生成與變化
上幾節(jié)從性質(zhì)與歸屬、界定與兼用、分類與系統(tǒng)幾個(gè)方面對(duì)副詞的分析得出副詞“大雜燴”的本質(zhì)其實(shí)是副詞每個(gè)次類類別甚至每個(gè)個(gè)案所蘊(yùn)含的主觀性不同,所體現(xiàn)的主觀化程度不同造成的。 那么,副詞所體現(xiàn)出的這種主觀性的差異是如何產(chǎn)生的,副詞的多義多功能現(xiàn)象是如何形成的,受到哪些演變動(dòng)因與機(jī)制的影響,它們具體的演變路徑是怎樣的,副詞的主觀化演變體現(xiàn)出怎樣的規(guī)律,這些都是本節(jié)要探討的問題。
一、動(dòng)因、機(jī)制及相關(guān)問題
(一)副詞主觀化的動(dòng)因
語言的主觀化是一種語義演變。 副詞從意義相對(duì)具體到意義相對(duì)抽象,從表示概念意義到表示主觀性的語用意義,從只具有句法功能到具有人際、篇章功能,這是意義不斷主觀化的過程。 這一過程的動(dòng)因涉及相互聯(lián)系的四個(gè)方面:語言運(yùn)用、交際互動(dòng)、人的認(rèn)知心理和語言自身的特性。
1.從語用角度來說
人類交際的主要目的是傳遞信息,同時(shí)表達(dá)立場,這樣人類交際就有信息意圖和交際意圖。 信息意圖體現(xiàn)在語篇中的主述位結(jié)構(gòu)、信息結(jié)構(gòu)(已知信息+新信息)等方面,而交際意圖體現(xiàn)在語篇的銜接連貫、語氣情態(tài)的表達(dá)等方面。 因此,從動(dòng)態(tài)角度來看,語篇由兩個(gè)流動(dòng)層組成:信息流和交際主體的互動(dòng)程序。 交際主體的互動(dòng)程序關(guān)注語篇的銜接連貫、交際者之間的態(tài)度立場等,語言中的部分副詞就逐步充當(dāng)了體現(xiàn)言者交際意圖這一角色。
2.從互動(dòng)的角度來說
語言的意義是在語言的使用中產(chǎn)生的,而語言的意義大于語言的表達(dá),因?yàn)楹芏嗾Z言的使用,或者是受言者經(jīng)濟(jì)性的影響(Zipf 1965),或者是言者的創(chuàng)新性表達(dá)(Chafe 1994)交際中會(huì)產(chǎn)生會(huì)話含義。 語言本身的字面意義(編碼)意義與言者所傳遞的實(shí)際意義很多時(shí)候是不同的,如果聽者在基于認(rèn)知和語境進(jìn)行推理分析的基礎(chǔ)上,識(shí)解了這一會(huì)話含義,交際順利完成。 而如果言聽雙方繼續(xù)使用這一表達(dá)方式,而將之推廣至更大的言語社團(tuán),在高頻使用下,這一表達(dá)方式及其產(chǎn)生的意義進(jìn)一步規(guī)約化,就有可能產(chǎn)生新的詞語的編碼意義。
3.從認(rèn)知角度來說
語言所要鏡像的客觀世界是無限的,所要表達(dá)的意義是無限的,而隱喻是人類認(rèn)知世界的方式,是人類認(rèn)知和表征世界的手段。 隱喻不僅是一般的思維方式,還是一種語言現(xiàn)象;隱喻也不僅是一般的語言現(xiàn)象,還是一種修辭手段(Lakeoff&Johnson 1980)。 隱喻為我們提供了用一個(gè)具體概念來理解一個(gè)抽象概念的方式,而轉(zhuǎn)喻則為隱喻這種認(rèn)知方式提供了心理通道(Kovecses&Radden 1999)。 這樣,通過隱喻和轉(zhuǎn)喻,同一語言符號(hào)可能會(huì)不斷產(chǎn)生出新的意義。
4.從語言自身的特點(diǎn)來看
語言本身具有自反性特征,即語言能用來“談?wù)摗闭Z言自身。 語言的自反性可以體現(xiàn)在言者對(duì)話語命題的態(tài)度、控制和組織上;也可以體現(xiàn)在言者和聽者的關(guān)系上,言語交際中,言者表達(dá)情感和表明立場。 也正是基于語言的自反性,韓禮德提出語言具有概念、人際和語篇三大元功能,其中,人際、語篇層與概念層并不在同一個(gè)平面上,概念層主要用來傳遞信息,而人際、語篇層則用來體現(xiàn)意圖。 現(xiàn)代漢語副詞中的一部分作用于概念層,一部分作用于人際、語篇層。
上述四點(diǎn)都可能是副詞主觀化的動(dòng)因,總的來說,我們認(rèn)為語義主觀化過程是言語交際中產(chǎn)生的含義/推理固化、規(guī)約化的過程,而含義/推理又是基于交際者的認(rèn)知心理和交際中言者交際策略的選擇及言者與聽者交際互動(dòng)而發(fā)生的。 正如Bartsch(1984:393)所言:“語義演變是可能實(shí)現(xiàn)的,因?yàn)榫唧w的語言規(guī)范,包括語義的規(guī)范都是假設(shè)的規(guī)范,都服從于交際這一最高準(zhǔn)則?!?/p>
(二)副詞主觀化的機(jī)制
要分析副詞主觀化的機(jī)制問題,首先再來回顧一下主觀化與語法化的關(guān)系,上一章中提到主觀化和語法化始終交織在一起,不易截然區(qū)分。 既然主觀化在語法化過程中無處不在,二者關(guān)系如此密切,因此語法化機(jī)制部分地適用于主觀化這兩條路子雖各自獨(dú)立但又有聯(lián)系。
