復(fù)京(一)
虜騎胡兵一戰(zhàn)摧(二),萬靈回首賀軒臺(三)。天教李令心如日(四),可要昭陵石馬來(五)?
(一)復(fù)京:指李晟(shèna勝)收復(fù)長安事。德宗建中四年(783),唐軍被淮西叛鎮(zhèn)李希烈軍隊圍困于襄城,唐朝廷派涇原兵前往救援。涇原兵經(jīng)長安時,擁立朱泚為帝。唐德宗逃往奉天(今陜西乾縣)。第二年,自河北前線入援奉天的朔方節(jié)度使李懷光又反,與朱泚聯(lián)合。德宗又倉皇逃往興元(今陜西漢中市)。神策軍將領(lǐng)李晟率孤軍駐守東渭橋,被朱泚、李懷光兩支叛軍夾在中間,他用忠義激勵全軍,保持銳氣,終于扭轉(zhuǎn)了極端危險的局面,李懷光被迫逃往河中。又連敗朱泚軍,于這年五月收復(fù)長安。六月,朱泚亂平。
(二)虜騎:指朱泚叛軍。古代史籍中常稱叛臣、逆臣為“虜”。胡兵:指李懷光叛軍。李懷光本渤海靺鞨人,故稱所部為胡兵,與稱安史叛軍為胡兵同例。一戰(zhàn)摧:指李晟受命后迫退李懷光、屢敗朱泚的戰(zhàn)績。
(三)萬靈:猶億萬生靈,萬民。軒臺:傳說中黃帝的軒轅臺,這里指皇宮。句意謂萬民齊賀平叛戰(zhàn)爭勝利,皇帝大駕回宮。朱泚竊據(jù)皇宮稱帝時,萬民眼望車駕出奔的方向;待皇帝返宮,自然回首而賀。
(四)教(ji o交):使,讓。李令:李晟。德宗興元元年(784)六月,李晟因收復(fù)長安功,進官司徒兼中書令。心如日:猶說赤膽忠心。
(五)可要:豈要。朱注本作“可待”。昭陵石馬:唐太宗的陵墓叫昭陵,陵前有石刻的六匹駿馬。據(jù)傳安史之亂時,叛軍攻潼關(guān),唐軍已敗,賊將崔乾祐率白旗軍左右馳突,忽有黃旗軍數(shù)百隊與之反復(fù)交戰(zhàn)。過了一會,不見了黃旗軍。后來,看守昭陵的官員報告,那一天昭陵前的石人石馬都流汗。這句承上句,意謂:有李晟這樣赤膽忠心的將領(lǐng),自能一戰(zhàn)而敗叛軍,豈須昭陵石馬前來助戰(zhàn)呢?
本篇歌頌李晟平定朱泚之亂,收復(fù)長安的功績,特別表彰他對國家統(tǒng)一事業(yè)的赤膽忠心。末句“可要昭陵石馬來”,顯然旁敲側(cè)擊地有所諷刺。唐后期擁有兵權(quán)的人,很少有像李晟那樣忠心耿耿,許多對內(nèi)、對外戰(zhàn)爭連年無功,多半由于將帥不能竭誠盡力。故詩人撫今思昔,借追頌李晟致慨。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。