普利策突發(fā)新聞報道獎作品與《三湘都市報》同類作品比較
2006普利策突發(fā)新聞報道獎作品與《三湘都市報》同類作品比較
本節(jié)采用內(nèi)容分析法對2006年普利策新聞報道獲獎的作品和國內(nèi)《三湘都市報》的部分同類新聞作品進(jìn)行了分析。研究發(fā)現(xiàn),《新奧爾良平民報》對災(zāi)民的報道貫穿于整個新聞作品之中,無論是死者、傷者還是受災(zāi)害影響的人在新聞作品中都占到了絕大部分的比例,而《三湘都市報》對這方面的報道表現(xiàn)較弱。
一、卡特里娜與碧利斯災(zāi)害背景
2005年8月25日,“卡特里娜”颶風(fēng)襲擊了美國路易斯安娜等五個州,造成1209人死亡。8月29日,“卡特里娜”颶風(fēng)導(dǎo)致新奧爾良市的堤壩決口,颶風(fēng)引發(fā)的洪水使新奧爾良市百分之八十的城區(qū)被淹,迫使美國政府啟動歷史上規(guī)模最大的一次市區(qū)人口撤退。
2006年4月17日,美國普利策獎委員會在哥倫比亞大學(xué)新聞學(xué)院公布了2006年度普利策獎獲獎名單。地方性報紙《新奧爾良平民報》(另譯《新奧爾良時代花絮報》)在受災(zāi)慘重的情況下仍然堅守前線,對“卡特里娜”颶風(fēng)進(jìn)行了豐富而多層次的報道,令這家原本名不見經(jīng)傳的媒體連奪最高獎“公共服務(wù)獎”和“突發(fā)新聞報道獎”。
2006年7月14日,第四號強(qiáng)熱帶風(fēng)暴“碧利斯”登陸我國東南沿海地區(qū)。幾天之內(nèi),“碧利斯”引發(fā)南方六省區(qū)出現(xiàn)嚴(yán)重暴雨洪澇、山洪和山地災(zāi)害,共造成死亡612人,死亡人數(shù)為近十年最多,失蹤208 人,直接經(jīng)濟(jì)損失266億元。在受災(zāi)省份當(dāng)中,湖南省災(zāi)情最為嚴(yán)重。至7月21日,該省6個市33個縣(市、區(qū))549個鄉(xiāng)(鎮(zhèn))729萬多人受災(zāi),直接經(jīng)濟(jì)損失超過78億元。這次洪災(zāi)還造成該省死亡346人,失蹤89人。
此時,作為由湖南日報報業(yè)集團(tuán)主辦的湖南唯一日刊型的省級都市報、目前湖南省城市發(fā)行量最大的日報《三湘都市報》,以鋪天蓋地之勢報道了省政府和人民抗擊“碧利斯”的先進(jìn)事跡。
由于不同國家的媒體在新聞體制、政治經(jīng)濟(jì)制度、社會文化環(huán)境等方面的不同,導(dǎo)致在報道自然災(zāi)害方面的側(cè)重點(diǎn)也存在差異。正是從這點(diǎn)出發(fā),本節(jié)選取了代表國外的《新奧爾良平民報》和代表國內(nèi)的地方性報紙《三湘都市報》進(jìn)行分析研究,以找出不同的報道特點(diǎn)。從《新奧爾良平民報》中選取的樣本是被評選出來的獲得2006年普利策“突發(fā)新聞獎”的十篇新聞作品。依據(jù)等量的原則,從《三湘都市報》對臺風(fēng)“碧利斯”的報道中同樣選取了十篇新聞作品。
二、《三湘都市報》與《新奧爾良平民報》內(nèi)容分析結(jié)果
(一)內(nèi)容分析樣本的選取
