精品欧美无遮挡一区二区三区在线观看,中文字幕一区二区日韩欧美,久久久久国色αv免费观看,亚洲熟女乱综合一区二区三区

        ? 首頁 ? 理論教育 ?六級作文評分標準與作文的銜接性教學

        六級作文評分標準與作文的銜接性教學

        時間:2023-04-01 理論教育 版權(quán)反饋
        【摘要】:通過分析大學英語四、六級作文評分標準,采用具體的實例分析了語篇銜接性和英語寫作的關(guān)系,最后對如何提高英語寫作水平,提出了幾點建議。而根據(jù)筆者多年的教學和參加國家大學英語四、六級考試作文閱卷的經(jīng)驗,學生在考試中作文的分數(shù)大部分集中在7分、8分、9分甚至更低,很少有作文能夠達到10分以上的檔次。

        大學英語四、六級作文評分標準與作文的銜接性教學

        周 邁[1]

        摘 要:針對大多數(shù)大學生的英語寫作能力仍然十分薄弱的現(xiàn)狀,本文從語篇語言學的角度出發(fā),指出影響學生寫作水平進一步提高的一個十分重要的因素是對英語語篇的銜接性缺乏了解。通過分析大學英語四、六級作文評分標準,采用具體的實例分析了語篇銜接性和英語寫作的關(guān)系,最后對如何提高英語寫作水平,提出了幾點建議。

        關(guān)鍵詞:寫作;評分標準;語篇銜接性;建議

        國家大學英語四、六級考試委員會給出的大學英語四、六級考試作文評分標準:“2分……條理不清,思路紊亂,語言支離破碎或在部分句子均有錯誤,且多數(shù)為嚴重錯誤。5分……基本切題。表達思想不清楚,連貫性差。有較多的嚴重語言錯誤。8分……基本切題。有些地方表達思想不夠清楚,文字勉強連貫;語言錯誤相當多,其中有一些是嚴重錯誤。11分……切題。表達思想清楚,文字連貫,但有少量語言錯誤。14分……切題。表達思想清楚,文字通順,連貫性好?;旧蠠o語言錯誤,僅有個別小錯誤。”而根據(jù)筆者多年的教學和參加國家大學英語四、六級考試作文閱卷的經(jīng)驗,學生在考試中作文的分數(shù)大部分集中在7分、8分、9分甚至更低,很少有作文能夠達到10分以上的檔次(作文總分是15分)。

        學生英語作文普遍存在的問題有以下幾點:表達思想不清楚說明學生的英語邏輯思維存在問題;語言錯誤多說明學生的語言知識有很大的不足;文字連貫性差表明寫作技巧方面的知識很貧乏。

        每個人的思維方式都有一定的個性,它與學習者的生活、學習的背景等方面都有密切的關(guān)系,語言是思維方式的一種表現(xiàn)形式,因此,思維方式一定會影響到一個人的語言表達。中國學生的母語是漢語,長期以來形成了以漢語為特色的思維模式,在進行英語寫作的時候,不免把漢語的思維方式帶進去,造成了具有中國特色的“Chinese English”。

        語言知識方面的問題主要體現(xiàn)在詞匯和語法兩個方面。學生詞匯量不足或者詞匯不能學以致用造成了語言表達不能到位。語法知識的薄弱也使得很多學生不能正確表達,在我們剛剛談及的10分檔次以下的作文中,不合乎語法習慣的句子就成比例地增多,例如,有很多學生由于語法知識基礎(chǔ)不牢,寫作文的時候時態(tài)、語態(tài)分不清楚;不會用單復數(shù);用名詞充當謂語等等語言錯誤。

        寫作技巧主要是屬于寫作高級階段的內(nèi)容,它的范圍已經(jīng)超出了句子的范疇,這包括文體、句子和句子如何構(gòu)成段落、段落與段落如何通過手段構(gòu)成語篇方面的知識。學生如果不掌握構(gòu)建英語語篇的基本方法,他們的作文就會十分凌亂,文章就很難達到渾然一體。從前面提到的大學英語四、六級考試作文評分標準可以看出,14分檔次的作文和11分檔次的作文之間,11分檔次的作文和8分檔次的作文之間一個最大的區(qū)別就是14分作文和11分作文的銜接連貫性比較好。據(jù)此,我們可以看出,語篇銜接性差是大學生英語寫作的主要弱點之一。由于對語篇銜接連貫性缺乏了解,很多學生寫出來的作文主題思想不明確,語義欠連貫,文章條理不清。為了進一步探討這個問題,本文將從英語語篇的特征出發(fā),通過具體的實例探討語篇銜接性對大學英語寫作的影響,同時對解決這個問題提出了幾點建議,以拋磚引玉,請教于專家同行。

