語言游戲與語言用法
第五節(jié) 語言游戲與語言用法
“語言游戲”是維特根斯坦的后期哲學(xué)中的一個(gè)核心概念,隨著西方哲學(xué)界對維特根斯坦后期哲學(xué)的研究日益深入,這個(gè)概念也越來越受到西方語言哲學(xué)家的重視。目前,這個(gè)概念不僅成為英美語言哲學(xué)中的一個(gè)重要概念,而且受到歐洲大陸一些語言哲學(xué)家的注意。葉爾姆斯列夫提出的“語言用法”這個(gè)概念沒有像“語言游戲”概念那樣受到重視,其實(shí)它的含義與“語言游戲”概念的含義是完全一致的。在這一節(jié)里,我們首先闡述維特根斯坦的“語言游戲”概念,然后介紹利科和塞爾從不同立場對這個(gè)概念的評論,最后闡述葉爾姆斯列夫的“語言用法”概念,把它與維特根斯坦的“語言游戲”概念相比較。
“語言游戲”這個(gè)概念是維特根斯坦首先提出的。不過,對于這個(gè)概念,他沒有下明確的定義,只說過這樣的話:“我把語言與活動(dòng)這兩者交織到一起而組成的整體稱為‘語言游戲’?!?sup>[76]在他看來,語言是人們用來在相互之間傳遞信息的手段,它是一種活動(dòng),而且是人的全部活動(dòng)中的一個(gè)主要組成部分。語言游戲這個(gè)概念本身,就把語言的應(yīng)用、活動(dòng)包含在內(nèi),正如棋類活動(dòng)這個(gè)概念本身已把棋子的走法包括在內(nèi)一樣。在《哲學(xué)研究》一書中,他列舉了許多種游戲的事例,如下棋、玩撲克、球賽等,并把它們與語言游戲相比較。他特別著重研究詞的用法,認(rèn)為詞的使用這種活動(dòng)明顯地表現(xiàn)出語言和游戲的共同之處。他提出“語言游戲”這個(gè)概念,是他把語言和游戲相比較而得出的結(jié)果。據(jù)說,他是在觀看一場足球比賽時(shí)受到啟發(fā),想到語言的使用與足球游戲相類似,而提出這個(gè)概念的。[77]
正如游戲是無限的多種多樣的,語言游戲也是如此。維特根斯坦在《邏輯哲學(xué)論》中曾認(rèn)為,詞是對象的名稱,語句或命題是現(xiàn)實(shí)的圖像。在《哲學(xué)研究》中,他則認(rèn)為命名和描繪只不過是兩種語言游戲。此外還有許多種語言游戲根本不是對現(xiàn)實(shí)進(jìn)行命名或描繪,如提問、評定、請求、允許、命令、指責(zé)等形形色色的語言游戲。他說:“提問、感謝、咒罵、問候、禱告——把語言中工具的多樣性和它們的使用方式的多樣性,把詞類和句子的多樣性與邏輯學(xué)家關(guān)于語言結(jié)構(gòu)所說的話相比較,是很有趣的?!?sup>[78]語言游戲的種類是無法計(jì)算的,這不僅因?yàn)槿藗兛偸悄軌蛳胂蟪鲂碌恼Z言游戲,而且因?yàn)檎Z言游戲之間的界限是模糊不清的。他強(qiáng)調(diào)各種語言游戲之間并沒有任何共同的東西,正像一般說來各種游戲之間沒有共同的東西那樣。在他看來,各種語言游戲之間只有“家族的相似”,即一個(gè)家族的成員在身材、相貌、性格、步態(tài)等方面的相似,這些相似之處并不為家族的所有成員所共有,而是交錯(cuò)出現(xiàn)的。例如,成員甲與成員乙在身材方面有些相似,而成員甲與成員丙在性格方面又有些相似,如此等等。他說:“我認(rèn)為沒有任何詞比‘家族的相似’更能表達(dá)這種相似性了,因?yàn)椋易宄蓡T在身材、相貌、眼色、步態(tài)、性格等方面相似,也同樣是交錯(cuò)重疊的。因此,我說,各種‘游戲’組成了一個(gè)家族?!?sup>[79]又說:“我們看出,我們稱之為‘詞句’和‘語言’的那種東西,并沒有我所想象的那種形式上的統(tǒng)一性,而是一個(gè)由彼此或多或少關(guān)聯(lián)的結(jié)構(gòu)組成的家族?!?sup>[80]
