三大研究領(lǐng)域與副詞的主觀性和主觀化
一、言者視角
“視角”就是說話人對(duì)客觀情狀的觀察角度,或者是對(duì)客觀情狀進(jìn)行敘述的出發(fā)點(diǎn)(沈家煊2001:269)。 視角不同,事物或場(chǎng)景在大腦中的成像也就不同。 對(duì)“視角”在語法和語義結(jié)構(gòu)中的作用研究最為廣泛而深入的要數(shù)Langacker,在他的認(rèn)知語法體系中,視角包括:圖形/背景組合(figure/groundalignment)、觀察點(diǎn)(viewpoint)、指示(deixis)、主/客觀性(subjective/objective)。
關(guān)于觀察點(diǎn)和“視角”的主/客觀性的關(guān)系問題,我們已討論過,而指示主要涉及語言的整個(gè)指示系統(tǒng)。 這里主要看“觀察點(diǎn)”和“圖形/背景組合”兩個(gè)方面。
語言中“觀察點(diǎn)”表達(dá)的主觀性可以從兩個(gè)方面來體現(xiàn):一是“觀察點(diǎn)”本身的位置;二是對(duì)參照物的選擇。 前者主要體現(xiàn)在語言的時(shí)空范疇、指示系統(tǒng)及言者在表達(dá)中對(duì)事件及場(chǎng)景在線性序列中的排列方式(此處似乎可以理解成銜接和連貫方式);后者是指說話人在認(rèn)識(shí)或觀察某一事物時(shí),總是以一事物來確定另一事物,如時(shí)間參照、空間參照、性狀參照等等,語言中量度或量級(jí)的表達(dá)就是言者視角在語言中的體現(xiàn)。
在具體語言運(yùn)用中,“視角”位置的安排和參照物的選擇往往交織在一起,以語言中“量度”的表達(dá)為例。 一般來說語言中的“量”可以分為:空間量、時(shí)間量和性狀量;這三種量分別與名詞及名詞性成分,動(dòng)詞及動(dòng)詞性成分和形容詞及形容詞性成分相關(guān);而語言中的副詞則具有對(duì)這些量進(jìn)行“量度”或“量化”的功能,這一點(diǎn)已經(jīng)得到了跨語言的證明[1]具體說來,副詞中能對(duì)這三種量進(jìn)行“量度”或者“量化”的分別是范圍副詞、時(shí)間副詞和程度副詞。 而這三種副詞的選擇在某種意義上都與言者的“視角”有關(guān)。
“圖形/背景組合”在語言中可以體現(xiàn)為前景信息(foreground)和背景信息(background)的關(guān)系。 而前景信息和背景信息的關(guān)系又體現(xiàn)言者對(duì)篇章的組織,比如,在一個(gè)敘事語篇中,前景信息是事件敘述的主線,用來直接描述事件的進(jìn)展;而背景信息則圍繞事件的主干進(jìn)行鋪排、襯托或評(píng)價(jià),涉及事件的場(chǎng)景及相關(guān)因素等等。 在敘述中,言者可以根據(jù)具體表達(dá)的需要,在篇章中將前景信息背景化,或背景信息前景化。 例如:
(14)張全義不再多說,垂手肅立。楊媽和金秀也都站著。金老爺子沒讓坐就誰也不敢坐。其實(shí)這是滿族旗人的老規(guī)矩。金一趟是不是滿族? 沒人考究過。但他的恩師確是旗人,還在大清帝國做過官兒,……。(陳建功、趙大年《皇城根》)
上述例(14)中,“其實(shí)”之前的語段是敘事的主線,而“其實(shí)”后面的部分則是事件的背景信息,在語篇敘述中,言者通過話語標(biāo)記“其實(shí)”成功將背景信息前景化,從而也實(shí)現(xiàn)了“視角”的轉(zhuǎn)換。
二、言者情感
關(guān)于語言的表情功能、指稱功能和意動(dòng)功能的區(qū)別早在Buhler(1934),Jakobson(1960),Halliday(1975/1994),Lyons(1977)等人的研究中就有所涉及。Ochs&Schieffelin在前人研究基礎(chǔ)上正式提出了語言的表情功能這一課題:“語言反應(yīng)說話者傳達(dá)和評(píng)估情感,情緒,性格和態(tài)度的基本需求。 這一需求就像它能描述事件一樣至關(guān)重要。 聽話人需要知道的不僅是言者正在陳述的具體內(nèi)容,還需要知道言者對(duì)所述內(nèi)容的情感定位。”(Ochs&Schieffelin 1989:9)