        一、語篇銜接性的內(nèi)涵

        語言學家De Beaugrande(Beaugrande &Dressler 1981)曾提出了構(gòu)建語篇(text)的7個標準:銜接性(cohesion)、連貫性(coherence)、意圖性(intentionality)、可接受性(acceptability)、信息性(informativity)、關(guān)聯(lián)性(relevance)和互文性(intertextuality)。其中銜接性和連貫性尤為重要:前者指把表層文本組件連接成有序結(jié)構(gòu)的手段,屬主位系統(tǒng)(theme system);后者指表層文本所蘊含的概念和關(guān)系的有序組合,屬于語態(tài)系統(tǒng)(mood system)。就銜接而言,Halliday &Hason(1976)認為“銜接概念是語義概念;它指語篇內(nèi)部存在的意義關(guān)系,這種關(guān)系使語篇得以界定為語篇?!彼麄儏^(qū)分了五類銜接方式:指稱、替代、省略、連接和詞匯銜接。其中,語篇內(nèi)指代分為回指(cataphoric reference)和后指(anaphoric reference);詞匯銜接劃分為重復(reiteration)與搭配,重復進一步劃分為原詞重復(repetition)、同義/近義重復、上義詞和概括重復。

        二、語篇銜接性、連貫性與英語寫作

        從以上我們分析的大學英語四、六級考試作文評分標準我們可以看出:銜接性和連貫性完全可以成為劃分英語作文“優(yōu)”和“劣”的一個重要標準。一篇優(yōu)秀的英語作文不僅能夠做到用詞準確和語法正確,句型富于變化,而且還可以做到銜接和連貫性好。有人曾經(jīng)做過調(diào)查,發(fā)現(xiàn)英語是本族語的學生寫出來的英語作文比我國學生寫出來的英語作文的銜接性標記普遍要多得多,這充分說明,語篇銜接性標記的多少和英語作文的質(zhì)量成正比例關(guān)系。

        (一)學生作文銜接性實例分析

        為了探討我國學生英語寫作中普遍存在的銜接性問題,下面筆者將采用學生作文實例來分析銜接手段的使用情況。

        1.邏輯聯(lián)系語的使用

        邏輯聯(lián)系語是一種表示句子之間各種邏輯意義的銜接手段。Halliday和Hasan(1976)把它們表示的關(guān)系分為4大類:增補(additive)、轉(zhuǎn)折(adversative)、原因(causal)和時間(temporal)。每大類又可以分為很多小類。一個邏輯聯(lián)系語經(jīng)??梢员硎径喾N邏輯意義。因此,英語中邏輯聯(lián)系語之多、用法之大、表示的邏輯意義之復雜,使之成為學生寫作中的一大難點。大部分英語水平較低的學生不是重復使用少數(shù)幾個簡單的邏輯聯(lián)系語,如:and,but,so,because,或者干脆不用,就是按照中文習慣把一個個的單句羅列起來。例如:

        Computers are popular with students.Students spend much time using computers than before.The station of average number of hours a student spends on the computer per week shows it.In 1990,student spent about two hours on the computer.But in 1995,hours increase two.Now in 2000,student spend about 20hours per week.

        Student spend much more time on the computer per week in 2000than in 1990.Computers are used widely ways.And with the development of city,the price of computer is lower than before.Now,Most of students have computer.So can use computer not only at school but also at home.