在維特根斯坦那里,“語言游戲”這個(gè)概念是與“遵守規(guī)則”這個(gè)概念緊密相連的。玩任何一種游戲都必須遵守一定的規(guī)則,玩語言游戲也是如此。詞在不同語境中的用法,詞在語句中的各種組合方式,以及其他等等,都必須遵守一定的規(guī)則。懂得各個(gè)詞的名稱并不等于懂得各個(gè)詞的用法,正如懂得各個(gè)棋子的名稱并不等于懂得各個(gè)棋子的下法一樣。詞和語句的意義都在于它們的用法,因此必須研究詞和語句的使用規(guī)則,換句話說,必須研究語言游戲的規(guī)則。語言游戲的規(guī)則規(guī)定了詞和語句的用法,從而規(guī)定了詞和語句的意義。在《哲學(xué)研究》第558節(jié)中,維特根斯坦舉例說明語言規(guī)則與詞的意義的關(guān)系。例如,“這朵玫瑰花是紅色的”和“2的兩倍是4”這兩個(gè)語句中,都有“是”這個(gè)系詞。按照一種規(guī)則,這兩個(gè)語句里的“是”這個(gè)詞是可以對換的,它們具有相同的意義;而按照另一種規(guī)則,后一個(gè)語句中的“是”這個(gè)詞具有“等于”的意思(“2的兩倍等于4”),因此,這兩個(gè)語句中的“是”這個(gè)詞不能對換,不能用具有“等于”這種意義的“是”去替換頭一個(gè)語句中的“是”這個(gè)詞??梢?,詞的意義受到了語言規(guī)則的制約。沒有一定的規(guī)則,詞和語句的用法就沒有根據(jù)。改變了詞和語句的使用規(guī)則,詞和語句就可能有不同的意義。
因此,維特根斯坦認(rèn)為,語言游戲才是意義的基本單位。當(dāng)人們在生活中做了某種語言游戲時(shí),就掌握了語言的用法,就能確定語句的意義。例如,對于“給我那把斧子!”這個(gè)語句,如果撇開這句話說出時(shí)的語境,孤立地就很難確定它的意義。如果在伐木活動(dòng)中,一個(gè)人指著地上的斧子對另一個(gè)人說:“給我那把斧子!”我們就能容易地從這種語言游戲中確定這個(gè)語句的意義。
維特根斯坦提出“語言游戲”這個(gè)概念,目的在于強(qiáng)調(diào)要在語言的使用過程中研究語言,強(qiáng)調(diào)語言活動(dòng)的意義,主張不要把語言看做孤立靜止的描述符號(hào),而要看做體現(xiàn)生活的語言形式。語言不再是與語言活動(dòng)相分離的某種靜態(tài)的語詞和語句,而是動(dòng)態(tài)的語言活動(dòng),在這種活動(dòng)中,人們既是語言的使用者,又是語言游戲的創(chuàng)造者。因此,他說:“在這里使用‘語言游戲”一詞,是為了強(qiáng)調(diào)這樣一個(gè)事實(shí):語言的說出是活動(dòng)的一部分,或者說是生活形式的一部分?!?sup>[81]這就是說,在特定的語言中出現(xiàn)的語言游戲,就是人們的生活形式的表現(xiàn)。在他那里,“語言游戲”和“生活形式”是兩個(gè)緊密相連的概念。
利科利用洪保關(guān)于言語的力量在于對有限的工具作無限的運(yùn)用的觀點(diǎn),來論證語言游戲的多樣性。洪保所說的“有限的工具”,指的是封閉的音位表、詞匯表以及語法規(guī)則表。他所說的“無限的運(yùn)用”,指的是語言共同體的成員在他們共同的語言習(xí)慣用法范圍內(nèi)已經(jīng)說出和尚未說出的所有語句和所有話語所構(gòu)成的開放系列。利科以此為依據(jù)區(qū)別開兩種類型的語言學(xué):一種是語言的語言學(xué),它以音位學(xué)、詞匯學(xué)和句法學(xué)這三個(gè)方面的有限結(jié)構(gòu)為基礎(chǔ)。另一種話語的語言學(xué),它以語句為基礎(chǔ)。人類從語句的不可歸約的特性中推演出人類言語的無限眾多的產(chǎn)物。語言游戲就是在話語的語言學(xué)內(nèi)對有限的工具作無限的適用的一種重要表現(xiàn),語言游戲的無限多樣性正是從對有限工具的無限運(yùn)用中產(chǎn)生的。
