精品欧美无遮挡一区二区三区在线观看,中文字幕一区二区日韩欧美,久久久久国色αv免费观看,亚洲熟女乱综合一区二区三区

        ? 首頁(yè) ? 理論教育 ?從數(shù)據(jù)看宮澤賢治童話作品的文體

        從數(shù)據(jù)看宮澤賢治童話作品的文體

        時(shí)間:2023-04-05 理論教育 版權(quán)反饋
        【摘要】:從數(shù)據(jù)看宮澤賢治童話作品的文體——以文長(zhǎng)為中心江蘇大學(xué) 曹雅潔〔摘要〕本文試圖使用詞素解析軟件ibukiC來(lái)分析宮澤賢治童話作品的文體。因此,本文對(duì)宮澤賢治童話作品的文體考察實(shí)際上是對(duì)某一語(yǔ)言特征的考察,即運(yùn)用語(yǔ)言學(xué)的方法將文本作為語(yǔ)言形式來(lái)進(jìn)行文體分析。本文在分析宮澤賢治童話文體時(shí),首先搜集其童話原文文本。

        從數(shù)據(jù)看宮澤賢治童話作品的文體——以文長(zhǎng)為中心

        江蘇大學(xué) 曹雅潔

        〔摘要〕本文試圖使用詞素解析軟件ibukiC來(lái)分析宮澤賢治童話作品的文體。通過(guò)統(tǒng)計(jì)其文長(zhǎng)(每文的文節(jié)數(shù)與字?jǐn)?shù))的相關(guān)數(shù)據(jù),并與同時(shí)期其他作家的作品進(jìn)行比較,再結(jié)合樺島忠夫關(guān)于文體、文長(zhǎng)的相關(guān)理論,對(duì)宮澤賢治童話作品的難易度進(jìn)行了分析。

        〔關(guān)鍵詞〕宮澤賢治 童話 文體 文長(zhǎng) 難易度

        1.引言

        本文的目的在于用統(tǒng)計(jì)的方法考察宮澤賢治童話作品的文體。樺島忠夫認(rèn)為,文體即是“內(nèi)容的展開(kāi)方式”、“作者的表現(xiàn)態(tài)度”和“所選取的表達(dá)方式”的結(jié)合。他認(rèn)為作者的表現(xiàn)態(tài)度決定了文體。具體來(lái)說(shuō)就是,是要向讀者提供信息還是訴諸感情,是簡(jiǎn)明扼要還是細(xì)致描繪,是要暗示還是明示等等,隨著這些表現(xiàn)態(tài)度的不同,作者選擇的表達(dá)方式也不一樣。

        人的外貌與其內(nèi)心未必一致。同樣道理,文章的內(nèi)容和表現(xiàn)也無(wú)必然聯(lián)系。但是,我們?cè)陂喿x文章的時(shí)候,對(duì)文章的印象往往會(huì)被其內(nèi)容左右。因此,如果從印象上來(lái)把握文章的話至少要考慮三個(gè)不可或缺的因素,即內(nèi)容、表現(xiàn)和讀者的理解。但是,想要科學(xué)地分析文體就不能涉及內(nèi)容,而只是考察其外在表現(xiàn)。因此,本文對(duì)宮澤賢治童話作品的文體考察實(shí)際上是對(duì)某一語(yǔ)言特征的考察,即運(yùn)用語(yǔ)言學(xué)的方法將文本作為語(yǔ)言形式來(lái)進(jìn)行文體分析。這種文體分析具體來(lái)說(shuō)是對(duì)文章的音韻、文字和句子的具體形態(tài)進(jìn)行分析。例如,文章有無(wú)音韻規(guī)律、經(jīng)常使用的詞語(yǔ)類型、句子的構(gòu)造和功能、多運(yùn)用短文還是長(zhǎng)文等。現(xiàn)代文體研究已有約半個(gè)世紀(jì)的歷史,也取得了一定成果。比如通過(guò)抽取文章語(yǔ)言并進(jìn)行統(tǒng)計(jì),明晰了某一類文學(xué)作品或是某一位作家的語(yǔ)言特征。但到目前為止,所研究的文學(xué)作品多為詩(shī)歌、短劇等篇幅短小、統(tǒng)計(jì)起來(lái)較為方便的文學(xué)類別,并且統(tǒng)計(jì)分析對(duì)象大多集中于英語(yǔ)圈作家的作品。而本文試圖對(duì)長(zhǎng)篇的日語(yǔ)文本進(jìn)行分析。

