精品欧美无遮挡一区二区三区在线观看,中文字幕一区二区日韩欧美,久久久久国色αv免费观看,亚洲熟女乱综合一区二区三区

        ? 首頁 ? 理論教育 ?大學(xué)英語教學(xué)中的文化導(dǎo)入

        大學(xué)英語教學(xué)中的文化導(dǎo)入

        時間:2023-03-05 理論教育 版權(quán)反饋
        【摘要】:文化差異是導(dǎo)致跨文化交際產(chǎn)生障礙的重要因素。因此,為了培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,大學(xué)英語教學(xué)必須在進行語言知識教學(xué)的同時,進行文化導(dǎo)入,從而避免因文化差異而引起的語用失誤。但由于應(yīng)試教育的影響、文化輸入的缺失及母語文化的干擾,目前大學(xué)生的跨文化習(xí)得狀況不容樂觀。
        大學(xué)英語教學(xué)中的文化導(dǎo)入_英語翻譯與文化交融

        語言是文化不可分割的一部分,是文化的載體,其豐富的文化內(nèi)涵和文化負荷傳遞著無盡的文化信息。人類社會中,文化幾乎無處不在?!拔幕币辉~的含義很廣泛,“一般認為它是一個民族在自己的社會歷史發(fā)展中形成的獨特的風(fēng)格與傳統(tǒng)。世界上每一種語言都充滿了文化色彩,語言中的文化現(xiàn)象除狹義地指社會意識形態(tài)外,還泛指社會歷史、自然地理等各方面人類所獨有的特征”。

        在當(dāng)今高科技迅速發(fā)展的信息時代,國家、民族、團體、個人之間合作和交流日趨頻繁。文化差異是導(dǎo)致跨文化交際產(chǎn)生障礙的重要因素。一個國家的哲學(xué)、信仰、倫理、心理乃至政治等諸多因素確定了在該國的文化中,社會交往必須遵循其特定的規(guī)范,其中包括與之有關(guān)的語言規(guī)范。對于一個講母語的人,本國這些約定俗成的規(guī)范已經(jīng)成為日常生活中極其自然的事情。然而,對于不熟悉這一文化背景的外國人而言,就會形成一個文化障礙,影響交際順利地進行。語言教學(xué)不僅包括語言知識的教學(xué),而且包括文化知識的教學(xué)。在大學(xué)英語教學(xué)中文化導(dǎo)入是很有必要的,文化導(dǎo)入的方法和途徑應(yīng)貫穿大學(xué)英語教學(xué)之中。

        一、大學(xué)英語教學(xué)中文化導(dǎo)入的必要性

        語言不僅是人類交流的工具,同時也是文化的載體。一個國家的語言必然會反映這個國家、這個民族的文化特征、思維方式。它們之間的關(guān)系是密不可分的,不了解目的語的文化,就不可能真正理解和運用外語。在全球化的今天,各國之間的交往日益頻繁,各種文化之間的碰撞也日益增多。單純掌握一門外語而不了解其背后深厚的文化底蘊并不能有效地幫助人們跨越文化鴻溝,成功地實現(xiàn)交流。因此,在大學(xué)英語教學(xué)中滲透文化教育是非常必要的。

        (一)大學(xué)英語課程教學(xué)的基本要求

        大學(xué)英語的教學(xué)目標是培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力,增強其自主學(xué)習(xí)的能力,提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國經(jīng)濟發(fā)展和國際交流的需要。然而,不論是作為語言學(xué)的基礎(chǔ)理論,還是作為指導(dǎo)語言學(xué)習(xí)的各種教學(xué)法,無一例外的都是指向同一目標即語言自身的規(guī)則。從索緒爾結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)的二項分析,到喬姆斯基的轉(zhuǎn)換生成法,從傳統(tǒng)的語法翻譯法、靜默法到直接教學(xué)法等,都未給我們外語教學(xué)實踐指出語言是一種交際工具。也正是在這樣的理論指導(dǎo)下,在傳統(tǒng)的大學(xué)英語教學(xué)中,我們總是對學(xué)生進行一種“純語言能力”的培養(yǎng),要求他們在“聽、說、讀、寫、譯”等方面造出合乎語法規(guī)則的句子、篇章,憑借一種含有投機成分的應(yīng)試技巧順利地取得各種等級證書?!皬娬{(diào)了對語言表層結(jié)構(gòu)即應(yīng)試要求語言點的分析,而放棄了對語言深層結(jié)構(gòu)即社會文化背景的講析。”因此,為了培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,大學(xué)英語教學(xué)必須在進行語言知識教學(xué)的同時,進行文化導(dǎo)入,從而避免因文化差異而引起的語用失誤。

        (二)由語言和文化的關(guān)系所決定的

        文化語言學(xué)研究表明,語言中儲存了一個民族所有的社會生活經(jīng)驗,反映了該民族的全部特征。學(xué)生在習(xí)得一種民族語言的同時也是在習(xí)得該民族的文化。外語教學(xué)的任務(wù)是培養(yǎng)在具有不同文化背景的人們之間進行交際的人才。同時,語言和文化緊密相連、不可分割。語言是一種符號,是文化的載體,又是文化的重要組成部分。文化是語言賴以生存的環(huán)境,文化在一定程度上也限定并塑造了特定的言語表達方式??傊Z言就好比樹木,文化就好比森林,不了解語言生存的環(huán)境就好比只見樹木不見森林。正如薩丕爾所言,“語言基本上是一種文化和社會的產(chǎn)品,因此它必須從文化和社會的角度去理解”。然而,傳統(tǒng)的外語教學(xué)更注重語言知識的管束和積累,而忽視語言所處的文化,從而出現(xiàn)了英語語言能力強的人其跨文化語用能力不一定強的現(xiàn)象。美國外語教學(xué)專家溫斯頓?布瑞姆在談到只教語言不講文化的惡果時說:“采取只知其語言不懂其文化的教法是培養(yǎng)流利大傻瓜的最好辦法?!币虼?,在大學(xué)英語教學(xué)中適當(dāng)滲透一些文化知識,開展一些文化對比的討論,有助于學(xué)生更深刻地理解語言,增強其對文化差異的敏感性,進而提高其跨文化交際能力。由于語言和文化相互依存和影響,因此,在進行英語教學(xué)的同時有必要導(dǎo)入與英語語言有關(guān)的文化內(nèi)容。

        (三)國內(nèi)外客觀形式及大學(xué)生文化習(xí)得現(xiàn)狀決定

        國內(nèi)外客觀形式及大學(xué)生文化習(xí)得現(xiàn)狀也決定了在大學(xué)英語教學(xué)進行文化導(dǎo)入的迫切性。隨著全球經(jīng)濟一體化進程的加快,跨國界、跨文化的交流日益增多,造成了對既懂專業(yè)又通曉外語并能進行跨文化交際的優(yōu)秀人才的巨大需求。為了適應(yīng)社會發(fā)展的需要,為了保證國際交流的準確和有效,大學(xué)英語教學(xué)也必須在傳授語言知識的同時,傳授文化知識,幫助學(xué)生了解英語國家的人文地理、歷史傳說、風(fēng)俗習(xí)慣、價值取向和社會觀念等。通過熟悉有關(guān)的文化背景知識,不僅可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,滿足他們語言學(xué)習(xí)的要求,而且隨著文化知識的積累,學(xué)生對語言本身的理解也會更加透徹,反過來又會促進他們英語水平的相應(yīng)提高,真正達到培養(yǎng)學(xué)生能夠運用英語準確、順利地進行交流的教學(xué)目標。而非英語專業(yè)培養(yǎng)出來的學(xué)生在未來的工作崗位上將會有更多的機會參與跨國界、跨文化的交流。但由于應(yīng)試教育的影響、文化輸入的缺失及母語文化的干擾,目前大學(xué)生的跨文化習(xí)得狀況不容樂觀。這種供需之間的矛盾也說明在大學(xué)英語教學(xué)中進行文化導(dǎo)入是必要而且迫切的。

