精品欧美无遮挡一区二区三区在线观看,中文字幕一区二区日韩欧美,久久久久国色αv免费观看,亚洲熟女乱综合一区二区三区

        ? 首頁 ? 理論教育 ?《良友》從上海移植香港的經(jīng)歷

        《良友》從上海移植香港的經(jīng)歷

        時間:2023-03-14 理論教育 版權反饋
        【摘要】:本來,伍聯(lián)德希望《良友》在上海成功的經(jīng)歷會在香港重現(xiàn),因為香港是另一個重要的商業(yè)城市,有著與上海截然不同的城市文化。以下從香港版《良友》的歷史,探究其失卻上海時期的輝煌和動力的原因。伍聯(lián)德對《良友》畫報在上海的成功經(jīng)驗是抱有信心的。
        《良友》從上海移植香港的經(jīng)歷_中國近代城市文化的動態(tài)發(fā)展: 人文空間的新視野

        四、移居南國抑或回歸本土:《良友》從上海移植香港的經(jīng)歷

        如前文所述,《良友》在上海的成功,幾乎是立竿見影的。1926年初版3 000份很快就脫銷,隨即分兩批加印的2 000份,第一期竟銷出7 000份。此后,讀者也持續(xù)增加,至1928年已超過3萬人次。導致《良友》畫報熱銷的原因,簡要而言,有以下幾個因素:

        首先,它的畫報風格(配有大量圖片和照片)在廣大讀者中引起濃厚的興趣和強烈的反響,因為這些讀者樂于在閱讀文章的時候欣賞圖片和圖像,尤其是年輕的一代,正如《良友》的英文標題——“青年之友”表明的一樣,它是一本以年輕人為主要對象的雜志。更重要的是,雜志的成功源于對內(nèi)容的有效定位。雜志鼓勵和提倡城市中產(chǎn)階級的價值觀和品位,以時裝、化妝品、戲劇、電影、旅游、藝術作為雜志的主要焦點。同時,雜志對海外新聞的報道和對新技術發(fā)明的探討也極大地滿足了年輕讀者對知識和文化的渴求。總之,上海《良友》在20世紀早期,利用上海社會物質(zhì)生活空間的轉型和現(xiàn)代情感觀的發(fā)展,樹立了其緊跟時代潮流的形象。一些人也許會聯(lián)想到雜志的定位和方向與其畢業(yè)于嶺南和培英的經(jīng)營者和編輯們的廣東人和基督教背景有關,因為嶺南和培英的畢業(yè)生在當時早已被公認為是西方和現(xiàn)代精英的價值觀的代言人。

        1949年,伍聯(lián)德把家和生意從上海轉移到香港。他所代表的企業(yè)轉移并非孤立的例案。在同一時期,即20世紀中葉,有成千上萬的新移民離開備受戰(zhàn)火蹂躪的戰(zhàn)后上海,往南遷徙到英屬殖民下的香港。在香港,這些新移民組成了所謂的“上海幫”,憑借他們自己建立的人脈和商業(yè)網(wǎng)絡,例如銀行和商會,得以籌集資金,重振其在上海時的商業(yè)和企業(yè)。香港大學的社會學者黃紹倫,將這些由上海遷入到香港者的移民企業(yè)家做過詳細的調(diào)查研究,認為這些來自上海的企業(yè)家只能夠在香港復興其事業(yè),主要還是借著其同鄉(xiāng)關系,以及基于血緣和地域的網(wǎng)絡。(17)

        在這群上海來港的企業(yè)家中,伍聯(lián)德不能算是“上海幫”中的核心成員,因為他雖然來自上海,但根在廣東,而且和香港有著長久的來往,并不陌生。他是一個在上海起家的廣東人,他對香港的廣東文化已經(jīng)有些熟悉和了解。換句話說,伍聯(lián)德和他的《良友》舊人應該比其他來自上海的江浙財閥更熟悉香港,但他的文化企業(yè)則和江浙商人所經(jīng)營的工商業(yè)有非常不同的性質(zhì)。所以,上海幫把企業(yè)轉移和重新在香港發(fā)展的成功經(jīng)驗,對伍聯(lián)德來說,是沒辦法效尤,也不能夠重復的。本來,伍聯(lián)德希望《良友》在上海成功的經(jīng)歷會在香港重現(xiàn),因為香港是另一個重要的商業(yè)城市,有著與上海截然不同的城市文化。但結果并沒有如他所料。主要原因是因為兩個城市的文化有異,兩個時代的讀者對一本文化雜志的要求也有顯著的不同。這不同于工業(yè)或其他企業(yè)的轉移,經(jīng)營和資金的因素相當重要,但對文化和出版業(yè)來說,最重要的是靠賴讀者(消費者)的支持。伍聯(lián)德到了香港后,和其他上海南來的企業(yè)家一樣,要在此重整旗鼓,出版《良友》,可惜結果不像其他上海企業(yè)一樣,發(fā)展順利,雖然《良友》畫報在香港的生命也相當長,但其受歡迎的程度及對社會的影響力,都有一定的限制。以下從香港版《良友》的歷史,探究其失卻上海時期的輝煌和動力的原因。