塞爾從他的言語行為理論出發(fā),反對維特根斯坦關(guān)于語言游戲的種類無限多種多樣的觀點(diǎn)。他提出對以言行事行為進(jìn)行分類的十二條標(biāo)準(zhǔn),并在此基礎(chǔ)上把以言行事的行為分為五大類,即斷定式、指令式、承諾式、表情式和宣告式,[82]認(rèn)為可以把形形色色的語言游戲包羅在這五類以言行事行為之中。在他看來,維特根斯坦之所以錯(cuò)誤地以為語言游戲多種多樣,不可勝數(shù),是由于他沒有研究語言游戲的分類標(biāo)準(zhǔn),以致未能對形形色色的語言游戲作出適當(dāng)?shù)姆诸?。他說:“語言有無限眾多的用法這種幻覺之所以產(chǎn)生,是由于人們對于把一種語言游戲(或語言用法)與另一種語言游戲(或語言用法)劃分開來的標(biāo)準(zhǔn)沒有搞清楚。如果我們把以言行事的要旨當(dāng)做依據(jù)以區(qū)分語言用法的基本概念,那么我們使用語言所能夠做的事情是相當(dāng)有限的?!?sup>[83]
葉爾姆斯列夫提出的“語言用法”(linguistic usage)這個(gè)概念,與維特根斯坦的“語言游戲”概念十分接近。葉爾姆斯列夫認(rèn)為,要學(xué)會(huì)一種語言,僅僅知道它的語言結(jié)構(gòu)是不夠的,還必須知道它的語言用法,也就是學(xué)會(huì)根據(jù)元素的組合規(guī)則,去構(gòu)造無限多的符號(hào)。對于語言結(jié)構(gòu)和語言用法之間的區(qū)別,他用棋類游戲的棋子、下棋規(guī)則與具體棋戲之間的關(guān)系加以說明。語言的元素類似于不同的棋子,元素的組合規(guī)則類似于移動(dòng)棋子的規(guī)則,這兩者都是有限的,它們類似于語言結(jié)構(gòu)。而按照下棋規(guī)則去移動(dòng)各個(gè)棋子,則有無限的多種多樣的下法,每盤具體的棋都各不相同,這類似于語言用法:語言用法以語言結(jié)構(gòu)為前提。雖然許多種不同的語言用法可以與同一種語言結(jié)構(gòu)相匹配,但反之則不行,只有一種語言結(jié)構(gòu)可以與特定的語言用法相匹配。他說:“就語言結(jié)構(gòu)和語言用法之間的功能而言,結(jié)構(gòu)是穩(wěn)定的,用法是多變的。因此有理由說,正是結(jié)構(gòu)而不是用法決定了一種語言的同一性,規(guī)定了一種語言不同于另一種語言?!?sup>[84]
從上所述可以看出,維特根斯坦是從他的功用論的意義論出發(fā)提出“語言游戲”這個(gè)概念的,他認(rèn)為語詞或語句的意義在于語詞或語句的使用,僅僅從語詞或語句本身不能了解語詞或語句的意義,而必須從語詞或語句的使用中才能理解語詞或語句的意義。他強(qiáng)調(diào)語言的使用是一種活動(dòng),人們把語詞或語句使用于不同的語境,以達(dá)到不同的目的,這就是一種活動(dòng),正好像人們在玩各種不同的語言游戲。他之所以選用“語言游戲”這個(gè)概念,正是因?yàn)檫@個(gè)概念體現(xiàn)了語言的使用是一種活動(dòng),它把語言和游戲這兩者緊密結(jié)合到一起。他還強(qiáng)調(diào)“語言游戲”和“生活形式”這兩個(gè)概念緊密相連,認(rèn)為在特定語言中出現(xiàn)的語言游戲,就是人們的生活形式的表現(xiàn)。維特根斯坦提出“語言游戲”這個(gè)概念而對語言哲學(xué)作出了重大貢獻(xiàn),因?yàn)檫@個(gè)概念使人們注意到要在語言的使用過程中研究語言,不要把語言看做孤立靜止的符號(hào),而要看做體現(xiàn)生活的語言形式。