        二、大學(xué)英語教學(xué)中文化導(dǎo)入的內(nèi)容

        文化導(dǎo)入教學(xué)模式是一種通過引導(dǎo)的方式讓學(xué)生主動建構(gòu)語言與文化知識、促進英語綜合應(yīng)用能力提高的相對穩(wěn)定的操作性框架。該模式主張教師在一定的教學(xué)環(huán)境中,根據(jù)教學(xué)大綱、教材和學(xué)生實際,運用正確的方法對學(xué)生進行積極引導(dǎo),激發(fā)他們的思考與想象,促進學(xué)生主動進行內(nèi)部心理表征的建構(gòu),從而培養(yǎng)學(xué)生對文化差異的敏感性、寬容性以及處理文化差異的靈活性,提高學(xué)生綜合運用英語的能力。那么在大學(xué)英語教學(xué)中應(yīng)該從哪些方面構(gòu)建學(xué)生的文化知識呢?

        關(guān)于大學(xué)英語教學(xué)中文化導(dǎo)入的內(nèi)容,學(xué)者們有著不同觀點。呂必松、趙賢洲、張占一等主張將大學(xué)英語教學(xué)中的文化教學(xué)內(nèi)容分為交際文化和知識文化。所謂交際文化,指的是兩個文化背景不同的人進行交際時直接影響準確傳遞的語言和非語言的文化因素,包括問候、致謝、稱呼、習(xí)語、委婉語和禁忌語。而知識文化,指的是兩個文化背景不同的人進行交際時,不直接影響準確傳遞信息的語言和非語言的文化因素,一般是指政治、經(jīng)濟、歷史、地理、科技、文教等相關(guān)背景知識。魏春木、卞覺非則把外語基礎(chǔ)階段文化導(dǎo)入的內(nèi)容分為文化行為項目和文化心理項目。他們認為,文化行為作為動作系統(tǒng),是外顯的、受文化心理支配的,處于文化的表層,可逐層細分出不同的文化項目如購物、住宿、稱呼等;文化心理是文化行為背后的價值觀念系統(tǒng),是內(nèi)隱的、支配文化行為的,處在文化的底層。文化心理對人們的語言或行為起著規(guī)定性作用,它決定了人的處世哲學(xué)、評價事物的標準和行為規(guī)范等。比如,在西方很多國家忌諱詢問對方年齡、婚姻狀況、收入、宗教信仰等是出于對隱私的尊重,但這只是一種外在的文化現(xiàn)象,其本質(zhì)是反映了西方個人主義價值取向的基本社會文化心理。這些觀點在一定程度上具有積極作用,對外語教育有很大的現(xiàn)實意義和指導(dǎo)意義。因為文化本身的復(fù)雜性和層次性,不同文化的劃分在某種程度上相互交叉,很難將文化細分,但必須注意文化導(dǎo)入的多樣性和根據(jù)學(xué)習(xí)者的需求進行合理導(dǎo)入。這就要求不同的外語教育工作者根據(jù)不同的教學(xué)對象,以及教學(xué)中需達到的不同目的,具體問題具體分析。

        目的語國家的文化是一個寬泛的內(nèi)容,涉及植根于民族語言中社會習(xí)俗、傳統(tǒng)習(xí)慣、思維模式、世界觀、價值觀、宗教信仰及反映目的語民族的生活背景。任何民族的個體都生活在一個特定的社會環(huán)境之中,他所使用的語言必然會反映出其所處社會的文化特征,帶有該民族特有的文化印跡。

        我國英語教學(xué)的目的是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力。“跨文化交際是指不同文化背景的人們(信息的發(fā)出者和信息的接受者)之間的交際。”根據(jù)跨文化交際學(xué)的理論(賈玉新),跨文化交際與同一主流文化內(nèi)的交際在本質(zhì)上是一致的,二者所涉及的變量或組成要素基本一致。交際是信息的傳送和接受,“共同”或“共享”是交際的前提。除了共享同一語言系統(tǒng)之外,有效的溝通還依賴于交際雙方對其他相關(guān)因素的理解和掌握。交際行為是文化行為,也是社會行為,它必然發(fā)生在社會和文化之中,并受眾多社會文化因素的影響和制約。對這些相關(guān)社會文化因素的了解和掌握是實現(xiàn)有效交際的前提。而影響交際的眾多社會文化因素主要包括:寬泛的交際環(huán)境,包括文化環(huán)境、心理環(huán)境和自然地理環(huán)境因素等;具體的交際環(huán)境——情景因素,這受制于寬泛文化環(huán)境,并直接影響交際的環(huán)境,包括交際雙方的社會地位、角色關(guān)系、交際發(fā)生的場合、所涉及的話題等;規(guī)范系統(tǒng),“規(guī)范是交際環(huán)境和語碼(語言和非語言)之間的中介系統(tǒng),不僅是交際行為的制約系統(tǒng),也是交際行為的解釋和評價系統(tǒng)”。同一主流文化內(nèi)的人們之間之所以能夠順利地進行有效交際,是因為大家在很多方面具有共享——大家“共享”寬泛的交際環(huán)境知識、具體的交際環(huán)境知識(情景方面的知識)以及社會規(guī)范文化等。因此,跨文化交際雙方要想實現(xiàn)有效交際,雙方在以上這些方面的“共享”也是必不可少的。

        教學(xué)目的與教學(xué)內(nèi)容都是教學(xué)活動的主要構(gòu)成要素,其中教學(xué)目的決定著教學(xué)內(nèi)容的選擇,教學(xué)內(nèi)容是教學(xué)目的得以實現(xiàn)的媒介,因此英語教學(xué)的目的是英語教學(xué)中文化導(dǎo)入內(nèi)容確定的主要依據(jù)。英語教學(xué)的目的是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力,那么,制約和影響學(xué)習(xí)者跨文化能力獲得的主要文化因素應(yīng)該成為英語教學(xué)中文化導(dǎo)入的主要內(nèi)容。

        基于心理環(huán)境屬于心理學(xué)的范疇,不在本文討論范圍之內(nèi),因此英語教學(xué)中的寬泛文化環(huán)境知識主要包括價值觀和地理文化知識。具體交際環(huán)境知識主要指與情景因素有關(guān)的文化知識,即交際所必須遵循的情景適應(yīng)性規(guī)則。而社會規(guī)范體現(xiàn)在交際層面主要包括言語和非言語規(guī)則。因此,英語教學(xué)中文化導(dǎo)入的內(nèi)容主要應(yīng)包括以下幾個方面的內(nèi)容:

        (一)情景文化

        情景因素是直接影響交際的環(huán)境,它受制于寬泛文化環(huán)境,包括交際雙方的社會地位、角色關(guān)系、交際發(fā)生的場合、時間、所涉及的話題等?!坝行У慕浑H不僅依靠對寬泛文化環(huán)境的認識,也離不開對它賴以生存的情景的認識,因為語碼(語言和非語言符號)的使用受制于情景——情景中的社會因素決定誰在什么時候說什么,怎么說,對誰說,為何目的等?!?/p>

