精品欧美无遮挡一区二区三区在线观看,中文字幕一区二区日韩欧美,久久久久国色αv免费观看,亚洲熟女乱综合一区二区三区

        ? 首頁(yè) ? 理論教育 ?“媒人去數(shù)日”四句實(shí)無(wú)脫漏和錯(cuò)誤

        “媒人去數(shù)日”四句實(shí)無(wú)脫漏和錯(cuò)誤

        時(shí)間:2023-01-20 理論教育 版權(quán)反饋
        【摘要】:現(xiàn)行新課程方案的高中第三冊(cè)《孔雀東南飛》第十七節(jié),對(duì)“媒人去數(shù)日,尋遣丞請(qǐng)還,說(shuō)有蘭家女,承籍有宦官”,注釋為:“這里可能有文字脫漏或錯(cuò)誤,因此這四句無(wú)法解釋清楚,有人認(rèn)為:‘說(shuō)有蘭家女,承籍有宦官’兩句當(dāng)在阿母謝媒人之后,是阿母辭媒人的話,意思是有蘭家之女,出生于做官人家,可配太守之子,而自己的女兒出身微賤,不能相配。但這兩句后邊,恐仍有脫漏之句?!?

        “媒人去數(shù)日”四句實(shí)無(wú)脫漏和錯(cuò)誤

        現(xiàn)行新課程方案的高中第三冊(cè)《孔雀東南飛》第十七節(jié),對(duì)“媒人去數(shù)日,尋遣丞請(qǐng)還,說(shuō)有蘭家女,承籍有宦官”,注釋為:“這里可能有文字脫漏或錯(cuò)誤,因此這四句無(wú)法解釋清楚,有人認(rèn)為:‘說(shuō)有蘭家女,承籍有宦官’兩句當(dāng)在阿母謝媒人之后,是阿母辭媒人的話,意思是有蘭家之女,出生于做官人家,可配太守之子,而自己的女兒出身微賤,不能相配。但這兩句后邊,恐仍有脫漏之句。”基于此種認(rèn)為,并對(duì)其后“遣丞為媒人,主簿通語(yǔ)言”譯為“請(qǐng)郡丞去做媒人,(這是)主簿傳太守的話”。

        《教師教學(xué)用書(shū)》對(duì)這四句則補(bǔ)充為:“還有一種解釋,即認(rèn)為‘說(shuō)有蘭家女,承籍有宦官’以后的幾句話都是縣丞來(lái)到劉蘭芝家,對(duì)劉蘭芝的母親說(shuō)的。‘說(shuō)有蘭家女,承籍有宦官’,是縣丞說(shuō)他在太守面前已經(jīng)說(shuō)了他女兒劉蘭芝的好話,夸耀蘭芝出生于名門(mén),這是討好人的口氣;緊跟著的幾句是縣丞向劉蘭芝的母親說(shuō)明求婚的緣起,這些話都是符合媒人口吻的。幾句話的前面分別冠以‘云’‘直說(shuō)’,是作者為避免重復(fù)而用了不同的字眼,它們的主語(yǔ)都是縣丞。

        “此外,‘蘭家女’應(yīng)指劉蘭芝,聞人俠《古詩(shī)箋》云∶‘蘭字或是劉字之訛,這個(gè)猜測(cè)有道理?!?/p>

        根據(jù)語(yǔ)境、古代官制和古詩(shī)文中有關(guān)省略、語(yǔ)句跳躍的特點(diǎn)等,我認(rèn)為以上四句沒(méi)有脫漏和錯(cuò)誤,完全可以講通,順承文意?!扒藏槊饺?,主簿通語(yǔ)言”的譯寫(xiě)應(yīng)是有誤。

        其一,漢代官制在郡縣級(jí)中,分別設(shè)有郡守郡丞郡尉和縣令縣丞縣尉,郡縣各設(shè)有主管文書(shū)印信之主簿,但品位則各在郡丞縣丞之下。

        其二,根據(jù)記敘要素和語(yǔ)境,“媒人去數(shù)日”是交代由縣令家求親轉(zhuǎn)到太守家去做媒的時(shí)間,而“尋遣丞請(qǐng)還”則是引出太府家求婚的原因,其意是說(shuō):“不久調(diào)遣縣丞要他回到州府里去擔(dān)任郡丞的職務(wù)?!倍诳へ┑饺螘r(shí)候,或者郡丞去拜望太守,或太守在為郡丞接風(fēng)的宴飲中,作為茶余飯后閑話資料,郡丞就談到了廬江府郡門(mén)縣發(fā)生的劉蘭芝被遣回家的事。蘭芝的情況引起了太守的同情好感,因而“云有第五郎”,直到“遣丞為媒人”,這里的主語(yǔ)都應(yīng)是太守。而“主簿通語(yǔ)言”則是在其中隱略了“府丞到縣后”,郡門(mén)縣主簿特有意趨奉于太守和府丞,因而特意主動(dòng)陪同郡丞去蘭芝家,并搶著“通語(yǔ)言”是“直說(shuō)太守家”。

        此外,“蘭家女”就是指蘭芝。但“蘭”字不是“劉字之訛”?!疤m家”應(yīng)是劉蘭芝的小名,和以“新婦”稱蘭芝同理。從古以來(lái),中國(guó)人不但有名,還有字、號(hào)及小名等。像我們家鄉(xiāng),有個(gè)叫張偉占的人,人們就稱他叫“占家”,他的弟妹則分別叫“二家”“細(xì)家”。此外古今不也有時(shí)稱人為“馬家”和“軍家”等不一而足嗎?

        由此,我認(rèn)為從“媒人去數(shù)日”起應(yīng)另成一節(jié),并可譯為:縣令家的媒人辭去了幾天后,不久調(diào)遣郡門(mén)縣的縣丞到郡府里擔(dān)任府丞的職務(wù),在拜見(jiàn)太守的交談中,郡丞說(shuō)到了劉蘭芝的故事,并說(shuō)明她也是做官人家的出身。(太守很感動(dòng)地說(shuō))他有個(gè)排行第五的兒子,儒雅俊逸,還沒(méi)有結(jié)婚。(這樣說(shuō)了太守就)派府丞做媒人,(府丞到了郡門(mén)縣)縣里的主簿就陪著郡丞一塊兒去,并開(kāi)門(mén)見(jiàn)山地說(shuō),這次是太守家來(lái)做媒,太守有個(gè)非??⌒愕膬鹤樱牒湍慵医Y(jié)成婚姻,所以特派府丞來(lái)到貴家登門(mén)求親。

        免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。

        我要反饋