維特根斯坦認(rèn)為,語詞和語句好比工具,正如各種不同的工具各有不同的用途,語詞和語句也是如此。我們可以把語詞和語句使用于各種不同的語境,以達(dá)到不同的目的,因此語詞和語句的用法是無限地多種多樣的,換句話說,語言游戲的種類是無限地多種多樣的。筆者認(rèn)為,維特根斯坦的這個(gè)論點(diǎn)是能夠成立的,但是并不新穎,因?yàn)楹楸T缫烟岢鲅哉Z的力量在于對有限的工具作無限的運(yùn)用,即人們可以根據(jù)有限的語法規(guī)則,把有限的詞匯組成形形色色的語句,以表達(dá)不同的思想,達(dá)到不同的目的。正如利科所說,語言游戲的無限多樣性正是從對有限工具的無限運(yùn)用中產(chǎn)生的,語言游戲就是在言語行為中對有限的工具作無限的運(yùn)用的一種重要表現(xiàn)。塞爾以關(guān)于以言行事行為的分類標(biāo)準(zhǔn)為依據(jù),否定維特根斯坦關(guān)于語言游戲無限多種多樣的論點(diǎn),這一反駁是不能成立的。即使按照他提出的分類標(biāo)準(zhǔn),對語言游戲作出適當(dāng)?shù)姆诸?,這也沒有否定語言游戲的無限多樣性。因?yàn)?,在他所說的任何一個(gè)種類的語言游戲中,無論是在斷定式、指令式、承諾式、表情式或宣告式的語言游戲中,都包含有無限多種多樣的、各有其細(xì)微差別的語言游戲。換句話說,人們可以用各種不同的方式來說出一個(gè)表示斷定、指令、承諾、表情或宣告的語句。
與此相關(guān),維特根斯坦關(guān)于各種語言游戲之間存在著“家族相似”的論點(diǎn),也基本上是能成立的,但不能由此得出,各種語言游戲之間并沒有任何共同的東西,正像一般說來各種游戲之間沒有共同的東西那樣。其實(shí),在各種事物之間既不存在絕對的同一,也不存在絕對的差異,而是同中有異,異中有同。例如,下棋這種游戲不同于打球這種游戲,但它們都是游戲,游戲本身就是各種形形色色的游戲所共同的東西。同樣地,表示請求的語言游戲不同于表示命令的語言游戲,但它們都是語言游戲,語言游戲本身就是各種形形色色的語言游戲所共同的東西。進(jìn)一步說,雖然人們能夠用各種不同的方式來說出一個(gè)表示請示或命令的語句,但這些形形色色的表示請求或命令的語句至少有一個(gè)共同之處,即它們都表示請求或命令。
葉爾姆斯列夫的“語言用法”這個(gè)概念在形式上不同于維特根斯坦的“語言游戲”概念,但從實(shí)質(zhì)上講,這兩個(gè)概念的含義是一致的,因?yàn)?,如上所述,維特根斯坦正是從語言的使用或用法中得出“語言游戲”這個(gè)概念的,而且他們二人都舉出棋類游戲?yàn)槔齺碚f明各自的概念。不同的是,維特根斯坦強(qiáng)調(diào)語言是一種活動(dòng),強(qiáng)調(diào)研究詞的使用,而葉爾姆斯列夫則從他的結(jié)構(gòu)語言學(xué)出發(fā),強(qiáng)調(diào)語言的結(jié)構(gòu),認(rèn)為語言結(jié)構(gòu)是穩(wěn)定的,語言用法是多變的,正是結(jié)構(gòu)而不是用法決定了一種語言的同一性,規(guī)定了一種語言不同于另一種語言。
【注釋】
[1]索緒爾:《普通語言學(xué)教程》,商務(wù)印書館,1965年,第37~38頁。
[2]莫里斯:《意謂和意旨》,1964年英文版,第1頁。
[3]莫里斯:《符號(hào)、語言和行為》,1946年英文版,第223頁。
[4]莫里斯:《美國哲學(xué)中的實(shí)用主義思潮》,1970年英文版,第16頁。
[5]莫里斯:《實(shí)用主義和民主危機(jī)》,1934年英文版,第8頁。