        In spite of student spend much time on the computer.But it isn't very good.Students have some trouble on the computer.Most of school use computer playing games.It is very bad for student.They need much more knowledge about computer.And they will use computer on their study and their life.(選自2002年6月浙江大學閱卷點RANGEFINDERS)

        以上作文范例在4級考試中是一篇典型的5分檔次作文。該文除了有許多單詞拼寫錯誤、嚴重語法錯誤以外,邏輯聯(lián)系語也是用得很少的。除因接受了考級作文培訓,生搬硬套地使用了邏輯聯(lián)系語first,second,now,and,so以外,沒有能夠靈活地運用到其他邏輯聯(lián)系語。

        2.詞匯手段的使用

        詞匯手段指的是詞的復現(xiàn)(reiteration)和同現(xiàn)關(guān)系(collocation),就是通過詞的重復、同義、反義、上下義、互補、整體與部分等關(guān)系來實現(xiàn)語篇的連貫性。以上學生所寫作文表現(xiàn)為用詞單一,重復使用某幾個詞,根本沒有使用上義詞和下義詞、同義詞和反義詞,使得文章很是古板、乏味。

        3.不會使用指稱

        該文作者對指稱的運用也存在很大的問題。例如,文章中第一自然段第二句中“Students spend much time using computers than before.”,因為前面已經(jīng)提到了一次“student”,所以此時“students”應該采用指稱“they”,而且該文作者在文章中多次提到了“students”,卻不會用指稱“they”,導致出現(xiàn)了很多沒有必要的重復。又如倒數(shù)第二自然段中句子“Most of students have computer.So can use computer not only at school but also at home.”中沒有用“them”指稱“computers”。

        4.不應該省略的省略

        該文作者對省略這個語篇銜接手段也缺乏把握,例如:第二自然段最后一句“So can use computer not only at school but also at home.”沒有使用主語“they”。

        5.該省略的沒有省略

        該文一方面省略了不應該省略的東西,但是有時候卻出現(xiàn)應該省略的東西沒有省略。如文章中第一自然段最后一句“student spend about 20hours per week.”可以省略“student spend”。

        以上第3、4、5項問題出現(xiàn)的原因主要是因為學生的語法知識和寫作的基本功薄弱造成的,通過對語法知識的學習,避免這些錯誤應該不是很難的。而第1項和第2項問題出現(xiàn)的原因主要是因為學生英語寫作技巧缺乏造成的。

        相比之下,我們再來看看同次考試中的一篇優(yōu)秀作文:

        Students tend to use computers more and more nowadays.Reading this chart,We can find that the average number of hours a student spends on the computer per week has increased sharply.In 1990,it was less than 2hours;and in 1995,it increased to almost 4 hours,and in 2000,the number soared to 20hours.

        Obviously computers are becoming more and more popular.There are several reasons for this.First,computers facilitate us in more aspects of life.Also,the fast development of the Internet enlarges our demands for using computers.We can easily contact with friends in remote places through the Internet.Besides,the prices of computers are getting lower and lower,which enables more students to purchase them.

        However,there still exist some problems,such as,poor quality,out-of-date designs and so on.And how to balance the time between using computers and studying is also a serious problem.

        Anyhow,we will benefit a lot from computers as long as we use them properly.(選自2002年6月浙江大學閱卷點RANGE-FINDERS)

        很明顯,上面的作文除了在用詞、句型上都要高明得多以外,它比剛才那篇寫得差的作文在邏輯聯(lián)系語等銜接手段上的把握程度也要強得多,同時也使用得準確得多。

        三、幾點建議

        從以上分析可以看出,阻礙學生寫作水平進一步提高的因素在初級階段是學生的詞匯和語法水平存在著缺陷。從四、六級的作文標準可以看出,從2分檔、5分檔次的不及格的作文要提高到將近及格檔次的作文8分檔,學生只需要加強詞匯以及語法的知識學習就可以了。而從8分檔次的作文提高到11分檔次,從11分檔次的作文提高到14分檔次,就不單單是加強詞匯和語法的學習了,還需要在寫作技巧上下功夫,其中銜接性在寫作能力上的培養(yǎng)是尤其重要的一個方面。為了達到這個目的,筆者認為教師可以在教學中做到以下幾點。

        (一)在精讀課、泛讀課以及聽力課教學中加強對學生的英語語篇知識的教學

        這些課程可以和寫作課有機地結(jié)合起來,培養(yǎng)學生寫作的語篇意識。大學英語教材中的課文都是編者精心挑選的英美人士所寫的優(yōu)秀文章,在英語語篇的特色方面都具有一定的代表性,教師在認真地引導學生學習英語語篇的時候,不要只是停留在詞義、句子的理解上,而應該從宏觀上分析英語句子與句子、段落與段落之間的關(guān)系,讓學生了解到,語篇中的句子與句子之間、段落與段落之間絕不是孤立地存在,而是有機地聯(lián)系在一起,讓學生不僅僅看到單詞、句子這樣構(gòu)成語篇的樹木,同時也看到語篇整片的森林,以及樹木構(gòu)成森林的方式方法。