一般認(rèn)為,類推和重新分析是形式句法領(lǐng)域的兩個(gè)重要演化機(jī)制[1](Meillet 1958[1912])。 與之相應(yīng),在語義演變領(lǐng)域,Sweetser(1990)認(rèn)為隱喻是語義演化的主要機(jī)制。Bybee et al.(1994)則認(rèn)為隱喻、推理、泛化、和諧與吸收都是實(shí)詞虛化的機(jī)制,其中,隱喻機(jī)制只在虛化的早期階段起作用;推理機(jī)制貫穿虛化的全過程;泛化基本上也貫穿始終,但是當(dāng)語素變得越虛就越不易再繼續(xù)泛化;和諧和吸收兩種機(jī)制只在虛化的晚期起作用。Traugott&Dasher(2002)認(rèn)為語義演變的主要機(jī)制是召請(qǐng)推理模式框架內(nèi)的隱喻和轉(zhuǎn)喻。
筆者認(rèn)為既然引發(fā)副詞主觀化的動(dòng)因是語言運(yùn)用、交際互動(dòng)和人的認(rèn)知心理等,那么弄清副詞主觀化的機(jī)制也就是要弄清語言實(shí)際使用的環(huán)境和使用者的認(rèn)知心理及交際互動(dòng)是如何影響其詞義主觀化的。 因此,從認(rèn)知語用層面來講,與副詞主觀化相關(guān)的機(jī)制包括隱喻、轉(zhuǎn)喻和語用推理,這三者在主觀化過程中所起到的作用,筆者贊同Bybee et al.(1994)的觀點(diǎn),即隱喻機(jī)制能引發(fā)主觀化,創(chuàng)造話語例意義;而轉(zhuǎn)喻和推理機(jī)制則在主觀性意義發(fā)展形成過程中,如話語例意義向型意義發(fā)展過程中起到重要作用。
1.隱喻與轉(zhuǎn)喻
隱喻是一種域間投射,一種從相對(duì)具體的源域向相對(duì)抽象的目標(biāo)域的投射,人們以此用一個(gè)具體概念來理解一個(gè)抽象概念。 這里“域”的概念既包括Langackr (1987)的“原始具象”如“時(shí)間域”“空間域”等,也包括Sweetser(1990)的“概念結(jié)構(gòu)”[2]。 就漢語副詞而言,上一節(jié)中部分形容詞、數(shù)量詞、表示時(shí)間或處所的名詞、代詞等實(shí)義詞向具有量度義、量化義特征的副詞的演變,部分副詞向話語標(biāo)記的演變等都是隱喻機(jī)制在起作用。 其中,既有空間域、時(shí)間域、性狀域之間的投射,更有物理世界的行為向心理世界,并進(jìn)一步向推理世界的投射。20世紀(jì)90年代以來,轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知本質(zhì)得到認(rèn)可,并提升到概念和思維層面,被認(rèn)為是“同一理想化認(rèn)知模式中,一個(gè)概念實(shí)體為另一個(gè)概念實(shí)體提供心理通道的認(rèn)知過程”(K?vecses&Radden 1998:47)。 隱喻本質(zhì)是一個(gè)類推模式,是范例選擇,是像似性,是域間投射;而轉(zhuǎn)喻涉及鄰近關(guān)系、組合關(guān)系和指稱,是域內(nèi)轉(zhuǎn)換,因此,隨著語用預(yù)設(shè)、會(huì)話含意、推理等語用概念及話語分析方法的發(fā)展,轉(zhuǎn)喻被認(rèn)為是引發(fā)語義演變的主要的語言內(nèi)部力量(Traugott&Dasher,2002:79)。
雖然隱喻和轉(zhuǎn)喻的作用機(jī)制不同,但兩者都是引發(fā)語義演變的基本力量,是語言進(jìn)行創(chuàng)新或更新的基本方式。 “對(duì)語言進(jìn)行創(chuàng)新同時(shí)又容易理解的技巧就是使用一個(gè)詞語的新用法,而這種新用法能使該詞語的意義不言自明。 從根本上來說,只有兩種方式可以達(dá)到這種效果:使用臨近或相關(guān)的詞語來表達(dá)意義(轉(zhuǎn)喻)或者使用相似的詞語來表達(dá)你的意思(隱喻)?!保∟erlich&Clarke 1992:137)前面提到轉(zhuǎn)喻涉及鄰近關(guān)系、組合關(guān)系和指稱,而這些都與上下文語境有關(guān),因此,由轉(zhuǎn)喻引發(fā)的語義變化(用一個(gè)概念結(jié)構(gòu)中的意義指稱/替代另一個(gè)概念結(jié)構(gòu)中的意義)都發(fā)生在一定的上下文語境中。
沈家煊(2011:145)認(rèn)為:“轉(zhuǎn)喻是言語活動(dòng)中兩股勢力妥協(xié)的自然結(jié)果:一是要表達(dá)精確,所指對(duì)象要盡量明確,使聽者的注意力直接投向目標(biāo);一是要表達(dá)經(jīng)濟(jì),只說重要的或顯著的,不重要不顯著的就不說。 轉(zhuǎn)喻能兼顧明確和經(jīng)濟(jì)兩個(gè)方面,是一種最佳的言談策略。”作為一種言談策略,轉(zhuǎn)喻常常跟另外一個(gè)意義主觀化的機(jī)制——推理共同起作用。 就漢語副詞而言,動(dòng)詞向副詞的演變就是典型的轉(zhuǎn)喻機(jī)制在起作用,另外,部分形容詞向情態(tài)副詞的演變,一些副詞向連詞的演變也都是轉(zhuǎn)喻與推理機(jī)制在起作用。
2.推理