本節(jié)選取《三湘都市報》的部分新聞作品與獲得2006年“突發(fā)新聞報道獎”的《新奧爾良平民報》的新聞作品進(jìn)行對比分析主要是基于這樣的假設(shè):(1)《三湘都市報》作為受災(zāi)最嚴(yán)重的湖南省當(dāng)?shù)氐膱蠹?和《新奧爾良平民報》一樣,都屬于地方性的報紙,在報道洪災(zāi)上“近水樓臺先得月”,這使得兩者報道的側(cè)重點(diǎn)更多的應(yīng)該是當(dāng)?shù)貫?zāi)民;(2)《三湘都市報》作為湖南省發(fā)行量最大的都市報,能夠貼近百姓生活,在報道因臺風(fēng)引發(fā)的洪災(zāi)上反應(yīng)快速,時效性較強(qiáng),同時來自各方面的消息來源會充實報道,這樣就會增強(qiáng)新聞報道的可讀性,對洪災(zāi)的報道不會像機(jī)關(guān)報或行業(yè)報一樣具有很強(qiáng)的官方宣傳性質(zhì)或行業(yè)性質(zhì)。
入選2006年“突發(fā)新聞報道獎”《新奧爾良平民報》的十篇新聞作品持續(xù)報道的時間是五天,其中8月30日和31日各刊登了三篇報道;9月1日登載了兩篇;9月2日和3日各一篇。這十篇新聞作品在較短的時間內(nèi)集中報道了“卡特里娜”颶風(fēng)對新奧爾良市城市的破壞和對災(zāi)民生產(chǎn)生活的嚴(yán)重影響,其中還有政府采取的一些緊急措施等。
為了便于和《新奧爾良平民報》的十篇新聞作品進(jìn)行充分的比較,選取的《三湘都市報》的十篇新聞作品也主要集中在受災(zāi)時的報道上,并考慮了新聞作品的篇幅。選取的《三湘都市報》的新聞作品持續(xù)報道了九天,但并不是每天都有報道,對災(zāi)害的報道沒有時間上的連續(xù)性。7月16日,“碧利斯”登陸湖南省并帶來持續(xù)強(qiáng)降雨天氣引發(fā)洪災(zāi),該報即日就對受災(zāi)嚴(yán)重的郴州市的情況作了報道,但只刊登了一篇報道;在洪災(zāi)到來最嚴(yán)重的7月17日,對洪災(zāi)造成的毀壞情況的報道最多,共有三篇;7月19日刊登的兩篇報道有一篇報道了省政府領(lǐng)導(dǎo)對抗災(zāi)的指示,另一篇報道了洪災(zāi)發(fā)生的原因;7月21日和22日各一篇,側(cè)重于報道災(zāi)后重建。7月24日的兩篇報道內(nèi)容和災(zāi)后重建有關(guān)。
(二)報道要點(diǎn)分析
依據(jù)美國哥倫比亞大學(xué)新聞學(xué)院教授梅爾文·門徹在其著作《新聞報道與寫作》中對風(fēng)暴、洪水與災(zāi)難的報道要點(diǎn)一覽表中的分類,筆者將《新奧爾良平民報》和《三湘都市報》的新聞作品的報道也定位在死者、傷者或者處于危險中的災(zāi)民、洪水對城市設(shè)施的毀壞情況、政府救援或者救濟(jì)行動、對因災(zāi)造成的搶劫等暴力事件或影響城市秩序的行為這四個要點(diǎn)上。需要指出的是,兩者的新聞作品并不是全部集中在一個報道要點(diǎn)上,而是分散于多個要點(diǎn)上。因此為了便于統(tǒng)計和分析,筆者將只要涉及到上面列舉出來的四個報道要點(diǎn)的新聞作品就算作了該要點(diǎn)上的報道數(shù)量,也就是說,對一篇新聞作品進(jìn)行了多個統(tǒng)計。
《新奧爾良平民報》的十篇新聞作品中,對死者、傷者、處于危險中的災(zāi)民的報道一共有七篇,占總比例的70%?!度娑际袌蟆返氖侣勛髌分?對這個要點(diǎn)的報道共有四篇,占總比例的40%,遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于《新奧爾良平民報》在這個要點(diǎn)上的比例,而且對該要點(diǎn)的報道,大多是零碎的、簡單的呈現(xiàn),沒有作為系統(tǒng)、運(yùn)用整個篇幅加以報道,而且是在突出了政府部門救災(zāi)行動后才進(jìn)行了簡單的報道。