        不同文化在具體的情景規(guī)約,即情景適應(yīng)性規(guī)則方面存在著差異。了解這些差異是實現(xiàn)有效交際的前提。符合某一文化中情景規(guī)約的行為在不同文化的相同情景中,很可能是違約的行為,可能會導(dǎo)致嚴重的后果。也就是說,相同的情景在不同文化中其情景適應(yīng)性規(guī)則是不完全相同的。例如:在我國文化中,師生之間在某一特定情景中,如在學(xué)校里交往時,所應(yīng)遵循的情景適應(yīng)性規(guī)則與英語文化中師生之間在相同情景中所應(yīng)遵循的情景適應(yīng)性規(guī)則不盡相同。這是兩種文化在深層文化上的差異在交際層面上的體現(xiàn)。

        (二)基礎(chǔ)背景文化

        基礎(chǔ)背景文化指某種語言產(chǎn)生和使用的社會歷史文化背景。大學(xué)英語教學(xué)中對基礎(chǔ)背景文化的導(dǎo)入應(yīng)包括有助于學(xué)生理解所學(xué)內(nèi)容的文化背景知識:目的語的政治、經(jīng)濟、天文、地理、歷史、文學(xué)等方面的背景材料。缺乏這些知識會導(dǎo)致理解困難,而了解相關(guān)的文化背景更能幫助學(xué)生進一步理解教材,更恰當(dāng)?shù)亟邮懿⑦\用材料中的語言知識,我們應(yīng)在課堂教學(xué)中及時講授有關(guān)文化背景知識。在教學(xué)過程中,教師應(yīng)設(shè)法幫助學(xué)生了解目的語國家的文化背景并避免用本族的文化標準來衡量其他民族文化,努力培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識,避免由于文化差異而導(dǎo)致理解上的錯誤。

        (三)價值觀念文化

        語言反映一個民族的價值觀念、政治信念。宗教信仰、社會準則、風(fēng)俗習(xí)慣、道德標準和思維特征。東西方之間觀念存在很大差別。西塔拉姆曾研究過不同文化的價值體系,并按其重要程度做了分類,所比較的群體是西方文化、黑人文化、東方文化、非洲文化。調(diào)查顯示西方文化在個性、金錢、救世主、標新立異、進取精神、尊重青年、效率、坦率、守時這幾項名列第一,而這九項東方文化較弱。東方文化在感激、謙遜、因果報應(yīng)、集體責(zé)任、尊重長者、好客、土地神圣感、和平這八項名列第一,這八項也正是西方文化的弱項。觀念文化的不同必然構(gòu)成理解障礙。

        (四)詞語文化內(nèi)涵

        詞匯在語言中占有重要的地位,威爾金斯曾說:“沒有語法不能很好表達意思,而沒有詞匯則什么也不能表達。”目前學(xué)生中普遍存在一個誤區(qū),即認為背單詞是提高英語水平的唯一途徑。有些學(xué)生學(xué)習(xí)英語相當(dāng)努力,也確實背了不少單詞,但是考試起來成績總不令人滿意。原因是他們只是記住了詞語的字面意義,而在具體的語言環(huán)境中詞語的意義常常是依據(jù)上下文而出現(xiàn)很大差別。因此掌握詞語的文化內(nèi)涵就更為重要。詞語文化內(nèi)涵比較豐富的有習(xí)語、典故、委婉語、借代。

        (五)社會規(guī)范文化

        規(guī)范是“社會或群體對所期望的和接受的行為所共享的標準或規(guī)則”。它與交際緊密相關(guān),它是一套系統(tǒng)的規(guī)約,告訴人們應(yīng)該做什么,怎樣做,不該做什么。它是環(huán)境和符號(語言符號和非語言符號)之間的中介系統(tǒng)。

        Summer(1940)將規(guī)范分為三個范疇:民俗,道德規(guī)范,法律。法律屬于政治的范疇,不是我們文化導(dǎo)入的重點。文化導(dǎo)入中的規(guī)范主要包括前兩個范疇。事實上,道德規(guī)范也屬于民俗的范疇,只不過它包含了道德和倫理的意義。民俗的范疇中與外語學(xué)習(xí)密切相關(guān)的內(nèi)容主要有言語規(guī)則和非言語規(guī)則。道德規(guī)范反映在言語規(guī)則和非言語規(guī)則中主要指一些禁忌語和忌諱的體態(tài)語等。

        一個社會中人們的言語行為必須遵守其社會或群體所共享的言語規(guī)則。言語規(guī)則是約定俗成的規(guī)則,它制約著一個社會或群體中人們的說話方式與內(nèi)容,反映了不同社會在文化背景和價值取向等方面的差異。英漢兩種語言在日常言語行為方面存在著很大差異,如在實施“問候”這一言語行為方面,漢語中人們一般可以根據(jù)對方的具體情況即情問話。

        人際間交流是通過兩種形式進行的,一是言語行為,二是非言語行為,后者也是極其重要的交際形式。非語言交際在交際活動中也是非常重要的。很多非語言行為都是約定俗成的,為不同文化所獨有。因為文化差異的存在,相同的非語言行為可能表示不同的意義,而不同的非語言行為則可能具有相同的含義。

        (六)自然地理文化

        不同的地理環(huán)境會塑造出不同的民族性格。一個國家自然地理環(huán)境的知識不僅有助于我們了解和理解一個民族的國民性格、價值觀念,還有助于我們理解一些語言單位所蘊含的文化意義。如:“west wind”和“西風(fēng)”在中國文化和英語文化中有不同的含義。由于中國和英國地理位置的不同,當(dāng)西風(fēng)吹起來的時候,英國正是萬物復(fù)蘇的春天;而在中國則正是深秋或隆冬,天氣變冷,樹木凋零。因此“west wind”在英語中是希望和力量的象征;而“西風(fēng)”在漢語中則是凄涼和蕭條的代名詞。因此,了解一個國家或民族的地理環(huán)境是理解這個國家或民族文化的基礎(chǔ)。

        (七)社會習(xí)俗和價值觀

        語言反映文化,文化的不同必然導(dǎo)致語言的不同。在跨文化交流中,一種文化中人們習(xí)慣交流的話題可能是另一種文化中人們設(shè)法回避的話題。正確掌握文化禁忌是實現(xiàn)跨文化交際的前提。中國人見面時常問“你吃了嗎?”“你去哪?”,交談中習(xí)慣于問對方的年齡、收入、家庭狀況等,而這些在西方國家都是交談的禁忌。此外,在中國,individualism表示“個人主義”是貶義,在中國更強調(diào)集體表現(xiàn)和合作精神,而在西方,則強調(diào)個人表現(xiàn)和競爭,他們認為不愿意顯露自己才華的人是不可思議的,這就是文化差異,即價值觀不同的問題。這些社會習(xí)俗和價值觀的差異會給英語語言的順利交流與應(yīng)用造成一定障礙。鑒于此,教師的教學(xué)目標和任務(wù)是幫助學(xué)生跨越或者是填平這些文化差異的鴻溝。大學(xué)英語教學(xué)中的價值觀引導(dǎo),也就成了教師要注重培養(yǎng)學(xué)生的邏輯思維能力和批判分析能力,即是非善惡的判斷與分析能力,將其有機地貫穿于培養(yǎng)學(xué)生語言知識的積累與創(chuàng)新、開發(fā)與提高他們的語言運用能力、文化知識的積累和跨文化交流能力的過程中。一種文化,最根本的性質(zhì)是指一系列的價值觀念,必須以科學(xué)價值觀為指導(dǎo)來培養(yǎng)學(xué)生的語言、文化知識與應(yīng)用能力,才能真正有助于大學(xué)英語教學(xué)推動學(xué)生科學(xué)和人文素質(zhì)的協(xié)調(diào)發(fā)展。