一般而言,語言學(xué)中所說的推理不是邏輯推理,而是語用推理。 它探究的是如何通過語境,從語言信息里推出含義或語外信息,是策略性質(zhì)的,是“以假設(shè)、猜測、直覺、相關(guān)等為依據(jù)的,是概率的和或然的,不能用高度形式化的模式來描述”(熊學(xué)亮1999:183)。 語言學(xué)中常見的推理有“召請(qǐng)推理”(invited inferences)和“回溯推理”(abduction inference)兩種。
召請(qǐng)推理即在言語交際中,言者“召請(qǐng)”聽者來推理。 召請(qǐng)推理與新格萊斯語用學(xué)有關(guān),例如,格萊斯量準(zhǔn)則二“所提供的話語不應(yīng)超出所需要的信息”及霍恩的R原則“不說不必要的話”就是一種“召請(qǐng)推理”(Geis&Zwicky 1971:565566, Traugott&Dasher 2002:80)。 具體說來,在接收到言者給定的信息后,聽者結(jié)合認(rèn)知語境尋求最佳解釋以弄清言者的交際意圖,這種推理一半依賴話語內(nèi)容,一半依賴認(rèn)知語境(包括邏輯信息、百科信息即語言詞匯信息),這種推理的結(jié)論不一定為真,并且隨著言談的繼續(xù),認(rèn)知語境的改變,聽者會(huì)隨時(shí)推翻前面的結(jié)論,轉(zhuǎn)而進(jìn)行新的語用推理,語用推理可以看做聽者對(duì)認(rèn)知語境選擇和利用的過程。
回溯推理是從結(jié)論出發(fā),根據(jù)大前提推出小前提。 回溯推理的大前提是認(rèn)知語境,小前提是言者的信息意圖或說是話語內(nèi)容,結(jié)論是推理的結(jié)果,是可能的交際意圖。
推理機(jī)制在副詞內(nèi)部次類的描摹性副詞或限制性副詞向評(píng)注性副詞演變,及副詞向連詞或話語標(biāo)記演變的過程中發(fā)揮重要作用。 當(dāng)然,副詞主觀化過程中,推理機(jī)制常常與隱喻和轉(zhuǎn)喻其他兩種機(jī)制共同發(fā)生作用。 如漢語中“原來”由表示時(shí)間的名詞到表示語氣、再到表示原因的副詞,是隱喻、轉(zhuǎn)喻和推理共同起作用的結(jié)果。
(22)原來這個(gè)地區(qū)的交通很不方便,現(xiàn)在才修起了高速公路。(《現(xiàn)代漢語八百詞》)
(23)原來他們并沒有走,我還以為他們走了。(《現(xiàn)代漢語八百詞》)
(24)快走完竹林,他們便聽見淙淙的水聲,原來竹林盡處有一道小溪,水從假山上流下來,很清澈,人可以看見水下面的石子和落葉。(巴金《家》)
上述三例,例(22)中“原來”表示時(shí)間,常與“現(xiàn)在”搭配使用,隱含事件或情況發(fā)生變化;例(23)中“原來”表示語氣,隱含發(fā)現(xiàn)事實(shí)或情況與預(yù)想不一樣,即發(fā)現(xiàn)了新情況,或者說發(fā)現(xiàn)事件或情況發(fā)生改變;例(24)中“原來”隱含新情況是前述情況的原因,或者說表明發(fā)現(xiàn)了事件或情況的原因,因此,可以在語篇中表示因果銜接。 “原來”由表示“時(shí)間”到表示“語氣”,是由“現(xiàn)實(shí)世界”到“推理世界”,由“行域”到“知域”的過程,期間,隱喻機(jī)制和推理機(jī)制共同起作用;而“原來”由表示“語氣”到表達(dá)“銜接”,由“發(fā)現(xiàn)新情況”到“新情況是前述情況的原因”,是轉(zhuǎn)喻機(jī)制和推理機(jī)制共同作用的結(jié)果。
當(dāng)然,隱喻、轉(zhuǎn)喻和推理等語義機(jī)制是從認(rèn)知語用層面來考察的,在其語義主觀化演變過程中,在認(rèn)知語用層面上的隱喻、轉(zhuǎn)喻和推理機(jī)制作用下,一些副詞在句法語義層面上也會(huì)發(fā)生相應(yīng)的變化:比如由隱喻機(jī)制引發(fā)的相似句法形式/結(jié)構(gòu)的類推,由轉(zhuǎn)喻引發(fā)的相鄰句法結(jié)構(gòu)的重新分析。 其實(shí),在副詞具體個(gè)案的主觀化演變過程中,結(jié)構(gòu)形式的改變(如句中位置的變化和結(jié)構(gòu)式的重新分析等),語義的泛化或分化(或去語義化),語境吸收(與和諧)等常常相互影響、相互作用。
比如現(xiàn)代漢語中評(píng)注性副詞“居然”情態(tài)意義的產(chǎn)生就是隱喻、推理、句位改變和語境吸收等共同作用的結(jié)果。
“居”的本義是“蹲著”,《說文》:“居,蹲也。”其常用意義是“居住”,后轉(zhuǎn)喻為“居住的地方,停留”。 隨著詞匯雙音化的發(fā)展,單音節(jié)副詞“居”與指示代詞“然”結(jié)合成雙音節(jié)的“居然”,在句中充當(dāng)謂語,例如:
(25)秦地被山帶河以為固,四塞之國也。自繆公以來,至于秦王,二十余君,常為諸侯雄。豈世世賢哉? 其勢居然也。(《史記·秦始皇本紀(jì)》)
后隨著“然”指代功能虛化,可及性降低而逐步并入,“居然”的表意重心向“居”傾斜,整個(gè)“居然”表示“安然”的狀態(tài)。 例如:
(26)處眾人中,居然獨(dú)立。(《晉書·庾敳傳》)
(27)謝安南清令不如其弟,學(xué)義不及孔巖,居然自勝。(《世說新語·品藻》)
后“居然”吸收語境中前后項(xiàng)之間事理關(guān)系而表結(jié)果,因常與“然”“而”等表示轉(zhuǎn)折的詞語連用,而具有表示意外結(jié)果的意義。 例如:
(28)夫土地王者之所有,耕稼農(nóng)夫之所為,而兼并之徒,居然受力。(《資治通鑒·唐記》)
例(28)的“居然受力”中“居然”已沒有“安然”的狀態(tài)義,僅表示“受力”這一事情的結(jié)果,又因與“而”連用且例句前后語義關(guān)系對(duì)立,“居然”有了表意外結(jié)果的意思。 “居然”從表狀態(tài)到表結(jié)果到表意外結(jié)果的語義演變過程中,語境吸收起到了關(guān)鍵作用。
而從表示意外結(jié)果到表示意外情態(tài),“居然”所在語句經(jīng)歷了由句子主語到言者主語的過程。 例如:
(29)到了晚間,便殷勤勸酒,居然把宸濠、雷大春灌得酩酊大醉,仍在內(nèi)書房安歇。(《七劍十三俠》第一百七十七回)
(30)過了五天,等下期轅期,居然大小官員一個(gè)個(gè)身上都長了毛了,就是復(fù)原瞧著也覺得比前頭體面了許多。(《官場現(xiàn)形記》第二十回)
例(29)中主語是“勸酒”“把人灌醉”等動(dòng)作行為的發(fā)出者,是句子主語;例(30)是言者主語,“居然”表示“大小官員一個(gè)個(gè)身上都長了毛”這一情況的驚訝和意外,這樣,“居然”就由命題功能變?yōu)檠哉劰δ?,其語義由“行域”變?yōu)椤爸颉保@一演化的機(jī)制是隱喻。
二、傾向、路徑及相關(guān)問題
從微觀層面看,可能每個(gè)副詞的主觀化路徑和軌跡都有其個(gè)性和特殊性,比如由于引發(fā)個(gè)案演變的具體語境不同,主觀化機(jī)制不同,則其相應(yīng)的句法及語義的演變軌跡也會(huì)有差異。 但從宏觀層面看,演變具傾向性,是可以預(yù)測的。 通過前面幾節(jié)的分析,結(jié)合國內(nèi)外相關(guān)研究成果,可以得出下面的結(jié)論:副詞的語義主觀化演變基本上可以分為互相聯(lián)系的三個(gè)階段,第一個(gè)階段是從實(shí)詞、類固定短語或跨層結(jié)構(gòu)主觀化為副詞;第二個(gè)階段是副詞內(nèi)部主觀化程度相對(duì)較低的副詞向主觀化程度相對(duì)較高的副詞演化;第三個(gè)階段是副詞向連詞或話語標(biāo)記的演化。
(一)實(shí)詞、類固定短語或跨層結(jié)構(gòu)主觀化為副詞
以“何X”類副詞為例,“何X”類副詞大部分都是由疑問代詞“何”與其他詞類組成的跨層結(jié)構(gòu)副詞化而來的。[3]這些跨層結(jié)構(gòu)頻繁地連用引起句法結(jié)構(gòu)改變,經(jīng)過相鄰句位的重新分析,由“何[XY]”結(jié)構(gòu)演變?yōu)椤埃酆蝀]Y結(jié)構(gòu)”,再經(jīng)結(jié)構(gòu)的凝固和意義的泛化而詞匯化為副詞。
“何”是古漢語中比較常見的疑問代詞,受古漢語疑問語序的影響(古漢語中,表示受事的疑問代詞要置于動(dòng)詞前)形成“何其、何等、何必、何須”等跨層結(jié)構(gòu)。 在這些跨層結(jié)構(gòu)副詞化的發(fā)展過程中,“何”語義弱化,不再表示詢問客觀情況的真性疑問,但其疑問語氣卻保留并內(nèi)化進(jìn)這些由跨層結(jié)構(gòu)“何X”演化而來的副詞本身,使這些副詞在詞匯化過程中都帶上了表示無疑而問的反詰語氣。 也就是說這些詞語副詞化的過程也是它們主觀化的過程。
當(dāng)然,由于語義基礎(chǔ)、句法位置和使用環(huán)境的不同,“何X”類副詞的主觀化軌跡也不相同。 大致說來,這類副詞的主觀化大致沿著兩條軌跡前進(jìn)。
一條像“何其、何等”由表示客觀詢問義虛化為表示主觀感嘆,由于經(jīng)常性居于AP/VP前,進(jìn)而演化成表示主觀程度的副詞。 例如:
(31)夜如何/其? 夜未央。庭燎之光。君子至止,鸞聲將將。(《詩經(jīng)·小雅·庭燎》)
(32)吾儕偷食,朝不謀夕,何/其長也? (《左傳·昭公·昭公元年》)
(33)莊子曰:“在上為烏鳶食,在下為螻蟻食,奪彼與此,何其偏也!”(《莊子·雜篇·列御寇》)
(34)悲夫! 士何其易得而難用也! (《戰(zhàn)國策·齊策四》)
例(31)中“夜如何其”是問早晚之辭,大意是“(現(xiàn)在)夜里什么時(shí)候?”“其”是句末語氣詞,整個(gè)結(jié)構(gòu)分析為[夜[如何]]其。 例(32)中“何其”用于反問語境,又由于先行語在句外,“其”的指代功能模糊,甚至可以理解為無所指。 例(33)“何其偏也”可理解為“多么偏心??!”從韻律角度來說,此例“何其”已經(jīng)成詞,可以稱為韻律詞。例(34)程度副詞“何其”具有強(qiáng)化程度的功能,可譯為“多么”。
與“何其”由跨層結(jié)構(gòu)“[何[其]]”直接演化為副詞不同,偏正詞組“何等”先演化為疑問代詞“何等”,再演化為副詞;但兩者都經(jīng)歷了大致相同的演化路徑,即:疑問用法 →— (非疑問用法 →—) 反問用法 →— 感嘆用法 →— 強(qiáng)化程度。 例如:
(35)夫無動(dòng)而可以振天下之?dāng)≌撸?span id="nioegic" class="underline">何等也? (賈誼《新書》卷3)
(36)菩薩當(dāng)行何等法得智慧,如巨海攬萬流? (《佛說般舟三昧經(jīng)》)
(37)王夫人曰:“陛下在,妾又何等可言者?!保ā妒酚洝な兰摇肪?)
