收入各類文集的譯文
1.《賊》,戴維斯著,黃嘉德譯,載于洪子良編選的《現(xiàn)代創(chuàng)作分類文庫(第十至十二集)》(中央圖書公司1937年8月出版)。
2.《肖伯納傳二則》,赫理斯著,黃嘉德譯,載于張越瑞選輯《近人傳記文選》(商務(wù)印書館1938年2月出版,列入張谷音、王云五與張寄岫主編的“中學(xué)國文補充讀本”叢書)。
3.《有意義的人生》,朱利安·赫胥黎(Julian Huxley)著,黃嘉德譯,載于《淡寫人生》(智仁勇出版社1943年出版)。
4.《悲痛的往事》,黃嘉德譯,載于喬伊斯著、孫梁等譯《都柏林人》(上海譯文出版社1984年10月出版,列入“外國文藝叢書”)。
5.《作家多,戲劇少》,阿瑟·密勒著,黃嘉德譯,原載于山東大學(xué)美國現(xiàn)代文學(xué)研究所主辦、吳富恒與陸凡主編的《美國文學(xué)》1986年第2期(總第18期)(山東大學(xué)出版社1986年出版),后載于郭繼德等譯的《阿瑟·密勒論戲劇》(文化藝術(shù)出版社1988年6月出版,列入“外國戲劇研究資料叢書”)。
6.《風(fēng)箏》,威廉?騷墨賽?毛姆著,黃嘉德譯,載于李文俊主編《世界文學(xué)精粹—四十年佳作(小說卷)》(浙江文藝出版社1993年6月出版)。
7.《黃金》,尤金·奧尼爾著,黃嘉德譯,載于郭繼德編《奧尼爾文集(第2卷)》(人民文學(xué)出版社2006年8月出版)。
8.《最初的人》,尤金·奧尼爾著,黃嘉德譯,載于郭繼德編《奧尼爾文集(第2卷)》(人民文學(xué)出版社2006年8月出版)。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。