        三、大學(xué)英語教學(xué)中文化導(dǎo)入的原則

        不同文化在價值取向、生活方式、思維方式、社會規(guī)范等方面都存在差異。不同的社會,人們舉手投足,一言一行都恪守各自的風(fēng)俗習(xí)慣,并反映其價值觀念。交際過程中,在遵守其行為準則和社會規(guī)范的同時,人們都帶著與其自身文化相應(yīng)的社會期望。交往規(guī)則或社會語言規(guī)則,不僅因文化而異,而且具有無意識性質(zhì)。這意味著盡管一個人對自己的母語的使用規(guī)則能達到爐火純青的地步,但他們對規(guī)則的存在卻毫無意識,因為他們是毫無意識地習(xí)得這些規(guī)則,而且能無意識地用這些規(guī)則去判斷別人的言語或交際是否正確得體。由于語用遷移,人們在使用第二語言或外語交際時,盡管語言能力很強,但常常會遇到一些障礙,致使雙方難以溝通而產(chǎn)生誤解,甚至導(dǎo)致意想不到的后果。這種失誤表現(xiàn)在語言使用的各個方面,包括言語功能/言語行為的實施(尤其表現(xiàn)在問候、恭維、感謝、抱歉、拒絕等言語行為方面);篇章組織結(jié)構(gòu);交際風(fēng)格;交際方略;交際規(guī)則;禮貌規(guī)則等方面。教師應(yīng)要求學(xué)生理解目標語文化以及相關(guān)的觀念或交際期待。為提高學(xué)生的語用能力和交際能力,在教學(xué)中我們應(yīng)注意加強文化內(nèi)容的導(dǎo)入。由于文化涵蓋極廣,我們必須遵循有效的導(dǎo)入原則。

        (一)主體性原則

        新課程標準強調(diào)“以學(xué)生為主體”的教學(xué)原則,這一原則體現(xiàn)在課堂教學(xué)中學(xué)習(xí)任務(wù)的設(shè)計,即學(xué)生在老師的指導(dǎo)下,通過語言實踐來感知和體驗,達到實現(xiàn)語言目標的學(xué)習(xí),這樣就保證了學(xué)生主體作用的發(fā)揮。因為,只有在語言活動中,學(xué)生才自始至終是自覺主動的語言實踐者和學(xué)習(xí)者,而不是傳統(tǒng)意義上的被動的知識接受者。學(xué)生通過自己的實踐和思考活動,可以了解語言知識和能力的獲得過程,經(jīng)歷語言學(xué)習(xí)價值的生成過程,體驗成功或失敗。由此可見,課堂導(dǎo)入中的學(xué)習(xí)任務(wù)提供了一條有效培養(yǎng)學(xué)生情感態(tài)度和人文精神的理想途徑,學(xué)習(xí)任務(wù)給予了學(xué)生體驗語言學(xué)習(xí)意義,培養(yǎng)完美人格的機會,是學(xué)生主體的原則的最好體現(xiàn)。

        (二)簡潔性原則

        從系統(tǒng)論的觀點看,教學(xué)過程是一個系統(tǒng)結(jié)構(gòu),由導(dǎo)入、呈現(xiàn)、理解、鞏固和結(jié)尾構(gòu)成,五者是一個連續(xù)的整體,缺一不可。如果只重視課堂導(dǎo)入,而忽視其他環(huán)節(jié),再精彩的課堂導(dǎo)入也不能達到整個教學(xué)過程預(yù)想的結(jié)果。所以一堂課開始時就要盡量在盡可能短的時間內(nèi)激發(fā)學(xué)生的興趣,吸引學(xué)生的注意力。一旦學(xué)生學(xué)習(xí)的自覺性被調(diào)動起來,就要抓住這個教學(xué)過程的“黃金時刻”,進入下一個環(huán)節(jié),開展正課學(xué)習(xí)。

        導(dǎo)入只是一種準備教學(xué)活動,是安定學(xué)生的情緒、集中學(xué)生注意力、引發(fā)學(xué)生興趣、明確學(xué)習(xí)的目的、任務(wù)和要求的過程。其主要功能是集中地讓學(xué)生為新的學(xué)習(xí)做好充分的心理準備和知識準備。因此,課堂導(dǎo)入不宜費時過多,通常以3~5分鐘為宜,應(yīng)力求做到“簡約不簡單”。若導(dǎo)入時間過長,就會使課堂起始階段顯得冗長,內(nèi)容復(fù)雜,容易引起學(xué)生的厭煩情緒,進而影響整節(jié)課的進程。

        (三)適用性原則

        結(jié)合教材內(nèi)容和跨文化交際本身需要,傳授與文化交際密切相關(guān)的適用性文化知識,凡涉及影響語言信息準確傳遞的文化知識,都應(yīng)是導(dǎo)入的重點。如果所導(dǎo)入的文化知識與學(xué)生能力的提高密切相關(guān),學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣將會大大提高。

        (四)實用性原則

        文化的內(nèi)容豐富而又復(fù)雜,因此在導(dǎo)入過程中應(yīng)選取對跨文化交際使用價值大的文化差異。對日常生活交際密切相關(guān)的文化差異及有廣泛代表性的內(nèi)容應(yīng)精簡。實用性原則要求所導(dǎo)入的文化內(nèi)容與學(xué)生所學(xué)的語言內(nèi)容密切相關(guān),與日常交際所涉及的主要方面密切相關(guān),同時也考慮到學(xué)生今后從事的職業(yè)性質(zhì)等因素。一方面不至于使學(xué)生認為語言與文化的關(guān)系過于抽象、空洞和捉摸不定;另一方面文化教學(xué)緊密結(jié)合語言交際實踐,可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)語言和文化兩者的興趣,產(chǎn)生良好的循環(huán)效應(yīng)。

        (五)差異性原則

        學(xué)生的學(xué)習(xí)程度和水平層次存在著差異,這就要求教師在實施課堂導(dǎo)入時要加以充分的關(guān)注,讓處于不同水平層次的學(xué)生都有“用武之地”。例如,對一般水平的學(xué)生,要求他們能聽懂,按要求去做;對于英語水平較高的學(xué)生,則要求他們能用英語來表達思想和開展交流等。同時,對于性格不同的學(xué)生,教師在設(shè)計不同的課堂活動時,還要考慮到不同性格的學(xué)生的需要。對于性格外向、活潑開朗、表現(xiàn)力強的學(xué)生可以考慮讓他們?nèi)ケ硌輰υ挘欢鴮τ谛愿駜?nèi)向、不善言辭的學(xué)生,可讓他們回答一些自己有把握的問題,以得到老師及同學(xué)的肯定,增強學(xué)習(xí)英語的自信心。這樣的教學(xué)有助于發(fā)展師生之間、學(xué)生之間的情感,進而形成一個和諧的學(xué)習(xí)氛圍,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動機。新課程標準把注重學(xué)生的情感列為課程目標之一,強調(diào)認知與情感的協(xié)調(diào)發(fā)展,體現(xiàn)“以人為本”的教育思想。

        “導(dǎo)”與“教”一樣無定法,切忌生搬硬套。對于不同的教材和教學(xué)內(nèi)容,也應(yīng)采用不同的課堂導(dǎo)入方式;即使同一教材、同一教學(xué)內(nèi)容,課堂導(dǎo)入對不同的班級也要有不同的導(dǎo)入設(shè)計,使用不同的導(dǎo)入方法。這需要我們根據(jù)所教班級的具體特點,進行具體分析而定。如較沉穩(wěn)班級和較活躍班級的導(dǎo)入設(shè)計應(yīng)有所不同。對于同一個班級來講,課堂導(dǎo)入的方法也要經(jīng)常變換,這樣才有利于保持學(xué)生的新鮮感。