        伍聯(lián)德對《良友》畫報在上海的成功經(jīng)驗是抱有信心的。正因如此,他在香港重新出版《良友》時,也以“上海模式”作為依據(jù)。在20世紀50年代早期的香港,由于大量移民從北方南下,工商界中尤多講究人士,而在香港,他們都被籠統(tǒng)稱為“上海幫”。因應這些移民的需要,其時香港已經(jīng)出版了幾份雜志和刊物,以迎合這群來自上海和中國北方的新移民。所以伍聯(lián)德打算重新出版《良友》,并不是不合情理的商業(yè)考慮。從《良友》香港版出現(xiàn)的前期,即由50年代到60年代初,伍聯(lián)德一直都是香港《良友》的出版人兼主編。而在他身邊幫助《良友》重新出發(fā)的人,大都是《良友》舊人,由畫報的助理編輯到主要的撰稿人,都是以前上?!读加选饭镜耐?。這群舊同事和上海朋友,許多都和伍聯(lián)德及其他上海人一樣,在40年代后期和50年代初離開上海而到了香港,他們并非追隨伍聯(lián)德或跟隨良友公司遷移,而是來到香港自求發(fā)展的。但在1954年伍聯(lián)德在香港正式重組良友公司并出版香港版的《良友》畫報后,他們就陸續(xù)回歸,加入《良友》編輯和作者的行列。我們來分析香港版的《良友》,首先要注意的是這個編輯群體與上?!读加选返牟町愋浴O愀邸读加选返木庉嬋藛T,包括主編伍聯(lián)德,大都來自上?!读加选放f部,但除了伍氏本人,其余并非上?!读加选返墓歉扇笋R,也不是上?!读加选分械摹皫X南幫”成員。這些是什么人呢?他們大部分是上?!读加选返淖迦撕头咒N商,比如上官牧(余陽申)、王志波、薛志英和陳泰來,他們最初都是上海文化圈比較活躍的寫作人,常常為上?!读加选纷濉H欢?,他們的背景和那些在有基督教背景的廣東人(特別是嶺南/培英校友)有很大的差異。首先是文化和教育背景的不同,這群《良友》的撰稿人多半來自北方或上海鄰近的地區(qū),而不是華南或港澳。他們大都講普通話或上海方言,而他們關心的課題及撰寫的文章也主要集中在文學和傳統(tǒng)文化方面,而非國外的新知、見聞和科技。

        在此我想提出一點,在早期上海《良友》的編輯中,周瘦鵑是其中比較有影響的人物,他曾經(jīng)代替伍聯(lián)德的主編職務,出版第5期至第12期的《良友》。周瘦鵑是在上海文壇中“禮拜六派”(18)的當紅作家。周瘦鵑出生于江蘇蘇州,自小接受中國傳統(tǒng)文化和古典文學的教育,在青年時代就培養(yǎng)了對中國文學和歷史的濃厚興趣。他有一群和他志同道合的學者和作家朋友,他們在中國傳統(tǒng)文化、戲劇和藝術,都有濃厚的興趣和欣賞的熱情。本來這批文人大都給上海著名報紙《申報》撰稿,特別是在周瘦鵑負責《申報》文學副刊的時候。這幫撰稿人在性格、生活方式等許多方面都繼承傳統(tǒng)文人的形態(tài)和風格,與那群來自嶺南,大部分具有基督教背景的文化青年截然不同,使得周瘦鵑在《良友》的早期編輯隊伍中顯得格格不入。但由于周氏是上海的文壇的知名作家,并且他所創(chuàng)作的才子佳人系列小說在中國讀者中很受歡迎。故此上?!读加选吩诮榻B新知和鼓動時尚之余,也有版位留給才子佳人小說,以吸引一部分愛好傳統(tǒng)文化的讀者。

