維高茨基)
第二節(jié) 對話理論和社會行動理論(巴赫金、維高茨基)
米哈依爾·巴赫金(Mikhail Bakhtin)生活在動蕩的俄國革命時代,一生筆耕不輟,但幾十年默默無聞,直到20世紀60年代以后才被世人發(fā)現(xiàn),成為著名的思想家。20世紀70到80年代西方掀起“巴赫金熱”,他的語言理論是百家爭鳴的焦點。雖然巴赫金的研究對象集中在文本和文論,但他的方法論和問題意識與哲學(xué)、語言學(xué)、社會文化人類學(xué)、心理學(xué)、社會學(xué)以及其他學(xué)科緊密聯(lián)系在一起,已經(jīng)遠遠超出文學(xué)或文藝學(xué)的范疇。
對話理論是巴赫金思想的核心。對話是人類存在的基本方式,也是人們認識世界、互動互通的基本方式(劉康,1995:55)。包括各種語言和非語言符號在內(nèi)的對話形式,歸根結(jié)底是一種價值的交換關(guān)系和交換形式,其終極是審美判斷(劉康,1995:55)。人要達到生活完美,就要對自己有“全觀”的認識;但人有天然的局限,他(她)不能看到自己的全部,不能直接觀察自己的面孔和背部,這就是“視域剩余”。這樣,借助他人、借助中介來觀察自己的“視域剩余”、超越自我、完善自我就成為必需。也就是說,對話和交流是完美生活的必需。自我有“視域剩余”,他人也有“視域剩余”,“視域剩余”構(gòu)成了相對于我本人和他本人的“外在性”(劉康,1995:66)。“視域剩余”和“外在性”不失為一種“內(nèi)在”與“外在”、唯心與唯物之二元對立的“救藥”:我不是全然看不到自己的身體,但也不能全部看到;對方也是如此。對話,即符號交流,使人克服不足,體察自我,在主觀和客觀之間搭起橋梁。借助別人的眼睛反觀自我,把借助中介(別人的眼睛、鏡子或符號)得到的像似與直觀所見作比較,這便是人的基本存在方式。人是天生符號動物。巴赫金的“視域剩余”和“外在性”與皮爾斯的“擬象”和“三性”殊途同歸,都強調(diào)心與物的對話和互補,都是克服主觀與客觀、唯心與唯物之二元對立的良方。
以“三”[1]對“二”是巴赫金和皮爾斯批判或修正索緒爾結(jié)構(gòu)主義的重要思想“處方”。索緒爾的結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)類似于客觀心理學(xué),從科學(xué)主義立場出發(fā),提出能指—所指、言語—語言、橫組合—縱組合(組合—聚合)等二元對立觀,試圖用邏輯、理性、穩(wěn)定的結(jié)構(gòu)解決紛亂無序的社會語言現(xiàn)象,這樣就人為地割裂了人與社會、語言與價值的聯(lián)系,也就割裂了現(xiàn)實與歷史的聯(lián)系(劉康,1995:116),割裂了現(xiàn)狀與發(fā)展(變化)的聯(lián)系。巴赫金把索緒爾語言學(xué)的排列順序顛倒過來,不從穩(wěn)定的語言出發(fā),而從變化的話語出發(fā),從生活和歷史事件出發(fā),論證對話的社會屬性(劉康,1995:116)。這樣,巴赫金為主觀和客觀、穩(wěn)定與變化、語言與言語、社會與個人之間的關(guān)系找到了一個辯證位置,不是讓“二元”對立,而是對轉(zhuǎn)、對話、互動、互滲。正如語言人類學(xué)研究語言學(xué)不愿研究的東西一樣,“語言學(xué)從活的語言中排除掉的這些方面,對于我們的研究目的來說,恰好具有頭等的意義”(巴赫金,1998B)。
意識形態(tài)過程是象征過程,“沒有符號,就沒有意識形態(tài)”;“一切思想意識活動首先必須是‘符號對符號的回應(yīng)’,具有客觀實在性與普遍社會性”(劉康,1995:15)。我們說話不能避免引用他人的話語,不能避免回應(yīng)和重復(fù)別人的話語,這個過程充滿政治和意識形態(tài)(劉康,1995:17)。引語(語錄)分兩類:“線性引語”、“圖性引語”?!熬€性引語”是加引號的直接引語,它象征中世紀神學(xué)、理性主義和機械論的統(tǒng)治話語,具有神圣的權(quán)威,象征大一統(tǒng)、封閉、神權(quán)和王權(quán),象征舊時代;“圖性引語”是間接引語形式,它消除了引用者本人的話語和被引用話語之間的界線,使二者互駁、互動、互滲,象征對話、開放、多元的新時代(劉康,1995:17)。