        一堂好課必須有一個良好的導(dǎo)入作為前奏。課堂開始時的組織教學(xué)在于集中學(xué)生的注意力,引起學(xué)生的興趣,那么新課的導(dǎo)入方法就更為重要了。針對不同類型的課題,教師可以用不同的導(dǎo)入語言和導(dǎo)入方法。根據(jù)課題的類型、學(xué)生的實際情況或者教學(xué)實際條件,教師可以選擇不同的導(dǎo)入方式,如講故事、提問、播放視頻、表演、猜謎語、集體討論、演講等不同的方式,甚至可以用游戲或競賽等方法,盡可能讓每堂課都有新鮮感,讓學(xué)生始終對英語學(xué)習(xí)充滿興趣和熱情。

        (六)階段性原則

        階段性原則就是要求文化內(nèi)容的導(dǎo)入應(yīng)遵循循序漸進的原則,根據(jù)學(xué)生的語言水平、接受和領(lǐng)悟能力,確定文化教學(xué)的內(nèi)容,由淺入深,由簡單到復(fù)雜,由現(xiàn)象到本質(zhì)。具體地說,初、中級階段應(yīng)著重交際文化的導(dǎo)入,因為它直接影響交際過程中信息的傳遞,屬于表層文化;高級階段則應(yīng)重點導(dǎo)入知識文化,雖然知識文化在交際過程中不直接影響信息的準確傳遞,但它屬于深層文化,是交際文化的“根”,是更深層次的理解,掌握交際文化的鑰匙。在實施階段性原則的同時,教師還必須注意文化內(nèi)容本身的內(nèi)部層次性和一致性,不至于使教學(xué)內(nèi)容過于零碎。

        (七)目的性原則

        導(dǎo)入一定要有較強的目的性,讓學(xué)生明確將要學(xué)什么、怎么學(xué)、為什么要學(xué)。教學(xué)的目的不同,側(cè)重點則不同,各環(huán)節(jié)的時間分配和組織處理也應(yīng)有所區(qū)別。教師在導(dǎo)入新課時常直接或間接地讓學(xué)生預(yù)先明確學(xué)習(xí)目的,從而激發(fā)起內(nèi)在動機,使其有意識地控制和調(diào)節(jié)自己的學(xué)習(xí)。不論使用哪種導(dǎo)入方式,都應(yīng)當(dāng)有明確的目的。為達此目的,用于導(dǎo)入的故事、圖片、游戲、歌曲以及所采用的語言材料都要與課堂教學(xué)內(nèi)容密切相關(guān)。否則,導(dǎo)入形式再新穎,也不會有好的效果。

        有些教師在設(shè)計課堂導(dǎo)入時偏離了教學(xué)重點,只是為了“導(dǎo)入”而導(dǎo)入,這使得課一開始就目標不明確,因而無法吸引學(xué)生的注意力,有時甚至?xí)`導(dǎo)學(xué)生。

        教師是游戲活動的指揮者和領(lǐng)導(dǎo)者,設(shè)計游戲時要考慮周全,事先評估實施時可能出現(xiàn)的問題,不能生搬硬套。教師還要權(quán)衡游戲的作用,只有在明確教學(xué)目的的前提下合理使用游戲,才能真正發(fā)揮其導(dǎo)入作用。

        (八)母語文化與目的語文化兼容并舉原則

        在跨文化交際中,人們關(guān)注更多的是母語文化對語言交際活動形成的負遷移影響,卻往往忽略母語文化同樣可以發(fā)揮正遷移作用。作為與目的語文化進行對比的工具,母語文化能更深刻地揭示目的語文化的一些主要特征,從而加深對民族文化本質(zhì)特征的了解。有學(xué)者在研究中發(fā)現(xiàn),跨文化交際的文化制約并不是來自對目的語文化的不了解,而是來自對目的語文化和母語文化之間差異的不了解。因此,外語教育中的文化教學(xué)既要關(guān)注目的語文化的導(dǎo)入,也有必要更好地學(xué)習(xí)掌握本族語文化的精華,二者應(yīng)兼容并舉,對兩種文化進行對比研究是消除語用失誤和文化失誤的重要途徑。

        (九)文化教學(xué)堅持中西文化并重的原則

        目前大學(xué)英語教學(xué)中存在的問題之一是一味強調(diào)目標語文化的傳授,而對中國文化及其表達式的傳授沒有給予足夠的重視。許多英語學(xué)習(xí)者由于長期模仿和浸透英美文化,清空母語文化積淀,對英語國家文化的認同超過對自己國家文化的認同,削弱了學(xué)生對母語文化的了解,在一定程度上變成了西方文化的“語言工具”。所以,在大學(xué)英語教學(xué)中,教師應(yīng)結(jié)合中西文化的關(guān)聯(lián)性,適時、適量增加中國文化元素,使學(xué)生了解中國文化的水平與了解西方文化知識的水平呈同步增長之勢,加深對中西文化的差異性認識。同時,在教材編寫方面,注重中西方文化并舉,適當(dāng)增加母語文化知識比例,讓學(xué)生在接觸英語文化的同時也有母語文化輸入的機會,這對學(xué)生了解目的語文化、厚積母語文化具有直接的助推作用。

        四、大學(xué)英語教學(xué)中文化導(dǎo)入的方法

        教學(xué)中教師要做到既不放棄知識文化的積累又要加強交際文化的導(dǎo)入。交際文化的傳授應(yīng)該從日常生活的各個方面入手,教師主要向?qū)W生講述英漢常用語在語言形式和風(fēng)俗禮儀方面的差異。文化導(dǎo)入應(yīng)側(cè)重知識文化,以提高學(xué)生的文化意識和文化修養(yǎng)為主,了解西方人的價值觀以及他們的思維方式等。教學(xué)中文化導(dǎo)入的方法有:

        (一)直觀導(dǎo)入法

        心理學(xué)告訴我們?nèi)藗冎苯痈惺苁挛锉韧ㄟ^載體、媒介來感受要來得輕松、生動、深刻。課堂上使用真實的物品,生動的畫面或仿真的場景,會使學(xué)生有置身其中的感覺,使他們聞其聲、見其形,臨其境、感其情,沉浸于交際性課堂的氛圍之中。

        實物、圖片、音樂、視頻等為媒介實施的課堂導(dǎo)入,這些直觀的實物能夠快速吸引學(xué)生的注意力,提高他們學(xué)習(xí)的興趣和積極性。在現(xiàn)實的課堂教學(xué)中,如果能將這些實物搭配合理、運用得當(dāng),往往能夠起到事半功倍的效果。

        1.圖片導(dǎo)入

        圖片與實物一樣,也是一種非常直觀和生動的教學(xué)輔助材料,適當(dāng)巧妙地利用圖片往往能起到語言表達難以實現(xiàn)的效果。對于無法引進實物而又距離學(xué)生生活實踐較遠的內(nèi)容,圖片就可以大顯身手。利用圖片導(dǎo)入課堂教學(xué)活動通常有以下幾種形式:

        首先,利用教材中已有的插圖導(dǎo)入新課。現(xiàn)在中小學(xué)英語教材一般都配有與課文學(xué)習(xí)內(nèi)容緊密聯(lián)系的插圖。為了提示教材的相關(guān)內(nèi)容,在圖片中往往附有對圖片的描述,讓學(xué)生對學(xué)習(xí)內(nèi)容有一定的了解,再結(jié)合圖片和老師的提示就能加深對學(xué)習(xí)內(nèi)容的理解,有利于激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高參與的積極性。

