精品欧美无遮挡一区二区三区在线观看,中文字幕一区二区日韩欧美,久久久久国色αv免费观看,亚洲熟女乱综合一区二区三区

        ? 首頁(yè) ? 理論教育 ?連貫性原則的使用

        連貫性原則的使用

        時(shí)間:2023-04-01 理論教育 版權(quán)反饋
        【摘要】:3.4.1 連貫性原則的使用功能目的論的兩條總原則是:語(yǔ)義連貫,精確妥當(dāng)。連貫性原則要求譯者考慮語(yǔ)境和接受者的背景知識(shí),使接受者理解其意。因此在編譯稿中常加入一些連接性詞語(yǔ),使譯文通達(dá)可信。編譯著眼于銜接與連貫的增添詞句外,還可以為了突出原作的主題思想而增添。例如,張美芳女士編譯的《中山大學(xué)概況》有兩處明顯增譯。

        3.4.1 連貫性原則的使用

        功能目的論的兩條總原則是:語(yǔ)義連貫,精確妥當(dāng)。連貫性原則要求譯者考慮語(yǔ)境和接受者的背景知識(shí),使接受者理解其意。因此在編譯稿中常加入一些連接性詞語(yǔ),使譯文通達(dá)可信。

        編譯著眼于銜接與連貫的增添詞句外,還可以為了突出原作的主題思想而增添。例如,張美芳女士編譯的《中山大學(xué)概況》有兩處明顯增譯。一處是在第一段結(jié)尾增加了一句:“The amalgamation of the two strong institutions into the present Zhongshan(Sun Yat-sen)University heralds the beginning of an exciting new area for the university”(兩所強(qiáng)校的聯(lián)合,標(biāo)志著新中山大學(xué)進(jìn)入了振奮人心的新紀(jì)元)。正如編譯者自己所說(shuō),此增譯是為了呼應(yīng)文章的起始句,說(shuō)明合并的意義。第二處是增加了“the University Vision”(大學(xué)目標(biāo))整段:“Zhongshan(Sun Yat-sen)University,one of the key universities in China,seeks to sustain and enhance its excellence as an institution of higher learning through outstanding teaching and research so as to produce well-rounded graduates to provide leadership and service for the societies they serve”(作為全國(guó)重點(diǎn)大學(xué)之一,中山大學(xué)的目標(biāo)是:突出教研,追求卓越,造就英才,服務(wù)社群)。此增譯的理由是,原文基本上是統(tǒng)計(jì)數(shù)字的羅列與文字資料的拼湊,整篇文章的調(diào)子不夠高。因此,譯者根據(jù)整個(gè)語(yǔ)篇的思想與基調(diào),增加此部分以提高整篇文章的視角,強(qiáng)化譯文的宣傳功能。

        免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。

        我要反饋