《新奧爾良平民報》對于洪水對城市設(shè)施的毀壞情況的報道一共有四篇,占整個作品的40%;在這個報道要點(diǎn)上,《三湘都市報》一共刊登了五篇消息。通過比較發(fā)現(xiàn),后者在對城市設(shè)施的報道沒有前者報道深入、詳細(xì)、具體,而且在報道中都穿插有政府官員的救災(zāi)行為。
《新奧爾良平民報》對政府救援或者救濟(jì)行動的報道共四篇,占總數(shù)的40%,報道針對政府的疏散災(zāi)民的行為提出了含蓄的批評。《三湘都市報》一共登載了七篇報道,大大高于前者在這個要點(diǎn)上的報道比例,對政府的救援或者社會的救濟(jì)行動都是以表揚(yáng)性的基調(diào)來進(jìn)行報道的,多用“重要指示”、“通知要求”、“指導(dǎo)”、“緊急部署”等字眼。
《新奧爾良平民報》對因災(zāi)造成的搶劫等暴力事件和影響城市秩序的騷亂事件報道一共有三篇,特別是8月31日的報道對饑餓的災(zāi)民哄搶商店的行為進(jìn)行了深入的報道。《三湘都市報》對這個要點(diǎn)沒有報道。
從表5-16中可以發(fā)現(xiàn),作為當(dāng)?shù)氐膱蠹?兩者都把報道范圍限于受災(zāi)當(dāng)?shù)?都對洪水對城市設(shè)施等造成的毀壞情況進(jìn)行了詳細(xì)的報道。不同的是,《新奧爾良平民報》更多的是對在災(zāi)害中的死亡者或者災(zāi)民進(jìn)行了報道,而《三湘都市報》把更多的報道重點(diǎn)放在了政府主導(dǎo)的救援或者救濟(jì)行動上。
表5-16 《新奧爾良平民報》和《三湘都市報》在報道要點(diǎn)上的數(shù)量比較
新聞的力量和沖擊力在于其個人化。只有個人化的新聞,才能夠在報道的一開始就緊緊牽動受眾的注意力,激起受眾的極大興趣。研究發(fā)現(xiàn),《新奧爾良平民報》的報道里面充滿了活生生的人,他們在受災(zāi)后的生活和思想狀態(tài)通過一個個的細(xì)節(jié)表現(xiàn)了出來,這樣就使作品的可讀性大大加強(qiáng)了。
《三湘都市報》在報道洪災(zāi)上,遵循“正面宣傳”的原則,重點(diǎn)報道了省市領(lǐng)導(dǎo)關(guān)于抗洪救災(zāi)的指示和講話以及干部群眾同洪水進(jìn)行的頑強(qiáng)斗爭。這些報道太多都遵循固定的模式,即運(yùn)用渲染性的語言、過多的政治術(shù)語和過多的述評性語言進(jìn)行寫作,報道中很難見到普通人的故事,缺乏視覺化的細(xì)節(jié)、具體感人的事實。
對不同的人的報道影響著作品的可讀性,從一定程度上決定著新聞作品的質(zhì)量。作為當(dāng)?shù)氐膱蠹?讀者對報道的人的接近性越高,那么就對這一信息的關(guān)心程度、注意和興趣就越大。在絕大多數(shù)新聞事件中,人是最活躍的因素,人是構(gòu)成新聞事件的主體。在寫新聞報道中,若是抓住了這個最活躍的因素,稿件便生動,便“活”,反之,若是舍去了這個最活躍的因素,稿件就容易死板。因此從這點(diǎn)來說,獲得2006年普利策“突發(fā)新聞報道獎”的《新奧爾良平民報》的十篇新聞作品在報道“人”這個要點(diǎn)上對國內(nèi)的媒體的同類報道是有指導(dǎo)意義的。
(三)消息源的比較
在《新奧爾良平民報》中,使用政府官員作為消息來源的新聞作品一共有五篇,占總比例的50%,這些信源包括市長、城市官員、警察、消防人員、城市委員會主席等;作為國內(nèi)都市類的報紙,《三湘都市報》政府新聞來源大大高于前者,占到了70%,其中包括省委、省政府領(lǐng)導(dǎo)、各地市委、市政府領(lǐng)導(dǎo)、省市防汛抗旱指揮部門以及省市交通部門的負(fù)責(zé)人等。