(38)逆賊曹操,何等明公! 今日降之,若卵投石,豈可得全也! (《三國志·魏書》卷7)
(39)況我弟兄向來友愛,何等安樂! (《醒世恒言·劉小官雌雄兄弟》卷10)
另一條演化路徑如“何曾”“何不”等,由表示客觀詢問義虛化為評(píng)注性副詞。例如:
(40)何/曾華之無實(shí)兮,從風(fēng)雨而飛揚(yáng)。(《楚辭·九辯》)
(41)及至于隋,左右問曰:王何/曾惜一踦屨乎? (賈誼《新書·諭誠》卷七)
(42)從帳下來猶未醒,亂煞何曾識(shí)姓名。(《敦煌變文選·漢將王陵變》)
上述例(40)中“何曾”是跨層連用,“何”是疑問代詞,“曾”是時(shí)間副詞,“何曾華之無實(shí)兮”的意思是“為什么曾經(jīng)這么好的花卻不結(jié)果實(shí)”。 例(41)中“何曾”有詞匯化傾向,“曾”語義弱化,“何曾”用于反問句中,屬于無疑而問,表達(dá)一種反詰語氣,整句話意思是:“大王難道還舍不得一只鞋嗎?”例(42)中“何曾”一起作“識(shí)姓名”的狀語,“何曾”黏合緊密,不能單獨(dú)句中其他成分組合,此例中“何曾”已經(jīng)副詞化。
與“何曾”相似,“何不”也經(jīng)歷了從跨層結(jié)構(gòu)表示客觀詢問到結(jié)構(gòu)固化表達(dá)反詰語氣,進(jìn)一步演變?yōu)楦痹~的過程。 例如:
(43)軍吏曰:“可無勞師而得城,子何/不為?”穆子曰:“非事君之禮也。夫以城來者,必將求利于我。”(《國語·晉語》卷十五)
(44)“然則君何/不相之?”於是君請(qǐng)相之,段干木不肯受。(《呂氏春秋·開春論》)
(45)今子有大樹,患其無用,何不樹之于無何有之鄉(xiāng),廣莫之野,彷徨乎無為其側(cè),逍遙乎寢臥其下。(《莊子·逍遙游》)
上例(43)中,“何”與“不”是跨層連用,其結(jié)構(gòu)為[何[不[為]]],表達(dá)真性疑問。例(44)中“何不”合用固化,表達(dá)反詰語氣。 例(45)中的“何不”已經(jīng)演化為一個(gè)表示勸解類的評(píng)注性副詞。
可見,與“何其”“何等”由疑問到感嘆的演變語境不同,“何曾”“何不”經(jīng)歷了由疑問到反詰的語境變化,而這種反詰語氣在“何曾”“何不”詞匯化的過程中也內(nèi)化進(jìn)副詞本身,從而使兩者都主觀化為能表達(dá)言者強(qiáng)烈情態(tài)的評(píng)注性副詞,其中,“何曾”表達(dá)辯解語氣,而“何不”表達(dá)勸解語氣。
通過對(duì)上述兩組“何X”類副詞詞匯化的考察可以看出它們的副詞化與主觀化是同時(shí)進(jìn)行的。 只是因?yàn)檠葑冋Z境的不同而形成了不同的演變軌跡,進(jìn)而演變?yōu)椴煌愋偷母痹~,“何其”“何等”演變?yōu)槌潭雀痹~,而“何曾”“何不”演變?yōu)樵u(píng)注性副詞。
其實(shí),副詞化不僅限于古代和近代漢語,在現(xiàn)當(dāng)代漢語中,也有不少副詞化的實(shí)例。 在網(wǎng)絡(luò)社交工具普及化及媒體傳播工具多樣化的當(dāng)代,一些出于言說者特定表達(dá)需要的臨時(shí)用法能夠迅速在社團(tuán)甚至整個(gè)語言交際中被模仿類推,從而使得當(dāng)代漢語的發(fā)展速度大大加快,因此語言現(xiàn)象的詞匯化、語法化、構(gòu)式化可以在一個(gè)相當(dāng)短的時(shí)間內(nèi)完成。 比如“有望”,迄今為止,凡是承認(rèn)并收錄該詞且明確標(biāo)注詞性的語文詞典,都將其標(biāo)注為“動(dòng)詞”,但據(jù)張誼生(2010)的研究,“有望”一詞在句法上具有唯狀性且句位相對(duì)靈活,在語義上能體現(xiàn)意愿性、可能性和未然性的情態(tài)特征,已經(jīng)演變?yōu)橐粋€(gè)評(píng)注性副詞。 再比如“所幸”,據(jù)姚小鵬(2011)的研究,現(xiàn)代漢語中的“所幸”已經(jīng)由“所”字短語轉(zhuǎn)化為一個(gè)兼表情態(tài)與銜接的副詞。 “所幸”的基本句法功能是充當(dāng)狀語,并且具有意愿性、偶然性和已然性的情態(tài)特征。
(二)副詞內(nèi)部主觀化層級(jí)由低到高的演變
本章第二節(jié)第二部分中,我們提到副詞內(nèi)部分為三個(gè)次類,描摹性副詞,限制性副詞和評(píng)注性副詞。 評(píng)注性副詞主要表示語用意義,主觀化程度最高;限制性副詞以表示語法意義為主,主觀性次之;描摹性副詞以表示詞匯意義為主,意義比較實(shí)在。 因?yàn)槊枘⌒愿痹~的意義比較實(shí)在,尚未虛化或正在虛化,主要體現(xiàn)詞匯意義;因此,本小節(jié)的討論主要以限制性副詞的主觀化為主。 一方面部分限制性副詞與評(píng)注性副詞的界限越來越模糊,另一方面限制性副詞內(nèi)部各小類及各小類之間在意義和功能上也表現(xiàn)出越來越強(qiáng)的主觀性特征。
