馬克思主義創(chuàng)始人論全球化
第一節(jié) 馬克思主義創(chuàng)始人論全球化
從理論上最早探討全球化問題的是馬克思主義創(chuàng)始人,他們的論述奠定了當(dāng)今全球化研究的理論基礎(chǔ)。時(shí)至今日,西方的馬克思主義者仍在密切地結(jié)合當(dāng)今世界發(fā)生的各種變化,對這一現(xiàn)象進(jìn)行著深入的研究,并在國際學(xué)術(shù)界產(chǎn)生了重要的影響。對于建立我們自己的馬克思主義的文化研究理論,我們有必要在此充分強(qiáng)調(diào),從事全球化研究,必須從細(xì)讀馬克思主義創(chuàng)始人的原著開始,據(jù)此我們才有可能結(jié)合當(dāng)代的具體實(shí)踐提出自己的創(chuàng)新性見解。當(dāng)然,我們也不可否認(rèn),這個(gè)一直在緩慢發(fā)展的全球化過程經(jīng)歷了一個(gè)多世紀(jì),在經(jīng)歷了復(fù)雜多變的歷史演變后,現(xiàn)在已經(jīng)逐漸成為一個(gè)有著全球性影響的客觀現(xiàn)象:全球化從經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域波及整個(gè)社會科學(xué)和人文科學(xué)領(lǐng)域,并日益影響著我們的文化研究。既然全球化是來自西方的一個(gè)現(xiàn)象,那么我們也完全可以從同樣來自西方的馬克思主義理論視角對之進(jìn)行分析批判。對于全球化這一現(xiàn)象,西方馬克思主義者是十分重視的,但他們往往只看到全球化可能帶來的積極后果,卻忽視了其消極的負(fù)面影響;或者干脆連其積極的意義也全然予以否定。因此他們對全球化的推進(jìn)和歡呼也好,或者反對和批判也好,都也是可以理解的。
今天,當(dāng)我們在一個(gè)全球化的語境下重讀《共產(chǎn)黨宣言》時(shí),我們發(fā)現(xiàn)馬克思和恩格斯描述了全球化過程的兩個(gè)層面。早在1848年,當(dāng)資本主義仍是一個(gè)正在崛起的新興力量并處于發(fā)展期時(shí),馬克思和恩格斯就窺見了其中隱含著的種種矛盾,并且頗有遠(yuǎn)見地指出:
資產(chǎn)階級,由于開拓了世界市場,使一切國家的生產(chǎn)和消費(fèi)都成為世界性的了……古老的民族工業(yè)被消滅了,并且每天都還在被消滅。它們被新的工業(yè)排擠掉了,新的工業(yè)的建立已經(jīng)成為一切文明民族的生命攸關(guān)的問題;這些工業(yè)所加工的,已經(jīng)不是本地的原料,而是來自極其遙遠(yuǎn)的地區(qū)的原料;它們的產(chǎn)品不僅供本國消費(fèi),而且同時(shí)供世界各地消費(fèi)。舊的靠本國產(chǎn)品來滿足的需要,被新的、要靠極其遙遠(yuǎn)的國家和地帶的產(chǎn)品來滿足的需要所代替了。過去那種地方的和民族的自給自足和閉關(guān)自守狀態(tài),被各民族的各方面的互相往來和各方面的互相依賴所代替了。物質(zhì)的生產(chǎn)是如此,精神的生產(chǎn)也是如此。各民族的精神產(chǎn)品成了公共的財(cái)產(chǎn)。民族的片面性和局限性日益成為不可能,于是由許多種民族的和地方的文學(xué)形成了一種世界的文學(xué)(1)。
雖然東西方的全球化研究者都在不同的場合引用過這段文字,但我們此時(shí)再加以細(xì)讀便不難看出,全球化作為一個(gè)歷史過程,確實(shí)曾在西方歷史上的兩個(gè)層面有所表現(xiàn):其一是1492年始自歐洲的哥倫布遠(yuǎn)涉重洋對美洲新大陸的發(fā)現(xiàn),它開啟了西方資本從中心向邊緣地帶的擴(kuò)展,亦即開始了資本主義現(xiàn)代性的宏偉計(jì)劃,在這一宏偉計(jì)劃下,許多經(jīng)濟(jì)不發(fā)達(dá)的弱小國家不是依循歐美的模式,就是成為其現(xiàn)代性大規(guī)劃中的一個(gè)普通角色。其二便是馬克思恩格斯所預(yù)示的“由許多民族的和地方的文學(xué)形成了一種世界的文學(xué)”的現(xiàn)象,這實(shí)際上也預(yù)示了文化上出現(xiàn)全球化趨勢的可能性。