        2.適合分析小說(shuō)文體的方法

        由于小說(shuō)一般篇幅較長(zhǎng)、字?jǐn)?shù)較多,在分析統(tǒng)計(jì)上需要花費(fèi)大量時(shí)間,因此到目前為止的文體分析多集中于短篇作品。但是,隨著一些高性能的詞素解析軟件的出現(xiàn),長(zhǎng)篇作品的統(tǒng)計(jì)分析已經(jīng)不再是難事。在文體研究上,建構(gòu)文本庫(kù)的做法較為常見(jiàn)。文本庫(kù)是指“有組織地收集對(duì)象語(yǔ)言的使用實(shí)例,進(jìn)而準(zhǔn)確反映其語(yǔ)言實(shí)態(tài)。那通常由計(jì)算機(jī)來(lái)完成?!?sup>[1]最簡(jiǎn)單的文本庫(kù)即原文文本。本文在分析宮澤賢治童話文體時(shí),首先搜集其童話原文文本。第二步就是運(yùn)用詞素解析軟件ibukiC來(lái)分析宮澤賢治童話文本中的各文節(jié)類型,并結(jié)合樺島忠夫的相關(guān)理論對(duì)統(tǒng)計(jì)結(jié)果進(jìn)行分析。

        在橋本進(jìn)吉的文法學(xué)說(shuō)中,文節(jié)被視為閱讀時(shí)自然發(fā)音能停頓的最小單位。例如有這樣一句話:

        「私は昨日友達(dá)と図書(shū)館へ勉強(qiáng)をしに行きました?!?/p>

        這句話中就分別由「私は」、「昨日」、「友達(dá)と」、「図書(shū)館へ」、「勉強(qiáng)を」、「しに」和「行きました」這七個(gè)文節(jié)構(gòu)成。文節(jié)雖是閱讀上的最小單位,但構(gòu)成句子的最小單位卻是單詞。仍以上文為例,在「私は」這個(gè)文節(jié)中,就分別由「私」和「は」這兩個(gè)單詞構(gòu)成。當(dāng)然,也有由一個(gè)單詞構(gòu)成的文節(jié),如「行け」、「いらっしゃい」等。同時(shí)橋本進(jìn)吉認(rèn)為,單詞可以分為兩類,一類是能夠單獨(dú)構(gòu)成文節(jié)的可以獨(dú)立的「自立語(yǔ)」,另一類是伴隨第一種單詞構(gòu)成文節(jié)的「付屬語(yǔ)」。總之,每個(gè)文節(jié)中必須含有一個(gè)自立語(yǔ)。本文使用的詞素解析軟件ibukiC統(tǒng)計(jì)的是文章中文節(jié)的數(shù)量和類型,依據(jù)橋本進(jìn)吉的理論,可以說(shuō)該文節(jié)數(shù)量和類型與自立語(yǔ)的數(shù)量和類型相對(duì)應(yīng)。

        樺島忠夫認(rèn)為可以通過(guò)對(duì)以下十個(gè)項(xiàng)目的分析來(lái)把握文章的文體特征。

        (1)名詞的比率(%)

        所謂名詞的比率是指文章中名詞數(shù)量在自立語(yǔ)總數(shù)中所占的比率。一般來(lái)說(shuō),歸納性文章中名詞的比率較大,描寫(xiě)性文章中名詞的比率較小。依據(jù)樺島忠夫的調(diào)查,各類型文章中名詞的平均使用率如下:

        img26

        談話語(yǔ)即日常會(huì)話使用的語(yǔ)言,名詞的使用率是最小的。與之相對(duì),歸納程度最高的標(biāo)題中的名詞使用率高達(dá)74%。

        (2)MVR(Modifier and Verb Rate)

        M為modifier的縮寫(xiě),指形容詞、形容動(dòng)詞、副詞、連體詞等起修飾作用的詞;V指動(dòng)詞。這項(xiàng)指標(biāo)衡量的是修飾性詞語(yǔ)與動(dòng)詞的比率。計(jì)算時(shí),用100乘以M再除以V。即MVR=100×M÷V。

        因此,MVR的值越大就表示M越大,那么該文章中修飾性詞語(yǔ)、描寫(xiě)性表現(xiàn)就使用得越多。相反,當(dāng)MVR較小時(shí),意味著V的數(shù)量偏多,表示文章較多地使用動(dòng)詞。

        (3)指示詞的比率(%)