以程度副詞的功能擴(kuò)展為例。 語法學(xué)界一度認(rèn)為程度副詞不能修飾狀態(tài)形容詞,因?yàn)闋顟B(tài)形容詞如“粉紅、雪白、冰涼”等表示的是一種量級(jí)已經(jīng)被確定了的量點(diǎn),因而,狀態(tài)形容詞和程度副詞是不能互為直接成分的——它們之間不可能存在被修飾與修飾的關(guān)系。 然而,近十多年來的語言事實(shí)對(duì)這一普遍認(rèn)同的觀點(diǎn)提出了挑戰(zhàn)。 實(shí)際上,程度副詞修飾狀態(tài)形容詞在當(dāng)代漢語中并不罕見,并且這種搭配方式正呈現(xiàn)日益增多的趨勢。 據(jù)張誼生(2010)的研究,在當(dāng)代漢語中,典型的程度副詞,不管是典型的相對(duì)程度副詞還是典型的絕對(duì)程度副詞,都可以修飾狀態(tài)形容詞。 程度副詞這一功能擴(kuò)展的原因在于它對(duì)狀態(tài)形容詞的“二次記量”和表達(dá)中的“主觀賦量”。 而不管是二次記量還是主觀賦量,都是為了表達(dá)言者主觀性的需要,是言者在話語中留下的“自我”的主觀量標(biāo)記。 這是程度副詞再度語法化和主觀化的結(jié)果。
其實(shí),不光程度副詞,范圍副詞也具有主觀性,并且也可以兼表情態(tài)。 因?yàn)閺母旧蟻碚f,范圍副詞表達(dá)的是對(duì)空間或事物的“量”的一種量度。 既然是對(duì)空間量/事物量的一種量度,就涉及對(duì)事物的量的“主觀視點(diǎn)”和“心理期待”。
先來看“主觀視點(diǎn)”。 對(duì)于同一事物,如果說話人的主觀視點(diǎn)著眼于觀察對(duì)象/事物的內(nèi)部一致性,則該觀察對(duì)象可以用統(tǒng)括性副詞進(jìn)行概括;如果說話人的主觀視點(diǎn)著眼于觀察對(duì)象/事物與其他事物的差異性,則該觀察對(duì)象就可能會(huì)用唯一性副詞進(jìn)行限制。 例如:
(46a)草原上沒有雄鷹,剩下了一群烏鴉。
(46b)草原上沒有雄鷹,剩下的全是一群烏鴉。
(46c)草原上沒有雄鷹,只剩下了一群烏鴉。
上述例句中,例(46a)是對(duì)觀察對(duì)象的客觀陳述,例(46b)著眼于觀察對(duì)象“烏鴉”內(nèi)部的一致性,因此,用了統(tǒng)括性副詞“全”進(jìn)行統(tǒng)括;例(46c)則著眼于觀察對(duì)象“烏鴉”與“雄鷹”的差異性,因此用了唯一性范圍副詞“只”進(jìn)行限定。
再來看“心理期待”。 說話人在表達(dá)一個(gè)“量”的大小時(shí),常常以自身的認(rèn)知語境為參照,從而形成一個(gè)“心理期待量”,當(dāng)所要表述的客觀量與自身的心理期待量不一致時(shí),說話人就傾向于用副詞來表達(dá)這種主觀量度的差異。 例如:
(47a)一天看了五十頁外文書。
(47b)一天就看了五十頁外文書。
(47c)一天才看了五十頁外文書。
上述三例中,例(47a)是對(duì)量的客觀陳述。 例(47b)和例(47c)都含有對(duì)量的主觀評(píng)注。 例(47b)中范圍副詞“就”表達(dá)了說話人認(rèn)為“五十頁”這個(gè)量大,例(47c)中“才”則表達(dá)了說話人認(rèn)為“五十頁”這個(gè)量小。 雖然“五十頁”這個(gè)量在例(47a)例(47c)中都是同一個(gè)客觀量,并沒有發(fā)生任何改變,但是由于說話人的心理預(yù)期不同,對(duì)同一個(gè)量的主觀量度就會(huì)產(chǎn)生差異,因此,同一個(gè)客觀量在他們的表述中就變成了“主觀小量”或“主觀大量”。
正是因?yàn)榻y(tǒng)括性范圍副詞和唯一性范圍副詞具有能體現(xiàn)說話人對(duì)事物主觀量度的印記的特性,所以它們很有可能會(huì)進(jìn)一步演化為情態(tài)副詞。 例如“都、就、才、偏、偏偏”等。
不僅統(tǒng)括性范圍副詞和唯一性范圍副詞具有主觀性,能表示主觀情態(tài)。 限定性范圍副詞更是能體現(xiàn)言者主觀性的一類副詞。 首先,限定性范圍副詞本身就是表現(xiàn)主觀約量的一類副詞。 例如[4]:
(48)他看上去頂多四十歲。
(49)今天到會(huì)的至少有三千人。
(50)大凡搞基本建設(shè)的單位,流動(dòng)性都比較大。
上述例(48) 例(50)三例中的“頂多、至少、大凡”都是限定性范圍副詞,分別表示類主觀約量中的上限模糊、下限模糊和上下限模糊。
其次,限定性副詞這種對(duì)空間量/事物量表達(dá)的這種模糊性(fuzzy)很容易投射到言者的認(rèn)知情態(tài)領(lǐng)域,因?yàn)橹饔^情態(tài)本身也具有模糊性與量級(jí)性。 例如:
(51a)從這里到西山,大概有事物十里地。
(51b)雪并沒有多厚,大概在半夜就不下了。
(52a)他大約有六十開外了。