        其次,利用網(wǎng)絡(luò)搜集圖片進行導(dǎo)入。教師通過網(wǎng)絡(luò)搜集的圖片相比文中插圖更具有新鮮感,但是需要用幻燈片才能達到效果。

        另外,對于年齡較小的學(xué)生,教師還可以用卡片或者掛圖進行導(dǎo)入。比如學(xué)習(xí)水果名稱時,教師可以拿一些卡片展示給學(xué)生,讓學(xué)生說出卡片中水果對應(yīng)的英語單詞,從而讓學(xué)生認識這些單詞??ㄆ绕饘嵨飦碚f,更方便且能重復(fù)利用。

        根據(jù)心理學(xué)研究成果,一個人經(jīng)過一段時間的注意力集中后,注意力的危機就會到來,尤其是年齡比較小的學(xué)生,注意力集中的時間段較短。而恰當(dāng)運用圖片會有助于學(xué)生注意力的轉(zhuǎn)移,從而延緩注意力分散危機的到來。

        2.簡筆畫導(dǎo)入

        在課堂教學(xué)中,實物、圖畫有著特殊的信息溝通作用,但當(dāng)這兩種條件都無法達到時,教師就可用簡筆畫作為課堂教學(xué)的輔助手段開展教學(xué)活動。簡筆畫在現(xiàn)代語言教學(xué)中是一種既簡便又經(jīng)濟的直觀教學(xué)輔助手段。應(yīng)用簡筆畫進行英語教學(xué),能夠迅速經(jīng)濟地給學(xué)生創(chuàng)設(shè)生動有趣的英語學(xué)習(xí)情景,引導(dǎo)學(xué)生直接進入英語思維環(huán)境,增強他們的形象思維能力,激發(fā)他們聽說英語的積極性,使課堂氣氛變得活躍。

        3.多媒體視聽說導(dǎo)入

        多媒體集圖像與聲音于一體,能吸引學(xué)生的注意力,增強學(xué)習(xí)的感官刺激,并能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動機,同時又能加大教學(xué)密度,優(yōu)化教學(xué)效果。運用多媒體手段導(dǎo)入新課,采用視聽結(jié)合的方式,使學(xué)生在心理上和知識上做好學(xué)習(xí)的準備。

        傳統(tǒng)的教學(xué)模式往往以教師為中心,教師僅利用講解和板書作為教學(xué)的手段和方法向?qū)W生傳授知識,學(xué)生則被動地接受教師傳授的知識;現(xiàn)代教育建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論“以學(xué)生為主體”,教師在整個教學(xué)過程中起組織者、指導(dǎo)者、幫助者和促進者的作用。教師需利用情境、協(xié)作、會話等學(xué)習(xí)環(huán)境要素充分發(fā)揮學(xué)生的主動性、積極性和創(chuàng)新能力,最終達到使學(xué)生有效地實現(xiàn)對當(dāng)前所學(xué)知識的意義建構(gòu)的目的。在這種模式中,媒體不再是幫助教師傳授知識的手段、方法,而是用來創(chuàng)設(shè)情境、進行協(xié)作學(xué)習(xí)和會話交流,即作為學(xué)生主動學(xué)習(xí)、協(xié)作式探索的認知工具。結(jié)合聲音、圖像以及動感的畫面可以讓學(xué)生沉浸在教學(xué)要求的氛圍之中,使較為抽象枯燥的語言知識變得生動活潑,對于提高學(xué)生興趣活躍氣氛,提高其主動學(xué)習(xí)、積極探究具有很重要的作用。

        視頻導(dǎo)入雖能彌補其他直觀導(dǎo)入法的缺陷,集聲音、音樂、圖片、動畫等優(yōu)點于一身,能快速有效地吸引學(xué)生注意力。但是播放時間不能太長,教師應(yīng)把學(xué)生的注意力適時地引導(dǎo)到學(xué)習(xí)內(nèi)容上面,而不是一味地任由學(xué)生放縱他們的思維和注意力。那樣的話,不但不能起到預(yù)期的效果,反而會分散學(xué)生的注意力。

        (二)測試法

        通過測試學(xué)生所學(xué)語言的文化知識背景和外語交際能力,找出中國學(xué)生在英語學(xué)習(xí)過程中易犯的文化錯誤,從而有針對性地導(dǎo)入文化知識,這也不失為文化導(dǎo)入的一個行之有效的方法。

        (三)典故引入法

        典故是人們在說話和寫作時所引用的歷史、傳記、文學(xué)或宗教中的人物或事件。運用典故不僅可潤飾語言,使之豐富多彩,生動清晰,而且使人們更易于溝通思想。大多數(shù)人在說話和寫作時都引用歷史、傳說、文學(xué)或宗教中的人物或事件,這些人物或事件就是典故?;谀承┰~匯的神話背景,將這些詞語與英語中的其他詞語組合而成固定的短語,這些短語表達與相關(guān)神話背景相關(guān)的語義。在教學(xué)中若遇到此類典故,教師應(yīng)給以仔細講解。這樣,不但能提高學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,而且能增強他們的閱讀能力。

        (四)課后補充法

        英語課堂教學(xué)畢竟有限,尤其是大學(xué)英語,要充分利用第二課堂輔助進行文化教學(xué),組織學(xué)生觀看英文原版錄像、電影。錄像和電影提供的語境多,可觀察姿態(tài)、表情、動作等輔助語言手段;鼓勵學(xué)生大量閱讀與文化現(xiàn)象有關(guān)的書籍、報紙和雜志,留心積累有關(guān)文化背景方面的知識;還可主動與外籍教師和留學(xué)生接觸交談;舉辦專題講座;開設(shè)“英語角”;收聽VOA和BBC英語廣播等。這樣就可逐漸深入了解所學(xué)語言國家的歷史、地理、文學(xué)、教育、藝術(shù)、哲學(xué)、政治、科技、風(fēng)俗習(xí)慣等各方面的知識。

        (五)課內(nèi)外活動法

        為了更有效地、更有針對性地在大學(xué)英語教學(xué)中進行文化導(dǎo)入,教師除了采用上述的文化導(dǎo)入方法外,還可“設(shè)計各種各樣的課內(nèi)外活動,并盡量使活動融知識性和趣味性于一體,寓教于樂,以激發(fā)學(xué)習(xí)者的熱情?!边@項活動可使學(xué)生復(fù)習(xí)所學(xué)過的詞匯知識,發(fā)揮豐富的想象,有機地把語言學(xué)習(xí)和文化學(xué)習(xí)在大學(xué)英語教學(xué)中結(jié)合起來。

        成功的大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)是語言與文化相結(jié)合的產(chǎn)物,孤立的語言教學(xué)不能保障交際的順利進行。在大學(xué)英語教學(xué)中,教師不僅要講解語言知識,訓(xùn)練語言能力,還要注重文化導(dǎo)入,把文化導(dǎo)入的各種方法和途徑融合于教學(xué)實踐中,加強學(xué)生文化意識的培養(yǎng)。正如語言學(xué)家Lado在《語言教學(xué):科學(xué)的方法》中指出:“我們不掌握文化背景就不能教好語言。語言是文化的一部分,因此,不懂得文化的模式和標準,就不可能真正學(xué)到語言。”

        (六)文化習(xí)俗對比法

        對比法是跨文化語言教學(xué)中的一個極為重要的手段。中西文化差異經(jīng)常成為困擾學(xué)生學(xué)習(xí)英語的阻礙因素,因而將文化教學(xué)滲透到大學(xué)英語教學(xué)的各個方面就顯得至關(guān)重要?!坝斜容^才有鑒別”,只有通過對比才可能發(fā)現(xiàn)學(xué)生母語和目的語語言結(jié)構(gòu)與文化之間的異同,從而產(chǎn)生一種跨文化交流的文化敏感性。禮儀、風(fēng)俗習(xí)慣的中西差異是我們在英語課堂教學(xué)中不可或缺的內(nèi)容。學(xué)習(xí)外語,必須學(xué)習(xí)目的語國家人士生活禮節(jié)、習(xí)慣。