        指示詞的比率是指指示詞在文章自立語(yǔ)總數(shù)中所占的比率。指示詞的作用不僅僅是避免相同詞語(yǔ)的重復(fù)使用,它還起著連接上下文的作用。因此指示詞使用得越多就代表該文章對(duì)文脈的依存度越大,因而文章較難理解。

        (4)字音語(yǔ)的比率(%)

        字音語(yǔ)的比率是指使用音讀的漢字詞語(yǔ)文節(jié)在總文節(jié)中所占的比率。字音語(yǔ)多的文章一般是歸納性的,閱讀起來(lái)也較為困難。因此此類文章一般較難理解。

        (5)文長(zhǎng)(自立語(yǔ)數(shù)量)

        該項(xiàng)指標(biāo)考察的是每句所包含的自立語(yǔ)的數(shù)量。前文已述,每個(gè)文節(jié)中必定且只會(huì)包含一個(gè)自立語(yǔ),因此,該文長(zhǎng)也可以說(shuō)是每句所包含的文節(jié)數(shù)量。一般來(lái)說(shuō),句子越長(zhǎng)就越難理解,文長(zhǎng)較短的文章較容易閱讀。

        (6)會(huì)話文的比率

        會(huì)話文的比率是指文章中引用對(duì)話部分占全文的比率。即

        img27

        文章中如果較多地引用對(duì)話的話,能夠給讀者直觀地感受到人物性格特征及場(chǎng)景氣氛等,因而更加引人入勝,這樣的文章屬于描寫(xiě)性文章。

        (7)有接續(xù)詞的句子的比率(%)

        這是表示含有接續(xù)詞的句子在文章全部句子中所占比率。由于使用接續(xù)詞能夠說(shuō)明上下文之間的關(guān)系,因此其使用頻率關(guān)系到文章說(shuō)明性的程度。也就是說(shuō),接續(xù)詞使用得越多,文章的說(shuō)明性就越強(qiáng)。

        (8)文末為現(xiàn)在時(shí)的句子的比率(%)

        采用現(xiàn)在時(shí)進(jìn)行描寫(xiě)能夠使讀者直觀地感受到事件的進(jìn)行與發(fā)展。即把一件件事情仿佛依次羅列在讀者眼前一樣,讓人目不暇接。特別是在文長(zhǎng)較短、動(dòng)作性描寫(xiě)較多的情況下能夠產(chǎn)生一種緊迫感和速度感。

        (9)擬聲擬態(tài)語(yǔ)的比率(%)

        擬聲擬態(tài)語(yǔ)是一種從感覺(jué)上把握描寫(xiě)對(duì)象的語(yǔ)言。擬聲擬態(tài)語(yǔ)使用較多的文章聚焦于眼前發(fā)生的事情,并將其如實(shí)反映出來(lái)。這一類文章閱讀起來(lái)較容易理解,且描寫(xiě)性強(qiáng)。

        (10)色彩語(yǔ)的比率(‰)

        該項(xiàng)指標(biāo)指色彩語(yǔ)在全文中所占的比率。色彩語(yǔ)也是修飾性語(yǔ)言的一種,因此其使用頻率的高低關(guān)系到文章的描寫(xiě)性。也就是說(shuō),色彩語(yǔ)使用的多少是衡量文章描寫(xiě)性強(qiáng)弱的一個(gè)指標(biāo)。色彩語(yǔ)比率的計(jì)算公式如下:

        img28

        樺島忠夫共提出以上十項(xiàng)指標(biāo)來(lái)分析文體。本文在試圖分析宮澤賢治童話作品的文體時(shí)將著重考察其作品理解上的難易度,因此將重點(diǎn)分析以上十個(gè)指標(biāo)中的第五項(xiàng),即文長(zhǎng)。

        3.宮澤賢治童話作品的文長(zhǎng)

        (1)十八篇宮澤賢治童話作品的文長(zhǎng)

        表1為本文將要進(jìn)行計(jì)算機(jī)處理并分析數(shù)據(jù)的宮澤賢治作品一覽表。為使數(shù)據(jù)盡量客觀而全面,筆者選取了宮澤賢治各個(gè)時(shí)期所創(chuàng)作的童話。其中因?yàn)?921年為宮澤賢治創(chuàng)作的高峰期,本文選擇的該時(shí)期作品也略多一些。

        表1 用于統(tǒng)計(jì)分析的宮澤賢治作品一覽表

        img29

        *為其生前未發(fā)表作品

        在本文即將考察的四個(gè)項(xiàng)目中,文長(zhǎng)與文章的難易度有著直接關(guān)系。因此在探討宮澤賢治童話作品的難易度時(shí)將要分析的就是其作品的平均文長(zhǎng)。