[6]莫里斯:《符號(hào)、語言和行為》,1946年英文版,第353頁。
[7]巴爾特:《符號(hào)學(xué)原理》,1984年英文版,第2頁。
[8]杜威:《思想方法論》,世界書局,1939年,第161頁。
[9]杜威:《思想方法論》,世界書局,1939年,第162頁。
[10]薩特:《存在與虛無》,三聯(lián)書店,1987年,第482頁。(譯文有些變動(dòng))
[11]卡西勒:《符號(hào)形式的哲學(xué)》,1953年英文版,第1卷,第86頁。
[12]卡西勒:《符號(hào)形式的哲學(xué)》,1953年英文版,第1卷,第92頁。
[13]卡西勒:《人論》,上海譯文出版社,1985年,第149頁。
[14]卡西勒:《人論》,上海譯文出版社,1985年,第40頁。
[15]卡西勒:《人論》,上海譯文出版社,1985年,第41頁。
[16]卡西勒:《符號(hào)形式的哲學(xué)》,1953年英文版,第1卷,第100頁。
[17]卡西勒:《人論》,上海譯文出版社,1985年,第46頁。
[18]卡西勒:《人論》,上海譯文出版社,1985年,第45頁。
[19]卡西勒:《人論》,上海譯文出版社,1985年,第47頁。
[20]索緒爾:《普通語言學(xué)教程》,商務(wù)印書館,1965年,第101頁。
[21]索緒爾:《普通語言學(xué)教程》,1959年英譯本,第68頁;商務(wù)印書館,1965年,第102頁。
[22]莫里斯:《符號(hào)、語言和行為》,1946年英文版,第7頁。
[23]胡塞爾:《邏輯研究》,1970年英文版,第1卷,第269頁。
[24]胡塞爾:《邏輯研究》,1970年英文版,第1卷,第501頁。
[25]維特根斯坦:《邏輯哲學(xué)論》,3.32。
[26]維特根斯坦:《邏輯哲學(xué)論》,4.4661。
[27]維特根斯坦:《邏輯哲學(xué)論》,3.14。
[28]密爾:《邏輯體系》,1910年英文版,第20頁。
[29]密爾:《邏輯體系》,1910年英文版,第20頁。
[30]弗雷格:《含義和指稱》,費(fèi)格爾和塞拉斯編輯:《哲學(xué)分析讀物》,1949年英文版,第86頁。
[31]弗雷格:《含義和指稱》,費(fèi)格爾和塞拉斯編輯:《哲學(xué)分析讀物》,1949年英文版,第97頁。
[32]弗雷格:《含義和指稱》,費(fèi)格爾和塞拉斯編輯:《哲學(xué)分析讀物》,1949年英文版,第91頁。
[33]羅素:《數(shù)學(xué)原則》,1903年英文版,第43頁。
[34]羅素:《邏輯原子論》,載《邏輯與知識(shí)》,1956年英文版,第244頁。
[35]羅素:《人類的知識(shí)》,商務(wù)印書館,1983年,第89頁。
[36]羅素:《邏輯原子論的哲學(xué)》,載《邏輯與知識(shí)》,1956年英文版,第200頁。
[37]羅素:《親知知識(shí)和描述知識(shí)》,載《神秘主義和邏輯》,1919年英文版,第219頁。
[38]斯特勞森:《論指稱》,載《邏輯學(xué)和語言學(xué)論文集》,1971年,第21頁。
[39]克里普克:《命名和必然性》,1982年英文版,第21頁。
[40]克里普克:《命名和必然性》,1982年英文版,第24頁。
[41]克里普克:《命名和必然性》,1982年英文版,第27頁。
[42]克里普克:《命名和必然性》,1982年英文版,第48頁。
[43]克里普克:《命名和必然性》,1982年英文版,第134~135頁。
[44]胡塞爾:《邏輯研究》,1970年英文版,第1卷,第462~463頁。
[45]胡塞爾:《邏輯研究》,1970年英文版,第1卷,第464頁。