(52b)他大約是開會(huì)去了。
上述四例中的“大概”和“大約”,在例(51a)、例(52a)都是表示事物的約量(estimate),而在例(51b)、例(52b)中則都是表示情態(tài)的估量(evaluate);因而,例(51a)、例(52a)中的“大概、大約”可以看作是限定性范圍副詞,而例(51b)、例(52b)中則可以看作評(píng)注性副詞。
甚至還有一些限定性范圍副詞,在推理機(jī)制(主要是召請(qǐng)推理)的作用下,演變?yōu)檫B詞。 一般來說,那些表示上限模糊的范圍副詞,可能產(chǎn)生出“轉(zhuǎn)折”的事理意義,進(jìn)一步演化為表示轉(zhuǎn)折的連詞;而那些表示下限模糊的范圍副詞,可能產(chǎn)生出“遞進(jìn)”的事理意義,進(jìn)一步演變?yōu)楸硎具f進(jìn)的連詞。 例如:
(53a)他不過念錯(cuò)一個(gè)字罷了。
(53b)病人精神還不錯(cuò),不過胃口不大好。
(54a)報(bào)名參加的不光是他一個(gè)人。
(54b)不光數(shù)量多,質(zhì)量也不錯(cuò)。
上述四例中,例(53a)中的“不過”表示上限模糊義,因而它能夠進(jìn)一步主觀化為如例(53b)中的表示轉(zhuǎn)折的連詞;例(54a)中d“不光”表示下限模糊義,因而它能夠進(jìn)一步主觀化為如(54b)中的表示遞進(jìn)的連詞。
不僅程度副詞和范圍副詞具有主觀性且能表示主觀情態(tài),部分時(shí)間副詞也具有相同的功能和演化路徑。 其認(rèn)知基礎(chǔ)同樣是“量度”,時(shí)間副詞是表示動(dòng)作的量度,如動(dòng)作出現(xiàn)的次數(shù)(表頻副詞)和動(dòng)作延續(xù)的長度(表時(shí)副詞),因此,它也體現(xiàn)出主觀性特征。 當(dāng)然,部分時(shí)間副詞如“就、才、終于、早晚、一向、仍然”等,發(fā)展出兼表情態(tài)的功能,與語境吸收及語用推理機(jī)制密切相關(guān)。
(三)副詞向連詞或話語標(biāo)記的演化
副詞繼續(xù)演化有兩條路徑,一條向連詞演化,一條向話語標(biāo)記演化。
副詞向連詞的演化。 本章第二節(jié)第二部分中已經(jīng)探究過副詞與連詞存在糾葛的表現(xiàn)及原因。 副詞能演化成連詞的基礎(chǔ)是副詞自身語義不斷退隱的同時(shí)發(fā)展出連接功能。 具有連接功能的副詞可以分為三種情況:第一種情況是我們所認(rèn)為的傳統(tǒng)的“關(guān)聯(lián)副詞”,如“便、就、又、也、才、卻、更”等,這些副詞能顯示語篇自身蘊(yùn)涵的時(shí)序、追加、條件、轉(zhuǎn)折、遞進(jìn)等邏輯事理關(guān)系,從而具有關(guān)聯(lián)功能。 第二種情況是一些表示情態(tài)、語氣、范圍的副詞由于經(jīng)常居于句首,功能上能表達(dá)語言片段之間在語義上的種種轉(zhuǎn)承關(guān)系,從而具有銜接功能。 第三種情況是一些時(shí)間副詞、處所副詞等在一定的情景語境中,能表現(xiàn)信息流中的時(shí)間、地點(diǎn)、方式、情狀等情境性因素,而間接地表現(xiàn)出貫通語篇意義的功能,這是較低層次的連接,具有臨時(shí)性特征。
上述三種情況中,第一種受音節(jié)限制,第三種具有臨時(shí)性特征,因此,一般都不具有發(fā)展成連詞的可能性,因此,第二種情況中的一些副詞更容易發(fā)展成連詞。 這些能演化為連詞的副詞大致有兩種類型:
第一類中的副詞本身含有“量度/量化”意義,都具有表示范圍、數(shù)量等量度的含義,在一定的情景語境中,那些表示下限模糊,即表示超出某“量”含義的副詞,就可能產(chǎn)生出“遞進(jìn)”的事理意義,進(jìn)一步演變?yōu)楸硎具f進(jìn)的連詞,如“不光、不僅”。而那些表示上限模糊,即表示限于某“量”含義的副詞,就可能產(chǎn)生出“轉(zhuǎn)折”的事理意義,進(jìn)一步演化為表示轉(zhuǎn)折的連詞,如“不過、只是”。 在此類的演變過程中,轉(zhuǎn)喻與推理機(jī)制起到重要作用。
第二類中的副詞演變成連詞,則是在自身情態(tài)語義的發(fā)展和語境吸收雙重動(dòng)因促動(dòng)下發(fā)生的。 如“可是、還是、寧可[5]”等,以副、連兼類詞“可是”為例。 據(jù)姚小鵬(2011)“可是”最初是一個(gè)疑問標(biāo)記,進(jìn)而演化為強(qiáng)調(diào)標(biāo)記。 例如:
(55)鄒吉甫又道:“我聽見人說,本朝的天下,要同孔夫子的周朝一樣好的;就為出了個(gè)永樂爺,就弄壞了,這事可是有的么?”(《儒林外史》第九回)
(56)話說金桂聽了,將脖項(xiàng)一扭,嘴唇一撇,鼻孔里哧了兩聲,拍著掌冷笑道:“菱角花誰聞見香來著? 若說菱角香了,正經(jīng)那些香花放在那里? 可是不通之極!”(《紅樓夢(mèng)》第八十回)
