對后續(xù)研究的建議
7.4 對后續(xù)研究的建議
基于本研究的研究結(jié)果和所存在的局限性,本文對這一領(lǐng)域的后續(xù)研究提出以下建議:
首先,本研究只設(shè)計(jì)了三項(xiàng)任務(wù),在今后的短語研究中,可以設(shè)計(jì)更多包含各種影響因素的不同類型的任務(wù),例如,不同輸入任務(wù)或者不同輸出任務(wù)之間學(xué)習(xí)結(jié)果的比較,還可以在任務(wù)設(shè)計(jì)中考慮翻譯句子、提供注釋、詞源闡釋或聯(lián)想等因素,使短語學(xué)習(xí)的任務(wù)更具有區(qū)分度和豐富性。
其次,本研究主要探討的是新學(xué)短語,結(jié)果表明,最佳的學(xué)習(xí)任務(wù)是輸入任務(wù),今后的研究中還可以對不同熟悉度的短語進(jìn)行比較,即先通過熟悉度問卷調(diào)查等方法進(jìn)行短語分類,并在此基礎(chǔ)上,調(diào)查在短語學(xué)習(xí)的不同階段哪種學(xué)習(xí)任務(wù)效果會最好,這也是對本研究的補(bǔ)充。
再者,在短語知識測試中,分別完成接受性任務(wù)或產(chǎn)出性任務(wù)的學(xué)習(xí)者可同時參加接受性和產(chǎn)出性測試,以考查任務(wù)類型是否對測試結(jié)果產(chǎn)生影響,這一點(diǎn)在今后的短語測試中應(yīng)予以關(guān)注。
最后,對二語慣用短語學(xué)習(xí)的研究可以結(jié)合更多的研究方法。例如,語料庫與心理語言學(xué)結(jié)合的方法目前僅用于研究本族語者與生活在國外的高級水平英語學(xué)習(xí)者,但還未有研究通過這種方式考察中國學(xué)習(xí)者對慣用短語的使用頻率及提取方式。此外,通過不同的研究手段,還可以考察不同的慣用短語特征對學(xué)習(xí)結(jié)果的影響,以對慣用短語的教學(xué)提供更加系統(tǒng)的參考。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。