[46]羅素:《論指示》,載費(fèi)格爾和塞拉斯編輯:《哲學(xué)分析讀物》,1949年英文版,第103頁。
[47]羅素:《數(shù)理哲學(xué)導(dǎo)論》,商務(wù)印書館,1982年,第163~164頁。
[48]羅素:《邏輯原子論的哲學(xué)》,載《邏輯與知識(shí)》,1956年英文版,第253頁。
[49]羅素:《論指示》,載費(fèi)格爾和塞拉斯編輯:《哲學(xué)分析讀物》,1949年英文版,第105頁。
[50]羅素:《我的哲學(xué)的發(fā)展》,商務(wù)印書館,1982年,第84頁。
[51]克里普克:《同一性和必然性》,載斯瓦茨編輯:《命名、必然性與自然物》,第79頁。
[52]克里普克:《同一性和必然性》,載斯瓦茨編輯:《命名、必然性與自然物》,第78頁。
[53]胡塞爾:《邏輯研究》,1970年英文版,第1卷,第313頁。
[54]胡塞爾:《邏輯研究》,1970年英文版,第1卷,第313頁。
[55]胡塞爾:《邏輯研究》,德文版,第2卷,第20~21頁。
[56]胡塞爾:《邏輯研究》,德文版,第2卷,第19~20頁。
[57]S.哈克:《邏輯哲學(xué)》,1978年英文版,第75頁。
[58]胡塞爾:《邏輯研究》,德文版,第2卷,第207頁。
[59]胡塞爾:《邏輯研究》,德文版,第2卷,第460、471~472頁。
[60]胡塞爾:《邏輯研究》,1970年英文版,第2卷,第460頁。
[61]胡塞爾:《邏輯研究》,1970年英文版,第2卷,第477頁。
[62]弗雷格:《思想》,載斯特勞森編輯:《哲學(xué)邏輯》,1967年英文版,第17頁以下。
[63]丘奇:《命題》,載《大不列顛百科全書》,第14版,1958年。
[64]斯特勞森:《邏輯理論導(dǎo)論》,1952年英文版,第175頁。
[65]羅素:《論命題》,載《邏輯和知識(shí)》,第258頁。
[66]皮徹爾:《真理》,1964年英文版;普特南:《邏輯哲學(xué)》,1971年英文版。
[67]塔爾斯基:《真理的語義概念和語義學(xué)的基礎(chǔ)》,載費(fèi)格爾和塞拉斯編輯:《哲學(xué)分析讀物》,第53頁。
[68]???《知識(shí)考古學(xué)》,1972年英文版,第49頁。
[69]???《知識(shí)考古學(xué)》,1972年英文版,第217頁。
[70]利科:《釋義學(xué)和人文科學(xué)》,1981年英文版,第134頁。
[71]利科:《解釋理論》,1976年英文版,第12頁。
[72]利科:《釋義學(xué)和人文科學(xué)》,1981年英文版,第134頁。
[73]利科:《解釋理論》,1976年英文版,第9頁。
[74]利科:《釋義學(xué)和人文科學(xué)》,1981年英文版,第145頁。
[75]葉爾姆斯列夫:《語言理論導(dǎo)論》,1967年英文版,第16~17頁。
[76]維特根斯坦:《哲學(xué)研究》,第7節(jié)。
[77]馬爾科姆:《路德維?!ぞS特根斯坦》,1958年英文版,第65頁。
[78]維特根斯坦:《哲學(xué)研究》,第23節(jié)。
[79]維特根斯坦:《哲學(xué)研究》,第67節(jié)。
[80]維特根斯坦:《哲學(xué)研究》,第108節(jié)。
[81]維特根斯坦:《哲學(xué)研究》,第23節(jié)。
[82]涂紀(jì)亮:《英美語言哲學(xué)概論》,人民出版社,1988年,第361~367頁。
[83]塞爾:《對以言行事行為的分類》,載《表達(dá)和意義》,1979年英文版,第29頁。
[84]葉爾姆斯列夫:《語言導(dǎo)論》,1972年英文版,第40頁。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。