        (七)詞匯文化內(nèi)涵介入法

        詞匯的文化內(nèi)涵一般指其感情色彩、風(fēng)格意義和比喻意義等。由于“文化背景不同導(dǎo)致社會觀念不同,對同一事物會有不同認識,如不加注意,以母語文化模式去套用,就會引起誤解”。因此教師凡是遇到在英漢語言里具有不同文化內(nèi)涵的詞匯,就應(yīng)不失時機地提醒學(xué)生。

        (八)有關(guān)的文化知識加以注釋法

        教師要根據(jù)教材每節(jié)課的內(nèi)容滲透相關(guān)英語國家的歷史地理、風(fēng)情習(xí)俗以及政治經(jīng)濟等知識,使學(xué)生能在更好地理解所學(xué)課文的同時加深對有關(guān)文化的了解。

        五、大學(xué)英語教學(xué)中文化導(dǎo)入的措施

        多年來,眾多學(xué)者對在大學(xué)英語教學(xué)中文化導(dǎo)入的必要性進行了比較充實的論證,其中也不乏對實施文化導(dǎo)入的方法與策略提出的有價值的嘗試。但是在大學(xué)英語教學(xué)中文化導(dǎo)入的實踐中仍存在很多問題,主要包括:文化導(dǎo)入比較零散,不夠系統(tǒng);文化導(dǎo)入中中國文化缺失,造成文化導(dǎo)入與語言學(xué)習(xí)和語用能力培養(yǎng)脫節(jié);忽視對不同文化和價值觀念的正確態(tài)度的培養(yǎng),文化導(dǎo)入不能夠激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣等。針對這一情況,如何在大學(xué)英語教學(xué)中更加高效地進行文化導(dǎo)入,以提高大學(xué)生的跨文化交際能力?

        (一)英語教師提高英語國家文化素養(yǎng)的措施

        在英語教學(xué)中要有效地培養(yǎng)和提高學(xué)生的交際能力,首先要彌補英語教師英語文化知識的不足。英語教師繼續(xù)教育是很好的補缺機會。在繼續(xù)教育中,要加強文化背景知識的教學(xué),使英語教師深入細致地了解英語國家的歷史、文化、傳統(tǒng)、風(fēng)俗習(xí)慣、生活方式甚至生活細節(jié),從而英語教師提高英語國家文化素養(yǎng)進而為改善英語教學(xué)創(chuàng)造條件。

        1.更新教育觀念,樹立良好文化意識

        英語教師必須認識到英語教學(xué)不是被動式吸收英語知識,而應(yīng)該把英語教學(xué)當(dāng)成一種文化教育,旨在幫助學(xué)生樹立正確的文化意識觀念。英語作為國際通用語言,教師必須更新自身教育觀念,以正確和發(fā)展的眼光看待中西方文化差異,培養(yǎng)尊重不同文化的態(tài)度和自身的文化交際意識,努力強化自身的文化素養(yǎng),以促進更好的教學(xué)。只有先從思想的高度認識到作為英語教師文化素養(yǎng)的重要性,才會努力把英語教學(xué)當(dāng)成文化教育來展開課堂教學(xué)。然而在對比漢語文化與英語文化差異的基礎(chǔ)上,以英語文化中較為突出的文化特征,尤其是容易引起交際上困難的文化特征為背景編寫教材,作為專門的英語文化課程的內(nèi)容。英語繼續(xù)教育是面向全體英語教師的成人教育,英語教師之間的年齡、學(xué)歷、職稱等方面還存在著很大差異,因此,我們應(yīng)對不同層次的英語教師實施不同的教學(xué)內(nèi)容。對那些英語文化知識幾乎是空白的教師要比較系統(tǒng)地介紹英語國家,尤其是英美的歷史、地理、傳統(tǒng)、風(fēng)俗等;對那些曾接受過英語文化教育的教師,要更新教學(xué)內(nèi)容,著重介紹新的語言文化現(xiàn)象。

        2.結(jié)合教材內(nèi)容,有針對性地提高文化素養(yǎng)

        讀懂英美文化課本不是一件輕松的事情,英語國家有很多,隨著對外交往的擴大,對英語國家文化的學(xué)習(xí)不能僅僅局限于英國和美國。一般的英語國家文化課本已經(jīng)包含主要英語國家英國、美國、愛爾蘭、新西蘭、澳大利亞、加拿大的社會與文化。各國專家編寫自己國家的社會與文化,因而對各個國家文化的學(xué)習(xí)相對獨立。如果一個國家一個國家地學(xué)習(xí),頭緒繁多,而且很難整合,要想在紛繁復(fù)雜的內(nèi)容敘述中架構(gòu)系統(tǒng)的知識體系,就必須要掌握關(guān)鍵知識點,進行對比、分析、綜合,了解其本質(zhì)特征。這就需要教師建立起多維文化視域,用批判性的眼光對待異國文化,適當(dāng)吸收,可以在教學(xué)過程中結(jié)合教材對比本土文化和英語國家文化,豐富英語國家背景文化知識,使自身在文化學(xué)習(xí)中提高文化素養(yǎng)。教師通過結(jié)合教材內(nèi)容,轉(zhuǎn)變英漢思維,了解差異,樹立真正的跨文化意識,有效提高自身文化素養(yǎng),做一名符合教育發(fā)展趨勢的英語教師,不斷往專業(yè)化方向發(fā)展??傊?,只有吃透教材,形成系統(tǒng)化的社會與文化知識體系,才能在實際應(yīng)用中胸有成竹,有的放矢,才能有效完成教學(xué)任務(wù)。

        3.英語繼續(xù)教育教材內(nèi)容包括豐富的文化點

        英語繼續(xù)教育各門課程所選用的教材內(nèi)容都要盡量豐富的文化點,可以選取將文化內(nèi)容與語言材料結(jié)合起來的文章。英語文學(xué)作品的閱讀也是一種學(xué)習(xí)英語文化知識的重要方法。一個民族的優(yōu)秀文學(xué)作品是該民族文化的精華部分,是傳統(tǒng)文化的積累。因此,文學(xué)作品是了解一個民族的最生動、最豐富的材料。相關(guān)課程應(yīng)選擇一些有助于學(xué)員在短時間內(nèi)提高交際技能的文學(xué)作品。另外,可以安排一定量的報刊選讀。閱讀報紙、雜志或閱讀從報紙、雜志上選下來的文章,也是了解當(dāng)前社會各階層、各種社會問題、各集團的動態(tài)、社會關(guān)系的最直接的途徑。從這里所了解的信息是最新的,這往往也正是教材中所缺少的,從而也可以擴大知識面。

        4.以英美文化課為依托,深化對英美文化的理解

        英語教師最系統(tǒng)的文化訓(xùn)練應(yīng)來自大學(xué)期間英美文化學(xué)習(xí)的課堂。目標語的學(xué)習(xí)者運用自己的思維形式,用原汁原味的英語敘述自己的本土文化,讀懂原著的英語文化是非常具有挑戰(zhàn)性而且是非常有意義的:一方面可以綜合提升英語語言詞匯語感的能力;另一方面又能了解英語國家文化。所以,英語學(xué)生應(yīng)重視英美文化的課程學(xué)習(xí),同時要夯實自己理解文化的知識基礎(chǔ),要大量查閱有關(guān)英語國家的人文書籍、地理書籍、社會制度的書籍,以課文為依托不斷擴充和深化自己的社會與文化知識,不僅要讀懂字面的文化知識,更要讀懂文化形成的深刻原因。而要讀懂文化的形成原因需要以許多知識原理為依托。要形成目標語國家的社會與文化體系需要老師的引導(dǎo),更需要學(xué)習(xí)這門功課必要性的認識,需要調(diào)動自身的潛力。有了良好的社會與文化課的訓(xùn)練,才能夠掌握相關(guān)的文化知識,真正建構(gòu)目標語國家的文化體系,形成系統(tǒng)的文化觀。