        前文已述,文長(zhǎng)即每一句中所包含的自立語(yǔ)的數(shù)量。在此,本文將不僅僅考察自立語(yǔ)數(shù)量,還將統(tǒng)計(jì)每一句中所包含的文字?jǐn)?shù)量。本文使用的詞素解析軟件ibukiC統(tǒng)計(jì)的對(duì)象并非自立語(yǔ)而是文節(jié),但前文已介紹過(guò)每一文節(jié)必定含有一個(gè)自立語(yǔ),所以在考察文長(zhǎng)時(shí)也可以用文節(jié)數(shù)量來(lái)代替自立語(yǔ)的數(shù)量。表2為宮澤賢治18部作品中文長(zhǎng)的相關(guān)數(shù)據(jù)。

        表2 宮澤賢治作品的文長(zhǎng)

        img30

        有了這些數(shù)據(jù),就可以很容易地計(jì)算出每一句的平均文節(jié)數(shù)和平均字?jǐn)?shù)。其結(jié)果如圖1所示。

        圖1 宮澤賢治18部作品的平均文節(jié)數(shù)和平均字?jǐn)?shù)

        img31

        從上圖可以看出,除了第1、2、18號(hào)作品,宮澤賢治的其他15部童話的每一句的平均文字?jǐn)?shù)幾乎都在25~35字。其中有一半的作品都是在30字左右。再來(lái)看一下每一句的平均文節(jié)數(shù),總體來(lái)說(shuō),這18部作品的平均文節(jié)數(shù)都在5~10之間。其中第1、2、18部作品的數(shù)據(jù)更低一些。具體來(lái)說(shuō),每一句的平均文節(jié)數(shù)為9或10的只有三部作品,其余作品大多為7個(gè)或8個(gè)文節(jié)。

        但是,僅憑這些數(shù)據(jù)并不能說(shuō)明問(wèn)題。因?yàn)榫渥拥拈L(zhǎng)度是一個(gè)相對(duì)的概念,所以我們判斷一篇文章或是一位作家多使用長(zhǎng)文還是短文也應(yīng)建立在比較的基礎(chǔ)之上。首先,我想先介紹一下關(guān)于判斷句子的字?jǐn)?shù)多少的標(biāo)準(zhǔn)。該標(biāo)準(zhǔn)是任意抽取500部小說(shuō)中的章節(jié)統(tǒng)計(jì)得出的數(shù)據(jù)。據(jù)統(tǒng)計(jì),小說(shuō)每句的平均字?jǐn)?shù)為34.5字。表3為包括宮澤賢治在內(nèi)的日本六名文學(xué)家的文長(zhǎng)數(shù)據(jù)(宮澤賢治的數(shù)據(jù)為上述18部作品的統(tǒng)計(jì)結(jié)果,另五位作家的數(shù)據(jù)為抽樣統(tǒng)計(jì)結(jié)果)。

        表3[2] 宮澤賢治等6名作家的文長(zhǎng)

        img32

        表中的文長(zhǎng)指數(shù)是指各作家每句的平均字?jǐn)?shù)除以小說(shuō)的平均數(shù)34.5,再乘以100所得出的結(jié)果。

        從上表可以看出,每句平均字?jǐn)?shù)最多的是谷崎潤(rùn)一郎的作品,最少的是宮澤賢治的童話作品。從文長(zhǎng)指數(shù)來(lái)看,島崎藤村的作品最接近小說(shuō)的平均文長(zhǎng)。

        那么,每句的平均文節(jié)數(shù)的標(biāo)準(zhǔn)又如何呢?樺島忠夫說(shuō):“口語(yǔ)中,平均每句話使用的文節(jié)數(shù)為3.2~3.6,大約為小說(shuō)的三分之一?!庇纱?,我們可以知道,小說(shuō)中每句的平均文節(jié)數(shù)大約在9.6~10.8之間。但是,根據(jù)上文對(duì)宮澤賢治18部童話作品的統(tǒng)計(jì),其每句話的平均文節(jié)數(shù)只有7.7,僅為小說(shuō)每句平均文節(jié)數(shù)的四分之三。

        (2)島崎藤村作品的文長(zhǎng)