對于文化上的全球化現(xiàn)象,學(xué)界始終有不同的看法。有人認(rèn)為根本不存在這樣一種可能。另一些人則認(rèn)為,這已經(jīng)成為一種不爭之實(shí),例如英語的普及、麥當(dāng)勞餐館在全世界的落戶和變形、美國好萊塢影片對另一些弱小民族文化和電影的沖擊、大眾傳媒及國際互聯(lián)網(wǎng)的無所不及之影響,等等。這一切事實(shí)都說明,文化上的全球化趨勢正在向我們逼近,它迫使我們思考出某種積極的對策。反之,認(rèn)為文化上的全球化趨向只表明一種趨同的傾向,而忽視其多樣性和差異性,也容易從一個(gè)極端走向另一個(gè)極端。
《共產(chǎn)黨宣言》上述引文中有一個(gè)關(guān)鍵詞:世界文學(xué)(Weltliteratur)。眾所周知,“世界文學(xué)”這個(gè)概念最先是由歌德于1827年正式提出的,后來馬克思主義創(chuàng)始人根據(jù)當(dāng)時(shí)的政治、經(jīng)濟(jì)形勢以及對文化知識生產(chǎn)的影響提出了新的“世界文學(xué)”概念。這對比較文學(xué)這門新興的學(xué)科在19世紀(jì)后半葉的誕生,和在20世紀(jì)的長足發(fā)展都起到了推波助瀾的作用。但是對于“世界文學(xué)”這個(gè)概念,我們將作何解釋呢?我們認(rèn)為,從文化差異和多元發(fā)展走向這一辯證的觀點(diǎn)來看,這種“世界文學(xué)”并不意味著世界上只存在著一種模式的文學(xué),而是在一種大的宏觀的、國際的乃至全球的背景下,存在著一種仍保持著各民族原有風(fēng)格特色的,但同時(shí)又代表了世界先進(jìn)審美潮流和發(fā)展方向的世界文學(xué)。
由此可見,與經(jīng)濟(jì)上由西向東的路徑不同,文化上的全球化進(jìn)程應(yīng)當(dāng)是有兩個(gè)方向:其一是隨著資本的由中心地帶向邊緣地帶擴(kuò)展,(殖民的)文化價(jià)值觀念和風(fēng)尚也滲透到這些地區(qū);但隨之便出現(xiàn)了第二個(gè)方向,即(被殖民的)邊緣文化與主流文化的抗?fàn)幒突?dòng),這樣便出現(xiàn)了邊緣文化滲入到主流文化之主體,并消解主流文化霸權(quán)的現(xiàn)象。對于這后一種現(xiàn)象,我們完全可以從原先的殖民地文化滲透到宗主國,并對之進(jìn)行解構(gòu)的過程見出例證。中國文化的發(fā)展史上曾有過的西進(jìn),例如中國餐館和飲食文化在全世界的風(fēng)行,以及中國的針灸、中醫(yī)以及武術(shù)在西方所引起的興趣,亦可說明這一點(diǎn)。有西方學(xué)者認(rèn)為這是文化上的全球化的另一極致:從東方到西方,從邊緣到中心。而在當(dāng)今時(shí)代,這種東西方文化的相互影響和滲透更是日益明顯。所以,文化上出現(xiàn)的全球化現(xiàn)象應(yīng)當(dāng)說,首先,它確實(shí)已經(jīng)發(fā)生;其次,它并不可怕,因?yàn)樵谶@一歷史進(jìn)程中,全球化不可能不受到另一種勢力——文化本土化的抵制,而從長遠(yuǎn)的觀點(diǎn)來看,未來世界文化的發(fā)展,在很大程度上就取決于全球化與本土化的互動(dòng)作用,或者說是一種“全球本土化”(glocalization)的發(fā)展趨向。
基于這一立場,我們可以來對作為當(dāng)代資本主義的最高階段的全球化現(xiàn)象的實(shí)質(zhì),展開分析批判。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。