上述兩例中,例(55)中的“可是”是疑問標(biāo)記,例(56)中的“可是”是強(qiáng)調(diào)標(biāo)記,例(56)中的“可是”可以看作是一個(gè)評(píng)注性副詞,有“確實(shí)、實(shí)在”的語義特征,體現(xiàn)出言者強(qiáng)烈的主觀情態(tài)。
具有強(qiáng)調(diào)義的“可是”如果處于分句的句首,強(qiáng)調(diào)的就是后面整個(gè)分句的內(nèi)容,如果前后分句間是對(duì)舉或?qū)α⒌恼Z義內(nèi)容,那么“可是”就很容易吸收前后分句間的這種事例關(guān)系或邏輯關(guān)系,在推理機(jī)制的作用下,就可能演化連詞。 例如:
(57)鳳姐見他素日不大拿班作勢的,便依允了,想了幾句話便回王夫人說:“這些小和尚道士萬不可打發(fā)到別處去,一時(shí)娘娘出來就要應(yīng)承。倘若散了,若再用時(shí),可是又費(fèi)事。依我的注意,……”(《紅樓夢(mèng)》第二十三回)
(58)我入房點(diǎn)了一點(diǎn),統(tǒng)共一百三十二元,便拿出來交給他。他即日就動(dòng)身到上海,與我寄銀子去了。可是這一去,他便在上海耽擱住,再也不回杭州。(《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第二回)
上述兩例中的“可是”都包含轉(zhuǎn)折的意味,如果說例(57)中“可是”還同時(shí)兼有強(qiáng)調(diào)語氣和轉(zhuǎn)折關(guān)系的話,那么例(58)中則明顯表達(dá)轉(zhuǎn)折關(guān)系,應(yīng)該視作連詞。
現(xiàn)代漢語中,副詞還可以進(jìn)一步演變?yōu)樵捳Z標(biāo)記。 話語標(biāo)記是話語交際過程中的一種明示導(dǎo)向標(biāo)記,作用于語言的人際和篇章層面;而副詞雖然是一類語法詞,但它既可以作用于句法層面,又可以作用于人際、篇章層面。 這種特質(zhì)使副詞向話語標(biāo)記演變具有了認(rèn)知語義基礎(chǔ)和可能性。 當(dāng)某一副詞的自身語義完全虛化,或者說該副詞不再表達(dá)詞匯與語法結(jié)構(gòu),語法結(jié)構(gòu)與語法結(jié)構(gòu)之間的關(guān)系,而是表達(dá)語結(jié)構(gòu)與言者之間的關(guān)系時(shí),該副詞就演變?yōu)樵捳Z標(biāo)記。 例如:
(59a)這家飯館其實(shí)叫個(gè)小酒鋪更合適些。(汪曾祺《安樂居》)
(59b)下午兩點(diǎn)半,張道士才來到仁德胡同。他知道金一趟有個(gè)睡晌午覺的習(xí)慣,不能打擾,所以是掐著鐘點(diǎn)兒來的。其實(shí),上午也能趕過來,只因?yàn)槎欧陼r(shí)打電話那口氣,說是金一趟有急事兒,使他犯了猜疑。(陳建功、趙大年《皇城根》)
(60a)確實(shí)是春工忙忙啊,正有好多好多要做的事情,全體男男女女,都步履匆匆的……(何士光《鄉(xiāng)場上》)
(60b)她現(xiàn)在總想到外面去走走。確實(shí),假使不到人前去露露面,又何必生一張漂亮的臉,穿一身入時(shí)出眾的衣服呢? (翻譯作品《悲慘世界》)
上述四例中,例(59a)、例(60a)中的“其實(shí)”“確實(shí)”都充當(dāng)句法狀語且對(duì)事件/命題具有評(píng)注性作用,是評(píng)注性副詞;而例(59b)、例(60b)中的“其實(shí)”“確實(shí)”則宜視作話語標(biāo)記。
[1] 沈家煊(2004)重新分析與概念轉(zhuǎn)喻有關(guān),類推是概念隱喻。
[2] Sweetser認(rèn)為隱喻是“一個(gè)域從另一個(gè)域中獲得經(jīng)驗(yàn)的概念化”,源域與目標(biāo)域之間的抽象意象圖式通過隱喻映射被保存,思維被重構(gòu)為經(jīng)驗(yàn)的“以身喻心”,“視覺的/聽覺的/觸覺的”都可以被認(rèn)為是“思維的”(Sweetser 1990:19-61)。
[3] 據(jù)頓婷(2011)“何其、何必、何不、何曾、何嘗、何啻”都是疑問代詞與副詞連用的跨層結(jié)構(gòu),“何妨、何須、何苦、何以”是疑問代詞與動(dòng)詞連用的跨層結(jié)構(gòu),“何等”是疑問代詞與名詞連用的跨層結(jié)構(gòu)。
[4] 此處例(67)-例(73)均摘自《現(xiàn)代漢語詞典》(第六版)。
[5] 關(guān)于“寧可”的詞類歸屬尚存在爭議,一說是副詞,一說是連詞,一說是副、連兼類詞;《現(xiàn)代漢語詞典》(第六版)將之歸為副詞。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。