        伍聯(lián)德在《良友》創(chuàng)辦之初,利用周氏的名望和口碑來提升雜志的知名度和銷售量是有一定成效的,盡管《良友》在另一方面標榜新思想,想要成為一個新媒體,但周瘦鵑等人在傳統(tǒng)文化方面的影響力,確實成功地帶給早期《良友》一些讀者。同時,這也表明傳統(tǒng)文化即使在上海這樣一個多元化又日新月異的社會中仍然是有一定位置的。民國時期的上海,既有站在改革前沿的人士,也有固守傳統(tǒng)的保守派。周瘦鵑等為《良友》招募了一些固定的撰稿人,他們寫的愛情故事在良友書迷之中有一群固定的追隨者。

        在香港工作時,伍聯(lián)德從上海招募來的老部下,事實上,很多都受到周瘦鵑這批文人的影響,而與伍聯(lián)德那群來自廣東(其中一些具有基督背景)的年輕知識分子與專業(yè)人士有著不同的性情和文化品味。這批來香港為復刊《良友》工作的編輯及撰稿人,可以說是來港的新移民,不是熟悉香港背景及文化的嶺南人。他們與來自上海的其他文藝青年和來自北方城市的移民一樣,或因為懼怕新政權,或不愿生活在內(nèi)戰(zhàn)的不安之中,因而決定南下。換句話說,這群《良友》作家和工作人員,和許多戰(zhàn)后南來香港的作家和文化人一樣。

        香港版《良友》一共出版了172期,從1954年8月到1968年11月,一直維持了14年半。它存在的時間和出版的期數(shù)幾乎可以和上海《良友》互相媲美,但在認受性和影響力方面而言,則很難與其前身的上海《良友》相提并論。從模式和運作上,香港《良友》一直是沿用和繼承上?!读加选返?,甚至可以說是后者的翻版,例如以美女作為每一期的封面,欄目和內(nèi)容也多和上?!读加选废嘟?,包括時尚、游記、國內(nèi)新聞、世界新聞、文藝、電影和照片等,雖然風格依舊,但《良友》在戰(zhàn)后的香港卻輝煌不再,難以從讀者那里獲得上海讀者同樣的支持和反應。

        對于《良友》在戰(zhàn)后香港平平無奇的表現(xiàn),概括而言,可分為內(nèi)因和外因。

        首先,《良友》畫報內(nèi)在的問題:

        當伍聯(lián)德想要在香港重振《良友》的時候,他召集良友集團在香港的上海舊部,請他們來幫忙編輯和撰寫的工作。盡管伍聯(lián)德自己仍然擔任《良友》的主編,處于領導地位,但他的助手已經(jīng)不是最初在上?!读加选饭ぷ鞯哪切V東人,而是后期才參與《良友》工作的江浙文人。他們大都是上海本地人或是來自江蘇和浙江等鄰近地區(qū)。他們通常以上海方言或普通話溝通,而大多都熱愛中國傳統(tǒng)文化研究,喜愛京戲和昆曲。20世紀50年代香港《良友》的主要撰稿人和專欄作家如上官牧、王志波、薛志英和陳泰來,都是來自以上的背景。1962年,陳泰來更接替伍聯(lián)德出任《良友》的主編,直到1968年。

        那么,當初為上?!读加选穭?chuàng)造輝煌的那一批年輕人去了哪里呢?

        事實上,他們像其他文化人和專業(yè)人士一樣,很多都在那日本侵華和國共內(nèi)戰(zhàn)的戰(zhàn)亂流離的動蕩歲月中,或先或后離開了上海。他們中有一部分回到了廣東的家鄉(xiāng),也有一部分和其他人一樣,輾轉來到了英國殖民下的香港。但由于他們原來就是嶺南文化的產(chǎn)物,又懂得廣東話,甚至會英語,到了香港之后就迅速融合在本地社團之中,并且各自發(fā)展其事業(yè),也有部分的人利用他們家庭與海外的聯(lián)系,移民到東南亞、澳洲和美國,情況和剛從北方與上海來到香港的新移民有顯著的不同??傊?,當伍聯(lián)德想于1954年在香港重辦《良友》的時候,在上?!读加选饭ぷ鞯摹皬V東幫”和“嶺南人”已經(jīng)基本上無跡可尋了。1949年以后來香港《良友》工作的同仁,大都講普通話,是典型的“上海幫”。他們初來乍到,發(fā)現(xiàn)由于語言和文化的不同,在香港求職和定居都不是易事。因此,他們在文章中清楚地流露出對20世紀30年代上海的美好時光的追憶和思鄉(xiāng)之情。換言之,香港版《良友》更像繼承了上?!读加选分苁甍N等人代表的才子佳人風花雪月的路線,而非嶺南青年代表的新知識、新技術和新潮流的路線。