        上文已述,在考察宮澤賢治童話作品的文長(zhǎng)時(shí),必須有所比較才能得出較為客觀、科學(xué)的結(jié)論。前文已將賢治作品的數(shù)據(jù)和一般小說(shuō)的數(shù)據(jù)進(jìn)行了比較,但后者為抽樣所得數(shù)據(jù),因此為了比較對(duì)象的準(zhǔn)確性,在此我將統(tǒng)計(jì)島崎藤村五部作品的相關(guān)數(shù)據(jù)與宮澤賢治的進(jìn)行比較。選取島崎藤村的作品作為比較對(duì)象原因有三。其一,藤村(1872-1943)和賢治(1896-1933)所生活的時(shí)代相近,因此在比較時(shí)基本可以忽略因時(shí)代不同而造成的寫(xiě)作風(fēng)格的差異。其次,據(jù)抽取統(tǒng)計(jì),藤村的文長(zhǎng)指數(shù)最接近小說(shuō)的平均值,因此以此作為比較對(duì)象較為客觀。最后,由于藤村也創(chuàng)作童話,因此比較完全相同類別的作品將使數(shù)據(jù)更具說(shuō)服力。

        表4中的五部作品均為島崎藤村的代表作,創(chuàng)作時(shí)期也各有不同,跨度達(dá)到二十余年。其中《故鄉(xiāng)》為童話作品。這五部作品的字?jǐn)?shù)、文數(shù)和文節(jié)數(shù)如下:

        表4 島崎藤村五部作品的字?jǐn)?shù)等數(shù)據(jù)

        img33

        由上表數(shù)據(jù)可以算出島崎藤村這五部作品的文長(zhǎng),即每句的平均字?jǐn)?shù)和平均文節(jié)數(shù)。其結(jié)果如圖2所示。

        圖2 島崎藤村五部作品的文長(zhǎng)

        img34

        從圖2可以看出,島崎藤村的五部作品中,除了《破戒》以外,每句的平均字?jǐn)?shù)均在35~45之間。此外,五部作品每句的平均文節(jié)數(shù)均為10~13左右。通過(guò)計(jì)算,這五部作品的平均文長(zhǎng)為每句38.8字和11.4文節(jié)。這一數(shù)據(jù)與宮澤賢治的有相當(dāng)大的差距,圖3可以直觀反映出來(lái)(每項(xiàng)左邊為宮澤賢治作品的數(shù)據(jù))。與島崎藤村的作品相比,宮澤賢治作品每句的平均字?jǐn)?shù)少十余字,每句的平均文節(jié)少近4個(gè)文節(jié)。

        圖3 宮澤賢治與島崎藤村作品的平均字?jǐn)?shù)與平均文節(jié)數(shù)的對(duì)比

        img35

        (3)同時(shí)代其他童話作品的文長(zhǎng)

        為了更客觀、科學(xué)地說(shuō)明宮澤賢治童話的語(yǔ)言特征,單單與島崎藤村的作品作對(duì)比是不夠的。若再與同時(shí)代的其他童話作品進(jìn)行比較的話,宮澤賢治童話的文體特征將更加明晰地凸現(xiàn)出來(lái)。

        1918年,鈴木三重吉?jiǎng)?chuàng)辦了童話童謠雜志《赤鳥(niǎo)》。該雜志于1929年至1931年間一度???,1931年恢復(fù)發(fā)行,直至1936年鈴木三重吉去世后才???。在此,本文將選取刊登在《赤鳥(niǎo)》上的四部重要作品,使用ibukiC進(jìn)行文體分析。四部中有兩部為《赤鳥(niǎo)》的創(chuàng)刊者鈴木三重吉所作,另兩部分別為芥川龍之介和當(dāng)時(shí)的新人作家新美南吉的作品。創(chuàng)作時(shí)間分布在1918年、1919年和1932年,和宮澤賢治處于同一時(shí)代。表5為這四部童話作品文長(zhǎng)的相關(guān)數(shù)據(jù)。

        表5 芥川龍之介等四名作家的童話作品的文長(zhǎng)等統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)

        img36

        通過(guò)以上數(shù)據(jù),可以計(jì)算出這四部童話作品每句的平均文長(zhǎng)。如圖4所示。其中兩道虛線分別代表宮澤賢治童話每句的平均字?jǐn)?shù)和文節(jié)數(shù)。

        從圖4可以看出,其中芥川龍之介的童話作品文長(zhǎng)最長(zhǎng),每句的平均字?jǐn)?shù)和文節(jié)數(shù)分別達(dá)到了46.56字和12個(gè)文節(jié)。其他三部作品數(shù)據(jù)相當(dāng),但均高于宮澤賢治童話的相關(guān)數(shù)據(jù)。事實(shí)上,當(dāng)年宮澤賢治也曾投稿給《赤鳥(niǎo)》,但鈴木三重吉并沒(méi)有錄用。宮澤賢治童話與《赤鳥(niǎo)》中童話的差異由此可見(jiàn)一斑吧。