言語交際中,說話人不僅描述客觀事物或陳述客觀事實(shí),同時(shí)也在表達(dá)自己的“情感”,但是,對(duì)話語而言,很難將他的表述命題內(nèi)容的部分跟它表達(dá)感情的部分明確地區(qū)分開來。 這是因?yàn)椋m然語言中說話人“情感”的體現(xiàn)方式是多種多樣的,但它既不像“言者視角”那樣,可以引發(fā)語言表達(dá)/敘說方式的不同,也不像“言者認(rèn)識(shí)”那樣,是建立在一定推理機(jī)制之上的,因而,與說話人的“視角”與“認(rèn)識(shí)”相比,說話人的“情感”的主觀性程度更強(qiáng),并且它通常與說話人的態(tài)度與立場(chǎng)交織在一起。
語言中的副詞,特別是評(píng)注性副詞或一些程度副詞是表達(dá)言者“情感”的重要手段。[2]例如可以表達(dá)言者強(qiáng)烈情感的“簡(jiǎn)直”“太”“絕對(duì)”“并”等;表達(dá)言者意外態(tài)度的“偏”“偏偏”“反而”“倒是”等,表達(dá)言者領(lǐng)悟態(tài)度的“難怪”“原來”等;表達(dá)言者申辯立場(chǎng)的“分明”“何嘗”等,表達(dá)言者勸解立場(chǎng)的“不妨”“千萬”等。 下面分別舉例說明:
(15)劉紀(jì)文漸漸全身都被陶醉,不——簡(jiǎn)直是羽化而登仙了?。ā端问霞易迦珎鳌罚?
(16)先天色盲的胎兒,出生之后,不管環(huán)境和教育如何影響他,這個(gè)兒童絕對(duì)不可能發(fā)展成為畫家和需要辨別顏色的其他工作者。(當(dāng)代\CWAC\AEB0001)
上述例(15)、例(16)中,“簡(jiǎn)直”“絕對(duì)”表達(dá)了說話人對(duì)夸張的語氣和堅(jiān)定而強(qiáng)烈的情感傾向。
(17)不過有趣的是,人們竟然從空姐的年齡差異上區(qū)分出“空姐”和“空嫂”,從而以“X嫂”作為一種模因現(xiàn)象廣為傳播。(當(dāng)代\CWAC\ALJ0042)
(18)這樣形成惡性循環(huán),新手永遠(yuǎn)不上來,難怪他們粗制濫造,有恃無恐。(1994年《報(bào)刊精選》)
上述例(17)中的“竟然”體現(xiàn)了說話人對(duì)命題內(nèi)容的驚訝之態(tài),表明命題內(nèi)容在說話人的預(yù)期之外。 例(18)“難怪”體現(xiàn)了說話人對(duì)命題內(nèi)容略感意外又在情理之中的領(lǐng)悟之態(tài)。
(19)我何嘗不盼望曉宇上中專、考大學(xué)呢! 我何嘗不愿在你們身旁呢! 可大康山上有20多個(gè)和咱們孩子一樣的孩子……(1994年《報(bào)刊精選》)
(20)你不妨試一試,如果有人在你門上敲著要進(jìn)來,你問“誰呀!”門外的人十之八九回答你一個(gè)大聲的“我”。(當(dāng)代\CWAC\ASB0100)
上述例(19)中的“何嘗”體現(xiàn)了說話人的申辯立場(chǎng),而例(20)“不妨”則體現(xiàn)了說話人的勸解立場(chǎng)。
三、言者認(rèn)識(shí)
就語言的主觀性而言,“認(rèn)知情態(tài)”方面的研究最為深入。 因?yàn)椴还苁钦J(rèn)知取向還是語用取向都將情態(tài)動(dòng)詞視作主觀化和語法化的典型的、突出的代表。
Langacker的情態(tài)概念是將Talmy(1988),Sweetser(1990)和Johnson(1987)等人的“情態(tài)義力動(dòng)態(tài)”(force-dynamic model of modal meanings)理論融合進(jìn)他本人的認(rèn)知語法框架,在此基礎(chǔ)上構(gòu)擬英語情態(tài)動(dòng)詞的發(fā)展演變過程,見表2-1。(轉(zhuǎn)引自Narrog 2010:389)
表2-1 Langacker構(gòu)擬的英語情態(tài)動(dòng)詞主觀化演變
(續(xù)表)
他認(rèn)為英語中的情態(tài)動(dòng)詞源于只具有純粹客觀意義的主要?jiǎng)釉~,由于力動(dòng)態(tài)的觀念而被指定了某種“力”(potency)。[3]情態(tài)義的發(fā)展過程也是“力”的來源和目標(biāo)不斷發(fā)散(diffuse)的過程。 首先,動(dòng)詞由原先表示各種主體(主語)的效力發(fā)展出具有道義意義(義務(wù)、許可)的過程也是一個(gè)“力”從物理力到社會(huì)力轉(zhuǎn)變的過程。期間,力的來源不再與主語一致,而是一種隱性的主觀識(shí)解,它可以是說話人或者語境中的某個(gè)個(gè)體,也可能是一般的社會(huì)權(quán)威。 