圖5-10 《新奧爾良平民報》和《三湘都市報》消息源的比較
災(zāi)民是《新奧爾良平民報》最主要的新聞來源,除了在兩篇報道中沒有受災(zāi)人員作為消息源之外,其他八篇都使用了災(zāi)民消息源,而且占到了很大的比例。使用災(zāi)民消息源,通過描寫他們對于洪災(zāi)的具體描述和感受能夠直接反映洪災(zāi)的危害。在《三湘都市報》中,使用災(zāi)民消息源的報道只有一篇,且是反映其在災(zāi)后重建過程中在政府幫助和支持下表現(xiàn)了足夠的信心。這表明,前者比后者更多地運(yùn)用現(xiàn)場受災(zāi)的人員作為消息來源來直接報道自然災(zāi)害。
《新奧爾良平民報》中,使用氣象專家作為消息源的報道只有一篇,《三湘都市報》有兩篇。這表明,在對洪災(zāi)原因和對災(zāi)后天氣情況的報道上,作為都市類報紙的《三湘都市報》具有較強(qiáng)的服務(wù)性,它能夠發(fā)布一些服務(wù)性的報道來促使災(zāi)民更好地預(yù)防災(zāi)害,盡量減少災(zāi)害損失?!缎聤W爾良平民報》在報道中,對氣象專家只進(jìn)行了簡略的采訪,更多的報道重點(diǎn)是放在災(zāi)情上,沒有《三湘都市報》報道具體。
《新奧爾良平民報》使用紅十字會工作人員作為消息源的報道有三篇,比《三湘都市報》使用社會團(tuán)體負(fù)責(zé)人或個人作為消息源的報道要多一篇。通過比較還發(fā)現(xiàn),《新奧爾良平民報》即使是在同一篇新聞作品中也使用多個消息源,既有政府官員,又有災(zāi)民,還有紅十字會救援人員,且較少使用匿名消息來源。而在《三湘都市報》中,多數(shù)作品都是單一地使用同一個消息源,大部分是政府官員,著重報道政府官員的“重要指示”和他們對于自身工作的介紹,其中匿名消息源居多,這嚴(yán)重影響了作品的可信程度。
研究發(fā)現(xiàn),《新奧爾良平民報》大多數(shù)作品都有來自對災(zāi)民在現(xiàn)場的采訪,面訪居多,基本上沒有電話采訪或引用政府部門的有關(guān)通知,而對《三湘都市報》的新聞作品的分析發(fā)現(xiàn),其獲取信息的方式主要是政府會議和政府發(fā)布的通知,以及對政府有關(guān)部門負(fù)責(zé)人的采訪,靜態(tài)采訪居多,現(xiàn)場采訪和面訪都較少。
(四)新聞寫作手法比較
對新聞寫作手法的分析,一方面是比較這兩部分作品采用講故事的方式進(jìn)行報道的作品數(shù)量,這是看作品是否具有可讀性的重要指標(biāo)。衡量是否采用了講故事方式報道新聞則主要是看作品中是否出現(xiàn)了個人化的故事,因為報道運(yùn)用個人化的故事可以使報道人性化,富有人情味。
研究發(fā)現(xiàn),《新奧爾良平民報》的十篇新聞作品中就有六篇報道穿插了個人化的故事,其中有四篇是運(yùn)用“華爾街日報體”的寫作手法,在導(dǎo)語中就直接引入故事中人。而《三湘都市報》只有一篇作品運(yùn)用了個人化的故事來報道災(zāi)后重建。
對新聞寫作手法的分析,還有一個方面就是比較使用直接引語作品的數(shù)量。直接引語是指記者通過采訪得來的被采訪者的原話。在報道中直接引用原話已經(jīng)成為現(xiàn)代新聞寫作不可或缺的手法,西方新聞教科書把它成為“新聞寫作不可分割的組成部分之一”。