        圖4 芥川龍之介等四名作家的童話作品的平均字?jǐn)?shù)和文節(jié)數(shù)

        img37

        4.結(jié)論

        通過(guò)以上數(shù)據(jù)和比較分析我們可以看出:宮澤賢治童話作品的文長(zhǎng)與同時(shí)代的小說(shuō)與童話相比特別短小。本文開(kāi)頭已述,樺島忠夫認(rèn)為,一般來(lái)說(shuō),文章每句話的長(zhǎng)度越長(zhǎng)就越難理解,文長(zhǎng)較短的文章易于閱讀。但是,人們?cè)陂喿x文章時(shí)對(duì)文章的感知度卻因人而異。同樣的文長(zhǎng),對(duì)某些人來(lái)說(shuō)可能較短,而對(duì)另一些人來(lái)說(shuō)可能就是長(zhǎng)文。此外,即使是同一個(gè)人,在不同的情況下對(duì)同一篇文章的感知度也不盡相同。因此,在考察句子的長(zhǎng)度時(shí),將其數(shù)字化是一種科學(xué)的、客觀的考察方法。本文在考察宮澤賢治童話作品的文體時(shí),使用詞素解析軟件對(duì)其文長(zhǎng)進(jìn)行量化計(jì)算,并進(jìn)行了橫向比較。用一系列數(shù)據(jù)對(duì)宮澤賢治的童話作品較易于閱讀和理解的原因進(jìn)行了客觀的驗(yàn)證。

        參考文獻(xiàn)

        [1]宮島達(dá)夫『図説日本語(yǔ)——グラフで見(jiàn)る言葉の姿』角川書(shū)店、1982年。

        [2]樺島忠夫『表現(xiàn)の解剖——続文章工學(xué)』三省堂、1968年。

        [3]波多野完治『現(xiàn)代文章心理學(xué)』新潮社、1950年。

        [4]樺島忠夫『日本語(yǔ)のスタイルブック』大修館書(shū)店、1979年。

        [5]橋本進(jìn)吉『國(guó)文法研究第二冊(cè)』巖波書(shū)店、1948年。

        [6]原子朗「賢治の文體表現(xiàn)」、『國(guó)文學(xué)解釈と教材の研究』特集、1989年12月。

        [7]岡崎和夫「宮沢賢治のことば學(xué)」、『國(guó)文學(xué)解釈と鑑賞』1993年9月號(hào)。

        [8]原子朗「真の文體論的批評(píng)への期待」、『日本語(yǔ)學(xué)』特集、1997年9月號(hào)。

        [9]小松聡子「『ことば』から賢治を読む」、『日本語(yǔ)學(xué)』特集、1997年9月號(hào)。

        [10]前川喜久雄「コーパスとは何か」、『國(guó)文學(xué)解釈と鑑賞特集=日本語(yǔ)研究とコーパス』至文堂、2009年1月號(hào)。

        [11]小椋秀樹(shù)「コーパスのための形態(tài)論情報(bào)」、『國(guó)文學(xué)解釈と鑑賞特集=日本語(yǔ)研究とコーパス』至文堂、2009年1月號(hào)。

        [12]渡部基彥「村上春樹(shù)の自作小説と翻訳作品の文體に関する統(tǒng)計(jì)的研究」、『計(jì)量國(guó)語(yǔ)學(xué)』2003年12月。

        [13]劉世生,朱瑞青:《文體學(xué)概論》,北京大學(xué)出版社,2006年。

        [14]程祥徽:《語(yǔ)言風(fēng)格學(xué)》,廣西教育出版社,2000年。

        [15]古月:“日本關(guān)于宮澤賢治的研究與評(píng)論”,《外國(guó)文學(xué)研究》1984年第4期。

        [16]《日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究》,日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究雜志社,2003.2,2007.1。

        【注釋】

        [1]前川喜久雄「コーパスとは何か」、『國(guó)文學(xué)解釈と鑑賞』至文堂、2009年1月號(hào)。

        [2]表中除宮澤賢治以外的數(shù)據(jù)出自波多野完治《現(xiàn)代文章心理學(xué)》(新潮社,1950年),153頁(yè)。

        免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。

        我要反饋