精品欧美无遮挡一区二区三区在线观看,中文字幕一区二区日韩欧美,久久久久国色αv免费观看,亚洲熟女乱综合一区二区三区

        ? 首頁 ? 理論教育 ?語言是抽象的

        語言是抽象的

        時(shí)間:2023-04-13 理論教育 版權(quán)反饋
        【摘要】:語言是抽象的抽象是選擇某些細(xì)節(jié)和舍棄其他細(xì)節(jié)的過程。在這個(gè)層次上,我們?nèi)サ袅四軌驅(qū)⒛齿v本田汽車從所有其他本田汽車中區(qū)分出來的那些細(xì)節(jié)。由于我們的語言有限,由于我們采用抽象和分類的方法,語言便使我們強(qiáng)調(diào)類似點(diǎn),同時(shí)允許我們忽視相異點(diǎn)。我們可以用語言將任何兩件東西納入一組——?dú)w類。

        語言是抽象的

        抽象(abstraction)是選擇某些細(xì)節(jié)和舍棄其他細(xì)節(jié)的過程。語言的任何使用都含有抽象。實(shí)際上,抽象是語言最有用的特征之一。它使我們能夠分類思考,從而使我們具備概括能力。

        在對(duì)一些水果——蘋果、梨、橘子和桃子——進(jìn)行分類時(shí),我們會(huì)選一些細(xì)節(jié)來作區(qū)分的標(biāo)準(zhǔn),如顏色、形狀、質(zhì)地,而忽視其他一些細(xì)節(jié),如重量。我們也可以用另外一種方法來分類,例如六盎司的水果、七盎司的水果、八盎司的水果等等;在此我們選擇了不同的細(xì)節(jié),即重量,忽略了我們先前注意的細(xì)節(jié)。

        在分類的過程中,很多人類的知識(shí)緊密地歸結(jié)到一起,我們知道某種紅色的、圓形的東西吃起來味道很好,于是就給它取個(gè)名字,以方便記憶和傳播。

        抽象是詞匯的一種有用特色,但它同樣也可能產(chǎn)生問題,尤其是當(dāng)人們沒有意識(shí)到抽象存在時(shí)。所有詞匯都涉及到抽象,亦即省略了細(xì)節(jié);但有些詞比另一些詞更抽象,而且,越是抽象,它們與現(xiàn)實(shí)的對(duì)應(yīng)便越不直接。早川(S. I. Hayakawa, 1964, p.179)發(fā)展出一種有用的圖表,來展示詞匯的不同抽象程度。他的圖表叫作抽象階梯(abstraction ladder),是從柯日布斯基(1958, p.397)所謂的結(jié)構(gòu)細(xì)分(structural differential)概念發(fā)展而來的。有關(guān)抽象階梯的例子如圖5.1所示。

        img14

        圖5.1 抽象階梯示例

        如圖5.1所示,抽象階梯用了一個(gè)特定的對(duì)象,即屬于本書作者之一的一輛汽車,并且說明它不同層次的抽象意義。在最低的抽象層次上沒有忽略細(xì)節(jié),在這個(gè)原子過程的層次上,是科學(xué)家利用工具可以觀察到全部細(xì)節(jié)變化的汽車。第二個(gè)層次是作為感覺對(duì)象的汽車,我們可以用感官感覺到它。值得注意的是,在這個(gè)層次上,即日常觀察的層次上,仍有一些細(xì)節(jié)被我們忽略。一方面是因?yàn)檠劬μ幚淼男畔⒍嘤诖竽X處理的信息,但也因?yàn)槲覀円粫r(shí)只能從一點(diǎn)上觀察。當(dāng)我們從前面觀察車子時(shí),我們不能看到后面的細(xì)節(jié)。而且我們只看到車子的表面,看不到車子的內(nèi)部構(gòu)造。即使在觀察時(shí),也會(huì)發(fā)生某些抽象過程,即遺漏細(xì)節(jié)的過程。第三個(gè)層次是第一個(gè)語言層次,第一次涉及到詞匯的使用。在這個(gè)層次上,用一個(gè)詞匯或短語特指被描述的這輛車。它可以是短語“賽佛林的本田雅閣汽車”。在這個(gè)層次上,所用的詞特指某個(gè)對(duì)象。第四個(gè)層次上,我們可以用本田這個(gè)詞來指同一類的東西,我們將客體歸入某一類別,即所有本田一類汽車。在這個(gè)層次上,我們?nèi)サ袅四軌驅(qū)⒛齿v本田汽車從所有其他本田汽車中區(qū)分出來的那些細(xì)節(jié)。在下一個(gè)層次,使用的是汽車這個(gè)詞,它所涵蓋的范圍,不只是本田汽車,還包括大眾汽車、福特汽車、凱迪拉克汽車,以及其他牌子的汽車,因此,又有更多用來區(qū)分種類的細(xì)節(jié)被忽略。在第六個(gè)層次里,我們可以稱之為機(jī)動(dòng)車輛,將它與卡車、吉普車等歸入一類,并再次省略了很多細(xì)節(jié)。在第七個(gè)層次,我們可以使用陸上交通工具一詞,將其歸入與火車、雪地機(jī)動(dòng)車一類的事物中。在第八層次,我們用交通工具來指這輛車,在這個(gè)層次還包括飛機(jī)和輪船。值得注意的是,在每一層次都會(huì)忽略更多一些細(xì)節(jié),一直到第八層次,變成非常抽象的詞:交通工具。這個(gè)詞不會(huì)像本田那樣,在我們心中產(chǎn)生具體的圖像,聽到交通工具這個(gè)詞,有些人可能想到一艘船,有些人可能想到一輛卡車,甚至很多人想不到任何清楚的圖像。這是抽象詞匯的特點(diǎn)之一:它們并不顯示現(xiàn)實(shí)中存在的某些東西的清晰模樣,人們對(duì)它們通常有很多不同的理解。

        由于我們的語言有限,由于我們采用抽象和分類的方法,語言便使我們強(qiáng)調(diào)類似點(diǎn),同時(shí)允許我們忽視相異點(diǎn)。我們通過忽視相異點(diǎn)看到相似點(diǎn)。在不同的事物中有相同之處,就如相似的事物中也有不同之處。

        一位很有名的歷史學(xué)家和科學(xué)哲學(xué)家布熱諾斯基(J. Bronowski, 1951)曾說:

        我們將不完全相同的東西歸于一類,我們對(duì)此行為如此熟悉,以至于我們忘記了這種歸類的徹底性……這種行為的依據(jù)是我們承認(rèn)一組并非完全相同的東西很相似……習(xí)慣使我們注意它們顯而易見的相似之處(p.21)。

        除了專有名詞之外,在我們的語言中沒有詞匯可以表達(dá)單獨(dú)的事件、情感和關(guān)系。我們以分類的方式談?wù)摗⒏兄退伎歼@個(gè)世界。這些分類存在于我們的語言和我們的頭腦里,而不是存在于自然界中。

        我們可以用語言將任何兩件東西納入一組——?dú)w類。我們可以用語言將任何一件東西置于多個(gè)類別中。我們可以用語言將事實(shí)上獨(dú)一無二的事物看作相同的東西(通過歸類)。有時(shí),這種方法用語言暗示“連坐”(guilt by association)。我們根據(jù)自己的目的、主觀印象和估計(jì)來評(píng)價(jià)一個(gè)人,當(dāng)我們改變對(duì)他的標(biāo)簽時(shí),可能這個(gè)人并無變化。

        免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。

        我要反饋