《新奧爾良平民報》采用直接引語的新聞作品共有九篇,且每篇作品采用直接引語的數(shù)量都在6條以上,最多的達(dá)到了17條,而《三湘都市報》只有四篇新聞作品采用了直接引語,且每篇作品的直接引語的數(shù)量只有1~2條,大大少于《新奧爾良平民報》,即便是現(xiàn)場感很強(qiáng)的新聞也沒有直接引語,有的作品全文用了很多“某某說,某某嚴(yán)肅指示,某某指出,某某強(qiáng)調(diào)”這樣的句式。
在美國的報紙上,幾乎是沒有直接引語就不成新聞報道。而在中國的報紙上,卻很難找到直接引語。有學(xué)者把中國新聞報道不使用直接引語稱之為“中國新聞文風(fēng)的癌癥”。
對直接引語的使用,是《新奧爾良平民報》和《三湘都市報》在新聞寫作中表現(xiàn)出很明顯的差異。前者基本上都能較多地使用現(xiàn)場當(dāng)事人的話來直接、客觀地呈現(xiàn)災(zāi)難的原貌,這樣不僅使報道具體生動,還能使報道富有現(xiàn)場感,加深讀者的印象。而后者采用概括式的書面語言則使得報道呆板,不夠生動具體,另一方面也反映不出當(dāng)時災(zāi)民的受災(zāi)情況,讓讀者對災(zāi)民的認(rèn)識顯得很模糊。
三、兩家報紙對比分析的結(jié)果帶來的啟示
通過對以上三個方面的比較分析,我們發(fā)現(xiàn)《新奧爾良平民報》對災(zāi)民的報道貫穿于整個新聞作品之中,無論是死者、傷者還是受災(zāi)害影響的人在新聞作品中都占到了絕大部分的比例,對人的關(guān)注凸顯了美國新聞報道中的人性化。而《三湘都市報》對這方面的報道表現(xiàn)很弱,往往把側(cè)重點(diǎn)放在了政府官員身上,這就淡化了讀者對于災(zāi)害的最直接的視覺感受,使得報道不能把災(zāi)難的危害性展現(xiàn)出來。而且這樣本身人情味不濃、全篇充斥政府救災(zāi)的作品很難吸引讀者的閱讀興趣。
通過這兩份報紙的對比分析,在對突發(fā)災(zāi)難的報道時,我們應(yīng)該得出如下啟示:
(1)在災(zāi)難報道中,更多的報道重點(diǎn)應(yīng)該放在受災(zāi)的人身上。這樣讀者才能直觀地感受災(zāi)難的影響和破壞程度?!叭恕?特別是災(zāi)民,在突發(fā)新聞報道中,往往是讀者最感興趣的。事實上,如果新聞報道中有了活生生的、有血有肉的人,有了他們的動作、語言、行為、表情,尤其是有對他們感情與生活狀態(tài)的報道,那么就很容易喚起讀者的興趣。
(2)對“人”的報道,應(yīng)該一事一報,一人一報。特別是要用能夠視覺化的細(xì)節(jié)、具體感人的事實,不要使用沒有視覺感的形容詞、盡量舍棄晦澀的政治術(shù)語、行話、套話和空洞的詞語。同時在對“人”的報道中,應(yīng)該以小見大,從微觀到宏觀,從對一個受災(zāi)個體的影響反映到整個城市的受災(zāi)情況。
(3)要多采用不同的消息來源來確保新聞報道的客觀、公正和全面。中國的新聞平面媒體應(yīng)該盡可能地跳出依靠政府消息源的套路,多用現(xiàn)場目擊者作為消息源以保證對現(xiàn)場最直觀的報道。
(4)必須運(yùn)用生動、簡練的直接引語來表現(xiàn)不同的人對于災(zāi)難的描述和感受,來增強(qiáng)新聞報道的現(xiàn)場感和真實性。
表5-17 《新奧爾良平民報》的十篇新聞作品概述
續(xù)表
表5-18 《三湘都市報》的十篇新聞作品概述
續(xù)表
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。