        (二)改變傳統(tǒng)的作文批改講評模式

        在傳統(tǒng)的作文批改講評模式中,教師更多的是注重修改講解學生的單詞拼寫、用法以及語法錯誤,使得學生錯誤地認為,用對了單詞、掌握了語法、做到了句子準確,作文就應該是優(yōu)秀作文,這種做法就使得學生的英語作文難以更上一層樓。筆者認為,在作文的講評過程中,教師應該克服困難,誘導學生從宏觀上把握語篇,雖然這樣做要多花一些時間,但是還是非常有必要的。在作文講評的過程中,教師可以挑選幾篇學生的優(yōu)秀文章加以分析,除了用詞方面、句型方面以外,還可以突出介紹優(yōu)秀作文在語篇銜接性等宏觀上把握得比較好的優(yōu)點。除此以外,教師還可以挑選一篇及格的作文和一篇優(yōu)秀作文進行比較,突出介紹二者之間的差距,指出語篇銜接手段的掌握在提高英語寫作水平中的重要性,除此之外,還可以鼓勵學生相互批改,參照教師的講解,增強學生英語語篇銜接的意識。

        (三)做語篇銜接的輔助性練習

        除了可以從宏觀上培養(yǎng)學生的語篇銜接性意識以外,還可以做一定的輔助練習,培養(yǎng)學生使用銜接手段的寫作習慣。例如,教師可以把一個一個具有邏輯關(guān)聯(lián)的句子放在一起,讓學生在句子中間加上語篇銜接詞,從而實現(xiàn)語句之間的連貫,還可以在段落與段落之間要求學生加上銜接詞,使得學生明白段落之間的邏輯銜接性。

        (四)加強英漢對比方面的學習

        英語寫作對中國學生來說是比較難的,因為英漢兩種語言差別非常大,學生在進行英語寫作的時候往往不自覺地受到漢語習慣的影響,寫出不符合英語語言習慣的文章來。漢語是表意文字,一般被看作是重意合(parataxis)的語言。它沒有嚴格意義的形態(tài)變化,沒有顯性的詞類分別,漢語的詞語意蘊豐富有余,配合制約不足,詞語可以相對隨意地碰撞組合,因此,漢語中不乏靈活多變或“殘缺不全”的句子。這種獨特的漢語語言形式和英語中的對應表達方式形成強烈的對比。英語是重形合(hypotaxis)的語言,它有較豐富的形態(tài)標志,有較鮮明的詞類分別,句子及其成分以限定動詞為中心鋪陳開去。教師在授課的時候可以給學生多多介紹這個方面的差異,同時可以在指導學生做英漢互譯練習的時候,引導學生感受到這個巨大的差異,尤其可以讓學生多做漢譯英方面的練習,加強兩種語言的對比。

        四、結(jié)束語

        寫作水平的提高不是一朝一夕之功,寫一篇英語作文好比建一幢房子,詞匯就是磚和瓦,而語篇的銜接手段就好比建房子時連接這些磚頭的鋼筋水泥,是不可缺少的,沒有他們語篇這個房子也就無法建好。因此,在寫作教學過程中,必須對語篇的銜接性引起高度地重視才能進一步提高學生的英語寫作水平。

        參考文獻

        [1]BEAUGRANDE D R,DRESSLER W.Introduction to text linguistics[M].London &New York:Longman,1981.

        [2]BELL R T.Translation and translating:theory and practice[M].London &New York:Longman,1991.

        [3]HALLIDAY M A K,HASAN R.Cohesion in English[M].London:Longman,1976.

        [4]董俊虹.大學生英語寫作中語篇銜接性與連貫的錯誤分析[J].外語教學,1999(1):12—13.

        [5]黃國文.語篇分析概要[M].長沙:湖南教育出版社,1988:84—86.

        【注釋】

        [1]周邁,男,湖南益陽人,副教授,研究方向:翻譯理論與大學英語教學。

        免責聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。

        我要反饋