        5.英語文化教育應(yīng)貫穿于繼續(xù)教育的各門課程之中

        在英語繼續(xù)教育中,應(yīng)使英語文化教育與其他課程的教學(xué)渾然一體,使英語文化教育貫穿于繼續(xù)教育的各門課程之中。用社會語言學(xué)的基本理論來指導(dǎo)教學(xué),處理好語言與文化的關(guān)系,語文能力與文化能力的關(guān)系讓英語教師充分注意了解英漢交往中東西文化差異的廣闊范圍和諸多因素。英語教師繼續(xù)教育所開設(shè)的各門課程既應(yīng)從不同的視角,展現(xiàn)英美等國的社會階層、家庭結(jié)構(gòu)、職業(yè)等社會文化大的方面,又要重視約會、打電話、吃飯、打招呼等社會生活細節(jié),以及詞源典故、成語、格言、委婉語、禁忌語、敬辭、謙辭、語體等反映文化差異的因素。在繼續(xù)教育中,強調(diào)英語語言的社會文化因素,會幫助英語教師逐漸形成對英語文化的敏感性。

        6.加強繼續(xù)教育,擴大對外交流,提升自身文化素養(yǎng)

        只有不斷加強學(xué)習(xí),才能不斷提升自我。因此,英語教師可以通過多種途徑,加強繼續(xù)教育,提升自身文化素養(yǎng)。教師可以注重加強精神和表達文化學(xué)習(xí),深入了解英語國家的人文風(fēng)情、地理面貌、傳統(tǒng)節(jié)日等內(nèi)容。此外,英語教師可以利用互聯(lián)網(wǎng)進行繼續(xù)教育,多觀看英語電影和外國綜藝性節(jié)目,從觀看過程中感受英語國家文化,使自身視野不斷開闊,進而提升文化素養(yǎng)。最后,英語教師繼續(xù)教育工作也要適應(yīng)時代的要求,加強對外的交流與合作,做到“請進來,送出去?!蔽覀儜?yīng)請進英語國家的專家學(xué)者直接參與英語繼續(xù)教育工作和英語教學(xué),增加英語國家的專家學(xué)者與我國英語教師們進行座談交流的機會。要經(jīng)常選派英語教師出國培訓(xùn),身臨其境,直接了解英語國家,切身感受英語文化。這極有利于認識比較漢英語言、文化的差異,進而有效培養(yǎng)和提高文化素養(yǎng)。

        我國著名的語言學(xué)家季羨林曾經(jīng)說:“世界上萬事萬物無不隨時變化,語言何獨不然!一個外語學(xué)者,即使已經(jīng)十分純熟地掌握了一門外語,倘若不隨時追蹤這門外語的變化,有朝一日,他必然會發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)落伍?!崩^續(xù)教育中“英語文化”課程的教學(xué)要隨時把語言現(xiàn)象的最新變化介紹給教師們,因為語言的變化反映了社會文化的變化。

        綜上所述,中國在開放,世界在融合,英語教師英語文化素質(zhì)偏低并直接影響學(xué)生英語交際能力培養(yǎng)的情況不能再延續(xù)下去了。同時,英語教師必須提高自身的英語文化素養(yǎng),不僅要注意英語國家文化、社會、風(fēng)土人情的了解,更要重視和拓展對英語文化課程的學(xué)習(xí),還要在英語閱讀的過程中注意積累英語國家文化的知識,使英語國家文化的知識深化和系統(tǒng)化。要掌握本土的文化,學(xué)會中西文化對比分析研究,真正能在自身文化底蘊的基礎(chǔ)上增加對其他民族文化的理解和認同,最終實現(xiàn)順利表達本土文化以及與英語國家進行跨文化交際的教學(xué)目的。

        (二)大學(xué)生提高英語國家文化素養(yǎng)的措施

        1.充分利用多媒體技術(shù)

        隨著信息技術(shù)的不斷發(fā)展,多媒體正作為一種現(xiàn)代化的教學(xué)手段應(yīng)用于課堂教學(xué),如課件制作、網(wǎng)絡(luò)教學(xué)等。那么教師就能利用多媒體給學(xué)生播放一些反映英語國家文化的電影、電視,寓教于樂。還有一些軟件也是很好的文化交際教材。這種對媒體教學(xué)打破了傳統(tǒng)教學(xué)的枯燥乏味,從而也可以増強學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,優(yōu)化了課堂教學(xué),搞活課堂氛圍,進而提高了教學(xué)質(zhì)量。

        當(dāng)然,除了在課堂上以外,在網(wǎng)絡(luò)世界的今天,我們可以通過上網(wǎng)了解一些相關(guān)英語國家的一些信息。這也是當(dāng)今比較方便快捷的了解英語國家文化的一個途徑。

        2.利用英語課堂傳授文化知識

        英語教師應(yīng)當(dāng)充分利用課堂教學(xué)使學(xué)生明白英語學(xué)習(xí)不僅使詞匯、語法的學(xué)習(xí),更是文化的學(xué)習(xí)。學(xué)生只有懂得欣賞英語國家的文化,才有興趣學(xué)習(xí)英語。教師可以在每堂課正式上課之前抽出幾分鐘時間向?qū)W生介紹一些英語國家的文化,也可以讓學(xué)生自己在課后收集文化方面的材料到課堂上以演講的方式介紹,以培養(yǎng)他們的自主學(xué)習(xí)能力。此外,教師可利用教材適時導(dǎo)入與教材相關(guān)的文化背景知識,能在很大程度上激起學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。

        3.舉辦中西方文化交流活動

        教師可以指導(dǎo)學(xué)生組織舉辦各種學(xué)習(xí)英語國家文化的活動。如英語演講比賽、英語知識競賽、英語國家文化知識講座、英語辯論賽等。通過學(xué)生自身的參與來更加深入地了解英語國家文化和中國傳統(tǒng)文化的差異,從而最大可能地減少實際運用英語進行交際過程中遭遇的“文化沖突”。

        此外,在條件允許的情況下,我們可以“走出去”,身臨其境地了解英語國家的文化??傊?,文化是在發(fā)展中不斷變化的,我們也得用發(fā)展的眼光去了解英語國家的文化。

        總之,我國目前大學(xué)英語教學(xué)中的文化導(dǎo)入還做得不是很理想,還需要廣大的教育者充分利用各種資源,充分利用各種機會不斷地提高自身和學(xué)生們的跨文化知識和能力。在課堂教學(xué)中的文化導(dǎo)入,教師也不應(yīng)只停留在講解對學(xué)生理解語言有幫助的“文化碎片”上,還需要挖掘其深層的價值觀念或歷史淵源,從而幫助學(xué)生從整體和概括的高度對目標語文化有所把握,并形成正確的價值判斷。最后,跨文化交際不是單行道,而是至少兩種文化之間的交流與碰撞,當(dāng)代的大學(xué)生也應(yīng)該通過兩種文化的對比學(xué)習(xí)更加了解,甚至能夠宣傳中國的基本國情和燦爛文化。

        免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。

        我要反饋