接著,當(dāng)“力”的來源和目標(biāo)發(fā)散至最大程度時(shí),就從道義情態(tài)發(fā)展出了認(rèn)知情態(tài),此時(shí),力本身被重新概念化為“現(xiàn)實(shí)本身進(jìn)化的動(dòng)量,是說話人的評(píng)估?!盠angacker認(rèn)為英語中的情態(tài)動(dòng)詞還有第三個(gè)階段,[4]發(fā)展成為述位性言語場(chǎng)景(grounding predications)。 在這個(gè)階段,力失去了它的凸顯地位,情態(tài)動(dòng)詞只是指定一個(gè)它認(rèn)為必要(或可能)的過程;而主要?jiǎng)釉~到情態(tài)動(dòng)詞發(fā)展的關(guān)鍵環(huán)節(jié)是動(dòng)詞補(bǔ)足結(jié)構(gòu)所描述的動(dòng)作是潛在的,而不是實(shí)際的;而句法主語角色的衰減/退隱(attenuation)是英語情態(tài)動(dòng)詞語義發(fā)展的重要方面。 盡管缺乏歷時(shí)語料的支撐,但這一構(gòu)擬是可行而且可信的。
與認(rèn)知取向的共時(shí)構(gòu)擬不同,語用取向?qū)η閼B(tài)主觀化的研究是歷時(shí)的。 當(dāng)然這些研究基本上都是在Traugott的框架下進(jìn)行的。Traugott認(rèn)為并不是所有的語言都有嚴(yán)格意義上的語法化的情態(tài)動(dòng)詞,在那些有情態(tài)動(dòng)詞的語言中,也并不是都有道義 認(rèn)知多義的情態(tài)動(dòng)詞。 但是,如果一種語言中有情態(tài)動(dòng)詞,且恰好也有道義 認(rèn)知多義現(xiàn)象,那么它們之間一定體現(xiàn)出如下關(guān)系:
情態(tài)意義是從道義情態(tài)發(fā)展到認(rèn)知情態(tài),即道義〉認(rèn)知,而不是相反;
轄域從窄到寬,即窄轄域〉寬轄域,而不是相反;
根可能性/必要性情態(tài)到認(rèn)知情態(tài),即可能/必要〉認(rèn)知,而不是相反;
上述演變中,語義主觀化逐漸增強(qiáng),它們之間的相互關(guān)系可用圖2-7表示[5]。(轉(zhuǎn)引自Traugott&Dasher 2002:148)
圖2-7認(rèn)知情態(tài)單向性發(fā)展路徑
(其中D代表道義域內(nèi)的用法,E代表認(rèn)知域內(nèi)的用法)
Traugott認(rèn)為認(rèn)知情態(tài)產(chǎn)生的首要機(jī)制是具體語境中的召請(qǐng)推理而不是隱喻(雖然隱喻機(jī)制可能在從特殊會(huì)話含義到一般會(huì)話含義的演變過程中可能會(huì)發(fā)揮作用。)情態(tài)動(dòng)詞的歷時(shí)發(fā)展印證了:語義演變遵循的一個(gè)常規(guī)趨勢(shì)是詞語的無指稱性(nonreferential)逐漸增強(qiáng),同時(shí)言者取向(speaker-oriented)意義也逐漸增強(qiáng),而不是相反。
另外,通過對(duì)英語中情態(tài)動(dòng)詞的考察,Traugott發(fā)現(xiàn),動(dòng)詞情態(tài)意義的獲得除了本身的概念性意義發(fā)生變化外,還涉及程序性意義的獲得。Traugott的情態(tài)動(dòng)詞情態(tài)意義的發(fā)展在一定程度上與Cinque(1998)的跨語言調(diào)查得出的情態(tài)層級(jí)性的結(jié)論基本一致,并且在Cinque(1998)的基礎(chǔ)上,Traugott&Dasher(2002:148)提出了如下情態(tài)意義單向性發(fā)展假設(shè):
認(rèn)知情態(tài)〉必要情態(tài)〉可能情態(tài)〉意愿情態(tài)〉義務(wù)情態(tài)〉能力/允許情態(tài)[6]
通過上面的分析可以看出,在Traugott的研究框架內(nèi),情態(tài)動(dòng)詞的語義發(fā)展也是經(jīng)歷了幾個(gè)階段:前情態(tài)〉根情態(tài)/道義情態(tài)〉認(rèn)知情態(tài)。Traugott所提出的從能力/允許情態(tài)到認(rèn)知情態(tài)的發(fā)展及其語義轄域的擴(kuò)展,與Langacker的句法主語意義的衰減/退隱,力情態(tài)的來源和目標(biāo)的發(fā)散等理念也具有相通之處。 然而,在Traugott看來,情態(tài)動(dòng)詞從具體意義到情態(tài)語義的發(fā)展過程中,言者的介入及其情態(tài)意義的獲取才是更關(guān)鍵的要素,而主語角色的退隱僅僅是其中的一個(gè)因素。
