空地上。

        (20)假如我家里多了一個小女孩,那準是我從鄰居家[連哄帶騙]帶回來的。

        (21)各種火器一齊開火,手榴彈接二連三地在敵群中爆炸,敵人死的死,傷的傷,活著的[連滾帶爬]垮了下去。

        例(19)中,前面的“抬著”、“拽胳膊拉腿”等與“連拖帶拉”相呼應,說明這里的“連拖帶拉”并不只是“拖”和“拉”兩種動作,而是至少包含了“抬”“拽”等相關動作?!斑B拖帶拉”事實上概括了“扔”之前的各種動作。例(20)也是一樣,“哄”和“騙”只是為了把小女孩帶回來而使用的諸多手段中的兩種,也許還試用了其他手段諸如“勸”、“誘”等。這里是用“連哄帶騙”概括了各種欺騙性的手段,而不僅僅是“哄”和“騙”的意思。例(21)中,“連滾帶爬”雖然只列舉了“滾”和“爬”兩個動作,但事實上卻是對敵人潰退時慌忙逃竄的狼狽相的描述。在逃跑的過程中,敵人慌不擇路,抱頭鼠竄,各種狼狽相都有,“滾”和“爬”只不過是其中的兩種罷了。這里“連A帶B”不僅概括了所有可能的動作,而且更加突出了敵人慌亂逃竄的如鳥獸散狀。這說明在該格式中動詞性的A、B語義上的概括性導致了其語義的抽象性。事實上,這里的“滾”和“爬”未必是實指,只是由于這兩個動作往往是“狼狽相”最突出的體現(xiàn),所以常用來描寫各種狼狽相。又如:

        (21)那時孫波的身上充滿了邪念,她在[連滾帶爬]地讀完高中后,一把火燒了她全部的課本……要云游世界!

        這里的“連滾帶爬”只是對主人翁讀高中時那種狼狽相,甚至只是狼狽心理的刻畫,完全是對孫波高中讀書生活狀態(tài)的描寫,基本失去了動作性特征。這意味著隨著語義的抽象化,動詞本身固有的語義特征也隨之脫落或弱化。另一方面,也說明在有些情況下,“連A帶B”具有很強的描寫性。

        (二)前主后輔的主輔式

        前主后輔式是針對一部分“連A帶B”格式中,動詞性詞語在語義上存在的“偏重”現(xiàn)象而言的。即是說,在該格式中盡管依然包含A、B兩種動作或狀態(tài),但在語義上以動詞A為主,以動詞B為輔。這時的“連A帶B”在語義表達上也是側(cè)重于A而附帶上B。在某些特定的上下文中,這一特點十分突出。根據(jù)A、B在語義上的關系,“連A帶B”又可細分為同類組合式和異類組合式兩種類型。

        第一,同類組合式。

        同類組合式指的是A、B在語義上屬于同一類別或相同的語義類的組合。如:

        (22)他對著小趨“啪”一扔,小趨[連吃帶舔],蛋殼也一屑不剩。

        (23)斯密爾非但直躥上去撲她,而且還[連跑帶跳]地追趕她,一直追到湖邊,然而這一次也是白費力氣。

        例(22)中“連吃帶舔”語義上是以“吃”為主,以“舔”為輔,“舔”只是“吃”的方式之一。例(23)中的“連跑帶跳”也是一樣,以“跑”為主,以“跳”為輔,“跳”只是“跑”的伴隨動作。從下文的“追趕”一詞可以明顯看出“跑”才是表義上的重心。

        另外,有些動詞單獨來看語義上是完全平等的、并立的,可是一旦進入“連A帶B”,在具體上下文中也體現(xiàn)出“前主后輔”的特征來。例如:

        (24)他飄飄然走出來,在門外精選了一塊豬頭肉,一對熏雞蛋,幾個白面火燒,自由自在地,[連吃帶喝]地,享受了一頓。

        (25)史更新知道趙連榮的脾氣,他叫你吃你就得吃,所以一句客氣話也沒說,他就[連吃帶喝]吃起來了。

        在例(24)中,上文出現(xiàn)的“一塊豬頭肉”、“一對熏雞蛋”、“幾個白面火燒”等,都是“吃”的對象,而不是“喝”的對象。所以,“連吃帶喝”格式中突出的是“吃”的語義,盡管“吃”和“喝”單獨看時語義是完全對等的。例(25)中“連吃帶喝”的這一特征更為突出,它的后面直接說“吃起來了”而不是像例(24)那樣采用一個較為籠統(tǒng)的說法——享受??梢姡@里“吃”的意義是被凸顯的,在有的情況下“吃”甚至能夠涵蓋“喝”的意義。實際語言運用中,人們常用“吃水”來代替“喝水”。例如:

        (26)這一耗資2億元的工程是昆明市的重點建設工程,完成后可年調(diào)水5000萬立方米,解決昆明城區(qū)南部和西部80萬居民的[吃水問題],緩解城市供水矛盾。

        除此以外,有些謂詞性成分表示人的某種心理狀態(tài)或感受。由于動作性減弱,它們在語義上的主次關系并不是那么分明,但有時也能看出差別來。例如:

        (27)又想到陰火焚身之痛與煉魂之慘,便是鐵人也禁不住,[連怕帶急],越想越恨。

        這段文字是對鄭隱(小說中的人物)心理狀態(tài)的刻畫,盡管“怕”與“急”在語義上并無明顯的輕重之分,但是結(jié)合前面的“陰火焚身之痛與煉魂之慘”來理解,很容易看出“連怕帶急”的語義側(cè)重在“怕”上。類似的還有“連餓帶病、連凍帶累、連乏帶累”,等等。

        第二,異類組合式。

        所謂異類組合式,指的是A、B在語義上相關度低,相似度小,不屬于同一語義類別的組合。例如:

        (28)孤兒[連挨打帶受嚇],發(fā)起高燒,李家也沒給看,后來就不明不白地死了。

        (29)她說她的相機里還有膠卷,[連看孩子帶照相],一塊兒解決。

        (30)我跟岳老大去洛陽參加新統(tǒng)規(guī)的培訓,[連學習帶玩]花了一個周的時間。

        以上例中的“連挨打帶受嚇、連看孩子帶照相、連學習帶玩”等格式中,A、B兩項在語義上相距甚遠,也缺乏相似性,兩者只是在“連A帶B”中臨時組合起來。類似的用例還有“連爬坡帶唱、連拍巴掌帶笑、連種地帶做買賣”等。

        (三)形散實聚的離合式

        所謂“形散實聚”指的是在“連A帶B”中A、B兩項是一個合成詞分化形式,二者形式上分離,語義上緊密相關,“形散實聚”?!斑BA帶B”的意義是由A與B組合成的整體意義外加格式附加義——該格式作為一個整體而具有的“強調(diào)或程度加深”的意義。例如:

        (31)還沒有等史更新自己動作,趙連榮就[連推帶搡],把史更新推到了草堆里頭,外面又用草把他蓋起來,他就一動不動了。

        (32)張醫(yī)生[連問帶訊],門診只花了十分鐘時間,就起身說:“我勸你不要整容?!?/p>

        (33)比蒂[連比帶劃]地向他說明形勢緊迫,讓他趕快去找別的人回來,比蒂急切地希望他有聽懂的表示,但他看起來很茫然。

        上述例句中的“連推帶搡、連問帶訊、連比帶劃”比起“推搡、問訊、比劃”來,語義程度更強,帶有強調(diào)意味,而且具有很強的描寫性特征。類似的用例還有“連吼帶叫、連諷帶刺、連悔帶恨、連驚帶嚇”,等等。

        免責聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權請告知,我們將盡快刪除相關內(nèi)容。

        我要反饋