        熟悉這份雜志的馬國亮總結了香港《良友》的特點:“……(香港版)《良友》內(nèi)容偏重藝術介紹。中外古今著名藝術家及其作家、中國風光文物、香港生活與電影藝術等都是通常出現(xiàn)的題材……”(19)但他更準確地指出:上海《良友》和香港《良友》雖然兩者形式和格局始終保持一致,但畫報的內(nèi)涵卻發(fā)生了變化——上海《良友》是新事物的代名詞,在讀者眼中更進步;而香港《良友》不論從文化視角和思鄉(xiāng)的筆觸上都更顯保守。(20)在戰(zhàn)后的香港,許多讀者把《良友》看做是為上海籍和北方南來移民而創(chuàng)辦的雜志,它與同時期的《大成雜志》、《大華雜志》及《春秋雜志》一樣,是為香港的上海人而辦得。盡管伍聯(lián)德仍想保持技術和新思想的元素,因為他知道上?!读加选氛强恐@些新元素,如攝影、電影和國際新聞等而吸引讀者的,但香港的《良友》卻以這些技術(如攝影、畫片等)去報道和論述傳統(tǒng)中國文化和藝術。

        另一方面,外在的環(huán)境也影響到雜志的命運。戰(zhàn)后的香港,人口不斷地波動,沒有一個固定的小區(qū)和社群。新的難民陸續(xù)遷入,一部分本地人和外省人又遷往臺灣地區(qū),甚至移民到東南亞和美國。朝鮮戰(zhàn)爭造成的物資禁運和民族主義與共產(chǎn)主義者之間的矛盾,也使許多香港市民焦躁不安。總之,在此情況下,《良友》沒有固定的讀者群,讀者的流動性很強,也很難預計。20世紀50年代和60年代的香港是“借來的地方”和“借來的時間”,在此生活的人更關注的是物價,是時尚,是工業(yè)產(chǎn)品和新的讓人致富的技術和機會。

        結果,香港《良友》陷入了進退兩難的尷尬,難以自拔。一方面,它失去了作為新文化、新潮流、新時尚和新媒體的吸引力;另一方面,它集中報道中國傳統(tǒng)藝術和文化,充滿對舊日輝煌的憧憬和追念,而這恰恰不是戰(zhàn)后香港的賣點。因為這個時候,這個殖民地的目光都集中在工業(yè)和經(jīng)濟發(fā)展上。一名《良友》雜志忠實讀者用一句話表明了他的失望之情:“四十年前的所謂新方式早已經(jīng)過時了。”(21)

        香港的讀者更關注流行文化和休閑方面的報道,而畫報的競爭仍把電影的封面照片最為雜志的重點。而且,這個時期,隨著香港電影事業(yè)的興起,其競爭者也隨之增多。而早在1925年,香港已經(jīng)出版了一個名為《銀星》的畫報雜志,該雜志只以電影為主題。到20世紀50年代,香港已經(jīng)出版了一些知名的畫報,他們中的一些與電影制片公司有著密切的聯(lián)系。因此在視覺方面已經(jīng)沒有辦法與這些畫報競爭,也無法繼續(xù)吸引影迷。

        最終,香港《良友》在焦慮中把目光寄予海外讀者。伍聯(lián)德和一些廣東工作人員建立了海外網(wǎng)絡,希望《良友》能夠遠銷東南亞和北美的中國社團和讀者。但僅僅靠這些遙遠的讀者的支持,要維持香港《良友》日常的運作是相當困難的。在1967年的香港大騷動后,雜志面臨著巨大財政赤字和經(jīng)營的壓力。于是,伍聯(lián)德決定于1968年停辦香港《良友》,標志著另一《良友》時期的結束。

        免責聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權請告知,我們將盡快刪除相關內(nèi)容。

        我要反饋