除了專門的情態(tài)動(dòng)詞的研究以外,語義語用取向?qū)Α扒閼B(tài)”主觀性的研究還涉及情態(tài)副詞的主觀性演變。Traugott及其合作者們通過對(duì)英語中狀語性成分的歷時(shí)語義演變的研究,得出具有認(rèn)知情態(tài)意義的副詞或小品詞都來源于相應(yīng)的非認(rèn)知情態(tài)詞語或結(jié)構(gòu)。 并且,它們都發(fā)展出了顯示言者/作者的修辭策略或?qū)λ詢?nèi)容的態(tài)度的元語意義。 其中一些可能發(fā)展出交互主觀性意義,而交互主觀性意義發(fā)展速度的快慢,與交互主觀性標(biāo)記在不同語體或風(fēng)格中的凸顯程度有關(guān)。 其發(fā)展的單項(xiàng)性路徑,如圖2-8所示。(轉(zhuǎn)引自Traugott&Dasher 2002:187)
圖2-8 話語標(biāo)記單向性演變路徑圖
與對(duì)情態(tài)動(dòng)詞的研究一樣,Traugott(2002:187)在Cinque(1998)提出的情態(tài)副詞跨語言層級(jí)結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上,提出了自己的情態(tài)副詞語義演變層級(jí)假設(shè):
模糊限制語〉話語標(biāo)記〉言語行為副詞〉評(píng)注性副詞〉傳信性副詞〉認(rèn)知情態(tài)副詞〉過去時(shí)副詞〉將來時(shí)副詞〉非現(xiàn)實(shí)情態(tài)副詞〉必要情態(tài)副詞〉可能情態(tài)副詞〉意愿情態(tài)副詞……[7]
盡管并不是所有的語言都會(huì)像上述層級(jí)假設(shè)一樣,讓所有的位置被依次占用,但該發(fā)展順序確是在跨語言事實(shí)基礎(chǔ)上的一個(gè)有用的描述,并且它為語言中情態(tài)副詞的跨時(shí)空研究提供了可驗(yàn)證性的框架。
與情態(tài)動(dòng)詞的演變相似,由語義 語用動(dòng)因引發(fā)的情態(tài)副詞的語義演變傾向是:副詞的主觀性意義逐漸增強(qiáng),所在結(jié)構(gòu)越來越大,語義轄域越來越寬。 同樣的,不同的語言在不同的歷史時(shí)期可能會(huì)支持不同種類的副詞的進(jìn)一步發(fā)展,但這些不同種類的副詞繼續(xù)向前發(fā)展的路徑具有單向性和規(guī)律性,從動(dòng)詞修飾語到句子修飾語,從相對(duì)具體的意義到相對(duì)抽象和無指稱的意義,從內(nèi)容意義到程序意義。
[1] 參見本書第50頁,表3-1。
[2] 當(dāng)然,漢語中能表達(dá)言者“情感”的語言手段很有很多,比如“子、頭、兒”等類詞綴,形容詞的重疊形式等等。
[3] Langacker將這種效力解釋為“一種物理或精神的力,一旦釋放就引發(fā)情態(tài)意義的發(fā)生?!保↙angacker1990:333)
[4] Langaker(1990/1991)曾認(rèn)為情態(tài)動(dòng)詞情態(tài)意義的發(fā)展有三個(gè)階段,但在后來的研究中,他只是將情態(tài)動(dòng)詞現(xiàn)在的使用狀態(tài)和它們的源動(dòng)詞的用法進(jìn)行了比較,并沒有具體說明各個(gè)發(fā)展階段。
[5] Traugott的“認(rèn)知情態(tài)單向性”中“道義情態(tài)〉認(rèn)知情態(tài)”的發(fā)展路徑受到不少挑戰(zhàn),比Narrog (2005/2010)。
[6] Modepistemic-Modnecessity-Modpossibility-Modvolition-Modobligation-Modability/permission (Traugott&Dasher2002:148)
[7] ModDMhedge-ModDM-Modspeech act-Modevaluative-Modevidential-Modepistemic-Tpast-Tfuture-Modirrealis-Modnecessity-Modpossibility-Modvolitional,etc.(Traugott&Dasher 2002:187).
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。