古代希臘文明向羅馬文明的過渡,也是“獨白”向“雜語(heteroglossia)”(“語言雜多”)和“眾聲(polyphonic)”的過渡,是從專治、封閉、封建、分割走向民主、開放、自由、交流的標志。民間詼諧文化(各種儀式和演出形式、各種詼諧的語言作品、各種形式和體裁的廣場言語),尤其是狂歡節(jié)、愚人節(jié)、“驢節(jié)”和“復(fù)活節(jié)游戲”,與官方嚴肅的祭祀和慶典形成鮮明對照,官方與民間的對立構(gòu)成“雙重世界”??駳g節(jié)語言充滿戲謔,遵循與官方正統(tǒng)顛倒的邏輯,“面部和臀部不斷易位的邏輯”,降格、褻瀆、打諢、臟話、詛咒、綽號,是典型的言語風格。例如,在拉伯雷的作品中,神職人員的名字常常和病癥的粗俗名稱有關(guān),他從傳統(tǒng)挖掘語言素材,為作品中的主要人物取類似于綽號的名字:Gargantua,Grandgousier,Gargamelle。這三個名字都有“喉嚨”的意思,“但不是中性的、解剖學(xué)上(的)術(shù)語,而是貪食、吞食、狼吞虎咽、筵席上的褒貶形象”,“這也是指張開的嘴巴、墳——肚子、吞食——誕生”(巴赫金,1998A)。作為藝術(shù)體系的小說把不同的“雜語現(xiàn)象”結(jié)合起來,形成新的統(tǒng)一體;小說語言是各種“語言”的組合,這些“語言”可以來自不同的民族語,也可以來自同一民族語內(nèi)部的各種社會方言、各種社會團體的習慣用語、行話、各種文體的語言、政治用語、時髦用語等,它們還可以和作者語言、敘述人語言、穿插的文體及人物語言等結(jié)合,產(chǎn)生“多元一體”的效果(巴赫金,1998C)。詞語的意義來自異質(zhì)的對話活動,意義也產(chǎn)生于多義。對話意味著“說”和“答”,“說”是為了讓對方“答”,對“答”的期待會反過來限定“如何說”和“說什么”,這樣的期待同時也指向未來,意義便在這樣的“時間差”和互動中產(chǎn)生。在真實的社會生活中,對話是“說”和“答”之間的“協(xié)商”,彼此期待、彼此制約,形成一個流動的結(jié)構(gòu)。要讓對話持續(xù)下去,就要給對方面子,讓對方有話可說,讓對方理解和“跟上”,要有一個在不斷調(diào)適中形成的默認規(guī)則和認同結(jié)構(gòu),否則對話無法繼續(xù)。雙方都要積極為對話中產(chǎn)生的意義“作貢獻”。這樣的對話充滿生命力,面向未來,寬容異己,富于創(chuàng)造和彈性。使用語言就是利用語言本身可能的意向性,讓它們?yōu)槲宜?,具體地指向特定目標,體現(xiàn)特定價值、職業(yè)觀和表達風格(Bakhtin,1981:289)。因此,社會生活中不存在“中性”詞語和形式,它們總是反映特定的意識、意圖和“語調(diào)”(accent),反映雜語表達的世界。所有詞語都體現(xiàn)職業(yè)、風格、傾向、黨派、工作、個人、世代、年齡、時刻。語言作為具體的社會意識形態(tài)之物,作為雜語觀的表達,在個人意識中處于“我”與“他”的邊緣。詞語的一半屬于他人,說話人只有通過對話,把自己的意圖和語調(diào)注入其中,才能將其據(jù)為己有(Bakhtin,1981:293-294)。對話和對話中的協(xié)商讓詞語帶上諸多個人色彩,不斷產(chǎn)生新義和活力,并發(fā)展變化。
巴赫金重視民間,重視邊緣,注視非主流,這正是社會文化人類學(xué)的傳統(tǒng)視角,也是文化多樣、語言多樣、價值多樣的觀點。與他的語言理論和語言人類學(xué)的主要理論相合。
列夫·維高茨基(Lev Vygotsky)1896年出生于白俄羅斯,家庭屬于猶太中產(chǎn)階級。[2]他興趣廣泛,學(xué)過醫(yī)學(xué)、法律,熱愛戲劇,曾在沙尼亞夫斯基(Shniavsky)大學(xué)就讀歷史和哲學(xué)專業(yè)。當時的結(jié)構(gòu)主義革命引起他的注意,他涉獵過羅曼·雅可夫斯基、列夫·雅庫賓斯基(Lev Jakubinsky)等人的著作。不過,他最終投身的事業(yè)是藝術(shù)心理學(xué)和語言心理學(xué)。維高茨基從未受過正規(guī)的心理學(xué)訓(xùn)練,但這并未妨礙他成為一個有創(chuàng)見的心理學(xué)家。他認為,心理學(xué)應(yīng)當研究人類意識和人類情感生活的高級形式的起源,不應(yīng)局限于研究人類的基本行為。也就是說,心理學(xué)要研究人的社會活動,要超越自然研究或生物研究的樊籬。在反射學(xué)(refexology)占主導(dǎo)的東方和行為主義占優(yōu)勢的西方,正統(tǒng)的心理學(xué)家大都拒絕維高茨基的社會人文取向。
維高茨基認為,心理研究本身不是目的,對于他來說,文化和意識是真正的研究課題。他在1925年成稿的《藝術(shù)心理學(xué)》中[3]強調(diào),心理學(xué)研究就像刑事偵察,不能局限于羅列事實,而要聯(lián)系環(huán)境,注重間接證據(jù),無意識表現(xiàn)和文化人類學(xué)材料都會提供重要線索。就像巴赫金強調(diào)社會對話的重要作用一樣,維高茨基指出,個人意識建立在與他人的關(guān)系之上,是從外部建立的;社會行為的機制和意識的機制屬于同一個東西,我們意識到自己是因為我們意識到別人,我們和自我的關(guān)系就如同他人和我的關(guān)系。他相信,人的高級心理機能是中介活動的產(chǎn)物,心理工具(psychological tools)和人際交流扮演了中介角色。心理工具有指號(semiotic)屬性,它是內(nèi)指的(internally oriented),能夠把人的自然能力改造為高級心理機能。這樣的心理工具包括語言、手勢、記憶術(shù)、決策手段(如抓鬮)等。例如,我們想用大腦的自然機能記住A與B的聯(lián)系,記憶術(shù)中用A和X、X和B的關(guān)系取代原有的關(guān)系,這里的X就是心理工具(Kozulin,1986)。符號心理工具和社會關(guān)系內(nèi)化(internalization)直接相關(guān),前者依賴后者,也促進后者。我們可以觀察這樣一個例子:開始,嬰兒伸手抓東西,但抓不到,維高茨基稱之為“自在的手勢”(gesture-in-itself);這時媽媽來幫忙,情況發(fā)生了本質(zhì)變化——“自在的手勢”變成“為他的手勢”(gesture for others)。他人(媽媽)認為孩子抓東西的舉動是有所指的手勢。這樣,嬰兒的手勢就變成了有社會意義的交流活動,他(她)從此轉(zhuǎn)向?qū)寢尪皇菍|西做這種手勢?!白栽诘氖謩荨弊兂闪恕白杂X的手勢”(gesture-for-oneself)(Kozulin,1986)。
維高茨基關(guān)注各種高級心理機能,尤其關(guān)注語言和思維的關(guān)系。他指出,兒童的言語發(fā)展表明,思維和言語有不同的起源,思維的發(fā)展經(jīng)歷了前語言階段,言語的發(fā)展經(jīng)歷了前智力階段。語言和思維先是各自獨立發(fā)展,然后在一定階段上“合流”,思維成為語言的思維,言語成為理性的言語(Vygotsky,1986:83)。他進一步指出,兒童的語言和思維的發(fā)展不是語言和思維各自內(nèi)部的發(fā)展,而是它們互相間關(guān)系的發(fā)展,它們之間的關(guān)系和聯(lián)系并不穩(wěn)定,在各個階段上各有特點,不能一概而論(Kozulin,1986)。
維高茨基在《語言和思維》(Language and Thought)一書中還認為,前概念思維甚至神話思維不僅是兒童和精神病患者的特點,同樣也是一般成人日常推理的基礎(chǔ)。這是他的獨到見解。維高茨基區(qū)分兩種不同的經(jīng)驗形式,它們各自生成不同的概念群——科學(xué)概念和自發(fā)概念??茖W(xué)概念來自結(jié)構(gòu)化和專門化的課堂教學(xué),它建立在理解和隨意性上,而源自個人經(jīng)驗的日常概念是尚未被理解、尚未被大量使用的概念。教學(xué)和學(xué)習對于獲得科學(xué)概念起關(guān)鍵作用,學(xué)齡兒童開始產(chǎn)生“言語化內(nèi)省”,開始具有能動概括能力,學(xué)校教育使兒童把知覺概括起來,讓他們意識到自己的心理過程,“反省的意識經(jīng)由科學(xué)概念的大門而成為兒童的財富”(維高茨基,1997:97-98、102-103)。在維高茨基看來,日常概念從低級屬性向高級屬性發(fā)展,科學(xué)概念從高級屬性向低級屬性發(fā)展,在教學(xué)過程中科學(xué)概念的發(fā)展勝過日常概念的形成。當然,“為了形成科學(xué)概念,也需要日常概念發(fā)展到一定程度”。維高茨基認為,教學(xué)和發(fā)展不是互相獨立的過程,也不能把它們等量齊觀;“教學(xué)始終并應(yīng)當走在發(fā)展的前面,而不要落在發(fā)展的后面”[維高茨基,1997:14-15(中文版譯序)]。
免責聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。